Well, your love is worse,Worse than cigarettes 貴方からの愛情は害悪、タバコより体に悪い Even if I had twenty in my hands 20本合わせたって貴方に敵わない Oh, babe, your touch, it hurts More than hangovers ベイビー、二日酔いよりも貴方に触られる方が辛い No, that bottle don’t hold the same regret あのボトルを飲み干す方が気楽
And my mother says that you’re bad for me 貴方は悪影響だってママに言われた Guess she never felt the high we’re on right now きっとこんなにもハイな気持ちになった事無いんだよ And my father says I should run away 彼から逃げなさいとパパは言うけど But he don’t know that I just don’t know how 私が逃げ方を知らない事に気づけないんだろうな
Well, if it’s unhealthy then I don’t give a damn 体に悪い関係でもいい ‘Cause even if it kills me, I’ll always take your hand 死ぬ程辛くたって、貴方の手を取ってしまうから It’s unhealthy, they just don’t understand 体に悪い関係、みんなわかってないだけ And when they try to stop me, just know nobody can 私を止めることは誰にもできない You’re still gon’ be my man それでも貴方は私のもの
Ayy, ayy, ayy Still gon’ be my man それでも私のもの Ayy, ayy, ayy
Oh, this body high Gives me sleepless nights こんなに体がハイになると、夜も眠れない It’s a million times what any drug could give どんな薬よりも百倍気持ちいい And my red eyes They go twice as wide 私の真っ赤な目は二倍くらい大きくなる It might look like pain but to me it’s bliss 痛そうに見えるけど私にとっては最高の幸せ
All my friends, they say that you’re bad for me 貴方は悪影響だって友だちみんなに言われる Guess they never felt the high we’re on right now きっとこんなにもハイな気持ちになった事無いんだよ And my sister says I should run away 彼から逃げろと姉から言われるけど But she don’t know that I just don’t know how 私が逃げ方を知らない事ってわからないんだろうな
Well, if it’s unhealthy then I don’t give a damn 体に悪い関係、どうでもいい ‘Cause even if it kills me, I’ll always take your hand 死ぬ程辛くたって、貴方の手を取ってしまうから It’s unhealthy, they just don’t understand 体に悪い関係、みんなわかってないだけ And when they try to stop me, just know nobody can 私を止めることは誰にもできない You’re still gon’ be my man それでも貴方は私のもの
Ayy, ayy, ayy Still gon’ be my man (still gon’) それでも私のもの Ayy, ayy, ayy (still gon’ be my man) You’re still gon’ be my man それでも貴方は私のもの Ayy, ayy, ayy (you still gon’ be my, still gon’ be my, be my man) Still gon’ be my man それでも私のもの Ayy, ayy, ayy (you still gon’ be my, still gon’ be my, be my man) Still gon’ be my man それでも私のもの
I move like a moth or a butterfly 蝶や蛾のように舞うの Craving a change in the wind 私を運ぶ風に変化を求めて I swirl by all the insects and all the flies 昆虫や蠅を旋回するの Watching the cycle they’re in 彼らがハマった周期を眺めながら
Better off dead than wasting my hours 時間を無駄にするくらいなら死んだ方がマシ Flying where I shouldn’t be 禁じられた場所で飛ぶ Flexing like pricks with their stolen power 傲慢な奴が他人から奪った権力を見せつける They’re just who the spider would eat 彼らは蜘蛛にぴったりの餌
Spinning all your silk and moving all of your eight legs 八本脚を動かしながら絹を紡ぐ To build a web that’ll spread through the world 世界中へと広がる蜘蛛の巣を創り上げていく Feeding off our highs and lows 私たちの浮き沈みを餌にしながら And curious to see us struggle もがく私たちを物珍しそうに眺める No one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない
Oh, no one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない Oh, no one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない
I’ⅿ hiding myself from the enemy 敵から身を隠してるの I wish to not be perceived 気付かれたくないと願ってる Didn’t ask for this dangerous visibility 危険に晒されるなんて聞いてない I’m feeling too scared to sleep 怖すぎて一睡もできない
Better off dead than stuck in a maze 迷路で立ち往生するくらいなら死んだ方がマシ The center may seem like a gift 中心は天からの贈り物のように見えるかも Once you arrive, it’ll strip you of your life 一度辿り着いてしまったら、命を引き剝がされる And you’ll wish that you never did 来たことを後悔するわよ
Spinning all your silk and moving all of your eight legs 八本脚を動かしながら絹を紡ぐ To build a web that’ll spread through the world 世界中へと広がる蜘蛛の巣を創り上げていく Feeding off our highs and lows 私たちの浮き沈みを餌にしながら And curious to see us struggle もがく私たちを物珍しそうに眺める No one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない
Oh, no one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない Oh, no one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない
