[Refrain] The blue stars running down my forehead 青い星々が私の額を流れていく Cold wings flutter when they’re moving 羽ばたく冷たい翼ははためく Mushrooms everywhere I’m turning 曲がるたびにキノコをみつける Laced with love, intensive grooving 恋が織り交ぜられている、激しい踊り They said, they said 彼らは言った
[Verse 1] I know how to make you go crazy every day 君を毎日狂わせられるよ Ooh-ah, ooh-ah (Ah) Tease your mind and trick you, you really wanna stay 心を弄んで騙す、君はここに居たくなる Ooh-ah, ooh-ah (Ah)
[Chorus] I know a way to make you lose your pace 貴方のペースを乱すことだってできる Your trace, your trace 貴方の足跡 If you wanna run with the magic 魔法とともに走りたいのなら Lose sight of the gravity of weight 重力を忘れなさい
[Verse 2] Lips of sugar, I’m breathing the pheromones again 砂糖のように甘い唇、またフェロモンを吸い込んだみたい Oh-ah, oh-ah (Ah) Hands are tied and Miranda Rights don’t mean nothing 両手を縛られた、法律は無意味
[Chorus] Led