Big bite, they liquify the insides first 大きな口で噛みつき、内側から溶かしていく Then wrap them tight, securing their spot in the spider web それから蜘蛛の巣にきつく縛られる Up all night, bound to their addiction to it 一睡もせずに依存し続ける運命 Lifeless eyes, they die in the pit of the spider web 生気のない目、彼らは蜘蛛の巣に張り付いたまま死ぬ
If you’re a fly girl, get your nails done イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious 綺麗だねって褒めてるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (woo) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる If you’re a fly girl (fly), get your nails done (girl) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure (hair), get your hair did (did, Ayy) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (new FLO) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる
Checklist, tick it off, what you got? (What you got?) チェックリストに印をつけるから、あんたの持ってるもの言ってみな? Pricey so you better have a lot (have a lot, yeah) 金のかかる女なの、大金が必要になるわよ A time piece and it don’t tik tok (yeah) すぐに人気は出たけど、一発屋じゃない If you can’t afford my time, then just watch (just watch) 私の時間が買えないなら、見るだけにしな Untouchable (ah), pretty too (ah) 手が出せなくて、可愛い子 Available (ah), but not for you (yeah) 彼氏はいないけど、あんたはいらない Too sexy way too fly セクシーでイケてる You get none of my あんたに私は無理よ
I got plans tonight you ain’t part of them (woo) 今夜の予定にあんたの出番はないから ‘Cause my girls and I, yeah, we all a ten 私と友達はみんな百点満点 Know it’s ladies night shout to all of them (shout to all of them) レディースナイトなの、皆に声かけてる Put your one’s up in the sky if you a fly 貴方もイケてるなら人差し指を空へ掲げて
If you’re a fly girl, get your nails done (fly, Yeah) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did (what? Uh) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (uh) 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる If you’re a fly girl (fly), get your nails done (girl) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure (hair), get your hair did (did) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる
Oh, babe (oh, babe) ベイビー Might leave you waiting all day (waiting all day) 一日中私を待たせるかも ‘Cause all these material things こんなに沢山の物を貢がれたって Are not enough to make me stay (stay, Mulla) 私と過ごすには足りないの You can’t handle all this nana (nana) 貴方の手には負えないの Talk but I ain’t hearing nada (nada) あんたの話は何も聞こえない You’re gonna have to try a little harder (harder) もうちょっと頑張ってもらわないと It takes a real one to hold me down, down, down (woo) 本物の男じゃないと私は捕まえられないの
I got plans tonight you ain’t part of them (woo) 今夜の予定にあんたの出番はないから ‘Cause my girls and I, yeah, we all a ten 私と友達はみんな百点満点 Know it’s ladies night shout to all of them (shout to all of them) レディースナイトなの、皆に声かけてる Put your one’s up in the sky if you a fly 貴方もイケてるなら人差し指を空へ掲げて
If you’re a fly girl, get your nails done イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did (get, get, yeah) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (I know I’m pretty, boy) 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (I don’t need a man, no, no) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる If you’re a fly girl (fly), get your nails done (girl) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure (hair), get your hair did (did, yeah) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (ooh, woah) 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる
If you a fly girl, get your nails done イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did (ladies, let’s go) ペディキュアして、美容院にも行くの All my ladies go and get a outfit 可愛い女子たちみんな新しい服を買いに行きな And buy a new lace wig 新しいウィッグも一緒にね Back up on the market, better put in you a bid 経済回そう、お金は自分にかけなきゃ ‘Cause when Missy throw a party, you can’t find nowhere to sit (big booty) ミッシーのパーティーじゃ座る場所はないよ Booty, booty everywhere (booty) そこらじゅうお尻だらけ I make all the dudes throw their money in the air (money, money, money) 私にかかれば男はみんな金を空中へと投げる Me and all my girls yeah we looking fabulair ウチらみんな最高に盛れてる Ooh, stop the track, strike a pose, stop and stare (let’s go) 曲が止まったら、ポーズとキメ顔 Wait (wait), make it shake (shake) 待って、腰振って All that cake (cake), let it bake (let it, let it, let it bake) その尻を見せつけな
I know you wanna see my body in a vase (oh, in a vase) 花瓶のようなこのくびれが見たいんでしょ Don’t still look like Halle Berry in the face? (In the face) 顔はハル・ベリーに似てるでしょ? Oh, oh, Missy and FLO we came to ride (ride) ミッシーとFLOの登場だ We don’t even need a guy to tell us we fly (fly) 男にイケてるって言われなくても平気 When the party get to popping you know we inside 盛り上がってるパーティーにはウチらがいる So put your one’s up in the sky (one’s up in the sky, let’s go) だからその人差しを指掲げて
If you’re a fly girl, get your nails done イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did (no, no, no, no, ah) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (see, you’re tellin’ me) 綺麗だねって褒めてるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (where the party is) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる If you’re a fly girl (fly), get your nails done (girl, ah) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure (hair), get your hair did (did) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (see, you’re tellin’ me, oh) 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (where the party is) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる
Why we got ‘em so pressed? (So pressed) 何でそんなに怒ってるの? Seeing us on top and it’s got ‘em all stressed (stressed) トップにいるウチらをみて嫉妬してる Fly girls, say, “Yes” (fly girls, say, “Yes”, say yes) イケてる女子は「イエス」って言って Tryna compete but it ain’t a contest (put ‘em up) 張り合おうとしてるけど勝負にならない Why we got ‘em so pressed? (We got ‘em so pressed) 何でそんなに怒ってるの? Say less (okay) 口を慎みな Fly girls, say, “Yes” (say yes) イケてる女子は「イエス」って言って Tryna compete but it ain’t a contest 張り合おうとしてるけど勝負にならない FLO, I like that FLO,そこが好き
Baby, you can find me under the lights ベイビー、照明の下を探せば私をみつけられるわ Diamonds under my eyes 私の目元にはダイアモンド Turn the rhythm up, don’t you wanna just Come along for the ride? リズムを上げて、一緒に踊らない? Ooh, my outfit so tight タイトな衣装 You can see my heartbeat tonight 今夜は私の鼓動さえ見えそう I can take the heat, baby, best believe ベイビー、私はこの熱に耐えられるわ That’s the moment I shine 私が輝く瞬間をみて
‘Cause every romance shakes and it bends どんなロマンスも揺らいで終わりを迎えるけど Don’t give a damn 私は気にしない When the night’s here, I don’t do tears 夜が来たって私は泣いたりしない
Baby, no chance その可能性はゼロよ、ベイビー
I could dance, I could dance, I could dance 私なら踊れる
Watch me dance, dance the night away 夜通し踊る私を見て My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face ハートが燃えていたって顔には出さない Watch me dance (dance), dance the night away (uh-huh) 夜通し踊る私を見て I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place パーティーを止めたりなんかしない、髪を一本も乱さない
Lately, I’ve been movin’ close to the edge 最近は限界が近づいてきてる Still be lookin’ my best それでも一番盛れてる私でいられる I stay on the beat, you can count on me リズムを外さないって約束するわ I ain’t missin’ no steps 振付を間違えることもないから
‘Cause every romance shakes and it bends どんなロマンスも揺らいで終わりを迎えるけど Don’t give a damn 私は気にしない When the night’s here, I don’t do tears 夜が来たって私は泣いたりしない Baby, no chance その可能性はゼロよ、ベイビー
I could dance, I could dance, I could dance 私なら踊れる
Watch me dance, dance the night away 夜通し踊る私を見て My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face ハートが燃えていたって顔には出さない Watch me dance (dance), dance the night away (uh-huh) 夜通し踊る私を見て I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place パーティーを止めたりなんかしない、髪を一本も乱さない
When my heart breaks (they never see it, never see it) 私の心が壊れても(誰も気づかない) When my world shakes (I feel alive, I feel alive) 私の世界が揺らいだって(生きた心地がするの) I don’t play it safe (ooh), don’t you know about me? (Uh-huh) リスクが好な私の事知らないの? I could dance, I could dance, I could dance 私なら踊れる
Even when the tears are flowin’, they’re diamonds on my face 涙が流れてもそれは私の顔を飾るダイヤモンド I’ll still keep the party goin’, not one hair out of place (yes, I can) パーティーを止めたりなんかしない、髪を一本も乱さない Even when the tears are flowin’, they’re diamonds on my face (yes, I can, yes, I can) 涙が流れてもそれは私の顔を飾るダイヤモンド (私にならできる) I’ll still keep the party goin’, not one hair out of place パーティーはまだまだこれからよ、髪一本も乱れない
Watch me dance, dance the night away (uh-huh) 夜通し踊る私を見て My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face ハートが燃えていたって顔には出さない Watch me (dance) dance, dance the night away (uh-huh) 夜通し踊る私を見て I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place パーティーを止めたりなんかしない、髪を一本も乱さない
When my heart breaks (they never see it, never see it) 私の心が壊れても(誰も気づかない) When my world shakes (I feel alive, I feel alive) 私の世界が揺らいだって(生きた心地がするの) I don’t play it safe (ooh), don’t you know about me? (Uh-huh) リスクが好な私の事知らないの? I could dance, I could dance, I could dance 私は踊れる
ou know I get too caught up in a moment 一瞬だったのに執着してしまう I can’t call it love if I show it 見せてしまったらそれを愛と呼べなくなる I just fuck things up if you noticed 気づいたと思うけど私は全てを台無しにしまう Have you noticed? Tell me, have you noticed? ねえ気付いた?教えてよ、気付いてた? You know I get too caught up in a moment 一瞬だったのに執着してしまう I can’t call it love if I show it 見せてしまったらそれを愛と呼べなくなる I just fuck things up if you noticed 気づいたと思うけど私は全てを台無しにしまう Have you noticed? Tell me, have you noticed? ねえ気付いた?教えてよ、気付いてた?
I keep waitin’ for luck to come swallow me up 幸運に飲み込まれるのをずっと待ってる I feel better when the boys stop callin’ 男の子からの電話が鳴りやむと気が楽になる I keep fallin’ in love, but this measurin’ cup Is overflowin’ with the same damn problems 何度も恋をしてるけど、毎回同じ問題で怒りの計量カップが溢れてしまう
You wished upon a falling star あなたは流れ星に願いを込めた And then left behind the avant-garde 革新的なものを捨ててしまった For lemonade in crystal glassеs Picket fences, filе taxes 安定した優雅な暮らしの為に Who the hell is in your bed? あなたのベッドにいるのは一体誰? You better kiss goodnight and give some head おやすみのキスをしてフ〇〇してあげなきゃ And then next, the morning comes instead その次には朝がやってくる Well, is this the life that lies ahead now? これがこの先に続く人生なの?
Well, I won’t die for love 愛のために死ぬつもりはない But I’ve got a body here to bury でも私が埋めるべき体がここにはある And if truth be told, it’s scary 正直に言うと怖いの ‘Cause my shoulders are heavy already 既に私の肩には重荷があるから And, yeah, I know わかってる The parts of myself that I’ve hated 自分自身の嫌な部分 And I can’t tell which ones are mine どれが私のもので And which I created どれが私によって生み出されたのかわからない
I’ve got a monster inside me that eats personality types 性格を食べてしまう怪物が私の中にいる She’s constantly changin’ her mind on the daily 毎日考えを何度も変える彼女 Think that she hates me, I’m feelin’ it lately 最近彼女に嫌われてる気がする Might have to trick her and treat her to Seventy capsules or fly to a castle 彼女を騙して薬を飲ませるか城へと吹き飛ばす必要があるかも So at least we could say that we died bein’ traveled cultured and flattered そうすれば色んな旅や経験ををしてから死んだって言えるね and then I could trap her but what does it matter? それから彼女を閉じ込めることもできるけど意味ある?
[Verse 1] I used to float, now I just fall down 昔は浮かんでいたのに、今では落ちていくばかり I used to know, but I’m not sure now 昔はわかっていたのに、今では不安だらけ What I was made for 私は何のために作られたのか What was I made for? 私はなぜ作られたの? Takin’ a drive, I was an ideal ドライブをすれば、私が理想とされた Looked so alive, turns out I’m not real 生き生きとしていたのに、実は作り物だった Just something you paid for 貴方に買われたただの商品 What was I made for? 私はなぜ作られたの?
[Chorus] ‘Cause I, I だって私は I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But I wanna try でも挑戦したい I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But someday, I might でもいつかわかる日が来るかも Someday, I might いつかわかるかも
[Post-Chorus] Mm, mm-mm, aah-ooh Mm-mm-mm, mm-mm, mm-mm
[Verse 2] When did it end? All the enjoyment あんなにも楽しかった日々はいつ終わったの? I’m sad again, don’t tell my boyfriend また悲しいけど、私の彼氏には言わないで It’s not what he’s made for 彼はこんなものの為に作られてない What was I made for? 私はなぜ作られたの?
[Chorus] ‘Cause I, I だって私は I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But I wanna try でも挑戦したい I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But someday, I might でもいつかわかる日が来るかも Someday, I might いつかわかるかも
[Outro] Think I forgot, how to be happy ハッピーになる方法を忘れたのかも Something I’m not, but something I can be そんなの私じゃない、でもいつかなれるかも Something I wait for 私が待ち望んでいる何か Something I’m made for 私が作られた理由 Something I’m made for 私が作られた理由
[Verse 1] You are the light, I’ve been searchin’ for forever 貴方は私が永遠に探し求めていた光 Feels like, man, I’ve really never felt the rain まるで自分が本当の雨を体験したことないかのように Buried in the desert, didn’t think I’d push through the dirt 砂漠に埋められていたの、土を自分で掻き分けられるとは思わなかった You just cleansed me like a waterfall, you came 貴方は滝のように私を浄化した
[Pre-Chorus] I’m screamin’ like a kettle on a stove 沸騰したやかんのように叫ぶ私 You cranked the heat up, I was cold 寒かった私の為に貴方は火を強くした My past grew mold around my heart 過去は私の心を覆う苔となった And all my anger, sadness, regret, disappeared, it’s madness 私の怒り、悲しみ、後悔は全て消えたの、狂ってるわ I’m not used to all this watеr, love, it’s true こんなにもある水や愛情に慣れていない、本当よ
[Chorus] But you make mе want to Plan out my last days on earth, eating you でも貴方のおかげで、この地球での最後の日々を貴方を食べて過ごそうと思った Ooh-ooh-ooh The tips of your teeth fit perfect in me その歯の先端が私にぴったり You’re the shower of light I devour any day of the week 貴方はいつでも浴びたくなる光のシャワー Baby, cleanse me 私を浄化して、ベイビー
[Verse 2] I was surprised to see heaven in your eyes まさか貴方の目に天国が映るとは思わなかった I never once was treated right, you’re what I’m missing in my life いつも蔑ろにされてた私に足りなかったのは貴方 As bright as the sun, give me your vitamin D 太陽のように眩しい貴方からビタミンDを浴びる Let’s run into another dimension 一緒に別の次元へと走り去りたい You make me feel like I’m on drugs 貴方といるとハイになった気分
[Pre-Chorus] I’m screamin’ like a kettle on a stove 沸騰したやかんのように叫ぶ私 You cranked the heat up, I was cold 寒かった私の為に貴方は火を強くした My past grew mold around my heart 過去は私の心を覆う苔となった And all my anger, sadness, regret, disappeared, it’s madness 私の怒り、悲しみ、後悔は全て消えたの、狂ってるわ I’m not used to all this watеr, love, it’s true こんなにもある水や愛情に慣れていない、本当よ
[Chorus] But you make me want to でも貴方のおかげで、この地球での最後の日々を貴方を食べて過ごそうと思った Ooh-ooh-ooh The tips of your teeth fit perfect in me その歯の先端が私にぴったり You’re the shower of light I devour any day of the week 貴方はいつでも浴びたくなる光のシャワー Baby, cleanse me 私を浄化して、ベイビー
[Instrumental Bridge]
[Chorus] But you make me want to でも貴方のおかげで、この地球での最後の日々を貴方を食べて過ごそうと思った Ooh-ooh-ooh The tips of your teeth fit perfect in me その歯の先端が私にぴったり You’re the shower of light I devour any day of the week 貴方はいつでも浴びたくなる光のシャワー (Baby, cleanse me) 私を浄化して、ベイビー
[Chorus: Ice Spice & Nicki Minaj] And I’m bad like the Barbie (Barbie) バービーみたいに悪い女 I’m a doll, but I still wanna party (Party) 良い子だけどパーティーにも行きたい Pink ‘Vette like I’m ready to bend (Bend) ピンクの高級車に乗ったら準備はできた I’m a ten, so I pull in a Ken 私は百点満点だからケンと付き合える Like Jazzie, Stacie, Nicki (Grrah) ジャジーやステイシー、ニッキーと同じ All of the Barbies is pretty (Damn) バービーはみんな可愛い All of the Barbies is bad バービーはみんな悪い女 It girls (It girls) and we ain’t playin’ tag (Grrah) 高嶺の花は追いかけっこなんてしない
[Verse 1: Nicki Minaj] Rad, but he spank me when I get bad クールだけど悪い子になったら彼に叩かれちゃう I’m in LA, Rodeo Drive LAのロデオ・ドライブにいる
I’m in New York, Madison Ave ニューヨークのマディソン通りにいる I’m a Barbie girl (Girl), Pink Barbie Dreamhouse 私はバービー女子、ピンクのドリームハウスに住んでる The way Ken be killin’ shit got me yellin’ out like the Scream house (Woo) ケンがイケメン過ぎてお化け屋敷にいるかのように叫んじゃう Yellin’ out, we ain’t sellin’ out 騒がしいけど尻軽じゃないから We got money, but we ain’t lendin’ out お金があるからって貸すわけじゃない We got bars, but we ain’t bailin’ out 大金だけど逃げたりしない In that pink Ferrari, we peelin’ out ピンクのフェラーリに乗って急発進 I told Tae bring the Bob Dylan out テイにボブ・ディランを連れてくるように頼んだ That pussy so cold, we just chillin’ out あそこは冷え冷え、うちらはチルしてるだけ They be yellin’, yellin’, ye-yellin’ out キャーキャー叫ばれてる It’s Barbie, bitch, if you still in doubt (Oh) 疑ってるようだけど、うちらバービーだから
[Chorus: Ice Spice & Nicki Minaj] And I’m bad like the Barbie (Barbie) バービーみたいに悪い女 I’m a doll, but I still wanna party (Party) 良い子だけどパーティーにも行きたい Pink ‘Vette like I’m ready to bend (Bend) ピンクの高級車に乗ったら準備はできた I’m a ten, so I pull in a Ken 私は百点満点だからケンと付き合える Like Jazzie, Stacie, Nicki (Grrah) ジャジーやステイシー、ニッキーと同じ All of the Barbies is pretty (Damn) バービーはみんな可愛い All of the Barbies is bad バービーはみんな悪い女 It girls (It girls) and we ain’t playin’ tag (Grrah) 高嶺の花は追いかけっこなんてしない
[Verse 2: Ice Spice] Barbie ain’t nothin’ to play ‘bout バービーは弄ぶ相手じゃない He wanna play in the Playhouse (Playhouse) 彼はプレイハウスで遊びたいみたい The fuck they gon’ say now? (Grrah) 今度はなんて噂? I’m washin’ these bitches, I’m rubbin’ the stain out 汚いビッチたちを洗ってる、しつこい汚れを落としてる Like I’m ready to bend (Grrah) 体勢はいつでも変えられる All the fake Barbies just wanna pretend (Hey) 偽物バービーたちはごっこ遊びしかできない Like hold on, let me go find me a pen (Grrah) ちょっと待って、ペン持ってくる Look where it led, now I’ma put it to bed こんな状況になるなんてね、ケジメをつけなきゃ She a Barbie bitch with her Barbie clique (Grrah) バービーの関節音がする彼女は強いバービー I keep draggin’ her, so she bald a bit (Damn) 引きずりまわったから少し剥げたみたい And I see the bread, I want all of it (Damn) 見えた金全部欲しい And I want the green, so I olive it (Grrah) 緑が見えたからオリーブで味付け And I throw it back, so he losin’ it (Like) ケツを振ったら彼は釘付け And I give the box with no shoes in it (Damn) 期待だけさせるんだ Yeah, I know the trick, so I got him bricked (Damn) 私のトリックに彼は酔ってる Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch 誰が最高なのかはわかってる、私とバービーよ
[Chorus: Ice Spice & Nicki Minaj] And I’m bad like the Barbie (Barbie) バービーみたいに悪い女 I’m a doll, but I still wanna party (Party) 良い子だけどパーティーにも行きたい Pink ‘Vette like I’m ready to bend (Bend) ピンクの高級車に乗ったら準備はできた I’m a ten, so I pull in a Ken 私は百点満点だからケンと付き合える Like Jazzie, Stacie, Nicki (Grrah) ジャジーやステイシー、ニッキーと同じ All of the Barbies is pretty (Damn) バービーはみんな可愛い All of the Barbies is bad バービーはみんな悪い女 It girls (It girls) and we ain’t playin’ tag (Grrah) 高嶺の花は追いかけっこなんてしない
[Outro: Lene Nystrøm] I’m a Barbie girl in the Barbie world 私はバービーの世界に住むバービー Life in plastic, it’s fantastic プラスチックでできた人生は最高よ You can brush my hair, undress me everywhere 私の髪をとかしたり、着せ替えしてね Imagination, life is your creation 想像力があれば人生は貴方の望む通り
[Verse 1] Fever dream high in the quiet of the night 静かな夜の中、朦朧とする頭で夢をみてた You know that I caught it (Oh yeah, you’re right, I want it) 私が熱になったのを貴方は知ってる Bad, bad boy, shiny toy with a price 悪い男、価値の高い輝くおもちゃ You know that I bought it (Oh yeah, you’re right, I want it) 買ってしまったのを貴方はわかってる
[Pre-Chorus] Killing me slow, out the window ゆっくりと私を苦しめる、窓の外で I’m always waiting for you to be waiting below 貴方が待ってることを待ち望んでる私 Devils roll the dice, angels roll their eyes 悪魔がサイコロを弄び、天使は呆れる What doesn’t kill me makes me want you more この気持ちが貴方をもっと求めさせる
[Chorus] And it’s new, the shape of your body 貴方のその姿が新鮮なの It’s blue, the feeling I’ve got 私が手にしたこの気持ちはブルー And it’s ooh, woah-oh It’s a cruel summer なんて残酷な夏 It’s cool, that’s what I tell ‘em 他人には平気だと言ってる No rules in breakable heaven やわな天国は無法地帯 But ooh, woah-oh It’s a cruel summer with you でも貴方がいる夏は残酷
[Verse 2] Hang your head low in the glow of the vending machine 自販機の灯りで照らされる貴方の顔 I’m not dying (Oh yeah, you’re right, I want it) 私が死にそうな訳ない(そう私は欲しがってる) We say that we’ll just screw it up in these trying times この関係を進めたらめちゃくちゃになるっと貴方は言う We’re not trying (Oh yeah, you’re right, I want it) でも私たちは挑戦すらしてない
[Pre-Chorus] So cut the headlights, summer’s a knife ヘッドライトは消して、夏はまるでナイフのよう I’m always waiting for you just to cut to the bone 貴方が限界になるのをずっと待ってるの Devils roll the dice, angels roll their eyes 悪魔がサイコロを弄び、天使は呆れる And if I bleed, you’ll be the last to know, oh もし私が血を流しても、一番最後に知るのは貴方
[Chorus] It’s new, the shape of your body And it’s new, the shape of your body 貴方のその姿が新鮮なの It’s blue, the feeling I’ve got 私が手にしたこの気持ちはブルー And it’s ooh, woah-oh It’s a cruel summer なんて残酷な夏 It’s cool, that’s what I tell ‘em 他人には平気だと言ってる No rules in breakable heaven やわな天国は無法地帯 But ooh, woah-oh It’s a cruel summer with you でも貴方がいる夏は残酷
[Bridge] I’m drunk in the back of the car 酔った私は後部座席に座ってる And I cried like a baby comin’ home from the bar (Oh) バーから家へ帰る私は赤ちゃんのように号泣した Said, “I’m fine,” but it wasn’t true 平気だなんていってたのは嘘 I don’t wanna keep secrets just to keep you 貴方の傍にいたいからって隠し事をしたくない And I snuck in through the garden gate 庭への門から忍び込んでた Every night that summer just to seal my fate (Oh) あの夏の間毎晩そうだったけど、結局自分の運命が定まっただけ And I scream, そして叫んだの “For whatever it’s worth I love you, ain’t that the worst thing you ever heard?” 「貴方を愛してるの、今まで聞いた中で最悪な事でしょ?」 He looks up, grinnin’ like a devil 顔をあげた彼は悪魔のようにニヤけていた
[Chorus] It’s new, the shape of your body And it’s new, the shape of your body 貴方のその姿が新鮮なの It’s blue, the feeling I’ve got 私が手にしたこの気持ちはブルー And it’s ooh, woah-oh It’s a cruel summer なんて残酷な夏 It’s cool, that’s what I tell ‘em 他人には平気だと言ってる No rules in breakable heaven やわな天国は無法地帯 But ooh, woah-oh It’s a cruel summer with you でも貴方がいる夏は残酷
[Outro] I’m drunk in the back of the car 酔った私は後部座席に座ってる And I cried like a baby comin’ home from the bar (Oh) バーから家へ帰る私は赤ちゃんのように号泣した Said, “I’m fine,” but it wasn’t true 平気だなんていってたのは嘘 I don’t wanna keep secrets just to keep you 貴方の傍にいたいからって隠し事をしたくない And I snuck in through the garden gate 庭への門から忍び込んでた Every night that summer just to seal my fate (Oh) あの夏の間毎晩そうだったけど、結局自分の運命が定まっただけ And I scream, 叫んだの “For whatever it’s worth I love you, ain’t that the worst thing you ever heard?” 貴方を愛してるの、今まで聞いた中で最悪な事でしょ? (Yeah, yeah, yeah, yeah)
I hate to give the satisfaction, asking how you’re doing now 今どうしてるかなんて聞いて、貴方に達成感を与えたくない How’s the castle built off people you pretend to care about? 人を踏み台にして建てたお城はどう? Just what you wanted 貴方の望み通り Look at you, cool guy, you got it クールな貴方は何でもできる I see the parties and the diamonds sometimes when I close my eyes 目を閉じると時々パーティーやダイヤモンドを浮かんでくる Six months of torture you sold as some forbidden paradise 6か月続いた拷問を貴方は禁断の天国かのように私に売り込んだ I loved you truly 本気で貴方を愛した You gotta laugh at the stupidity 馬鹿な私を笑うしかないね
‘Cause I’ve made some real big mistakes 私だって悪い事をしてきた But you make the worst one look fine でも貴方に比べればまだまだ I should’ve known it was strange 何かがおかしいって気づけなかった You only come out at night 貴方は夜にしか現れなかった I used to think I was smart 自分は賢いって思い込んでた But you made me look so naïve でも貴方の傍では世間知らず The way you sold me for parts 利益の為に私を売りながら As you sunk your teeth into me, oh その牙で私に嚙みついた Bloodsucker, famefucker 血を吸いつくし、名声を食い物にする Bleedin’ me dry like a goddamn vampire 吸血鬼かのように私を枯らせた
And every girl I ever talked to told me you were bad, bad news 貴方の話をすると、やめとけって女子は皆言ってた You called them crazy, God, I hate the way I called them crazy too そいつらは頭おかしいって言ってたよね、貴方に賛成してた自分が嫌 You’re so convincing 貴方ってホント説得力ある How do you lie without flinching? (How do you lie? How do you lie? How do you lie?) 何でそんなにも自然に嘘つけるの? Ooh, what a mesmerizing, paralyzing, fucked-up little thrill 何て魅惑的で、痺れるくらいにヤバいスリルなんだろう Can’t figure out just how you do it, and God knows I never will どうやるのかが全くわからないし、一生わかりそうにもない Went for me and not her 彼女じゃなくて私を獲物にした ‘Cause girls your age know better 貴方と同い年の子は賢いもんね
I’ve made some real big mistakes 私だって悪い事をしてきた But you make the worst one look fine でも貴方に比べればまだまだ
I should’ve known it was strange 何かがおかしいって気づけなかった You only come out at night 貴方は夜にしか現れなかった I used to think I was smart 自分は賢いって思い込んでた But you made me look so naïve でも貴方の傍では世間知らず The way you sold me for parts 利益の為に私を売りながら As you sunk your teeth into me, oh その牙で私に嚙みついた Bloodsucker, famefucker 血を吸いつくし、名声を食い物にする Bleedin’ me dry like a goddamn vampire 吸血鬼かのように私を枯らせた
You said it was true love, but wouldn’t that be hard? 真実の愛だった言ってたよね、でもそんなの無理じゃない? You can’t love anyone, ‘cause that could mean you had a heart 心があるって証拠になるから、貴方には誰も愛せない I tried to help you out, now I know that I can’t 貴方を助けようとしたけれど、私にはできないって気付けた ‘Cause how you think’s the kind of thing I’ll never understand 貴方の考え方は私に理解できないから
I’ve made some real big mistakes 私だって悪い事をしてきた But you make the worst one look fine でも貴方に比べればまだまだ I should’ve known it was strange 何かがおかしいって気づけなかった You only come out at night 貴方は夜にしか現れなかった I used to think I was smart 自分は賢いって思い込んでた But you made me look so naïve でも貴方の傍では世間知らず The way you sold me for parts 利益の為に私を売りながら As you sunk your teeth into me, oh その牙で私に嚙みついた Bloodsucker, famefucker 血を吸いつくし、名声を食い物にする Bleedin’ me dry like a goddamn vampire 吸血鬼かのように私を枯らせた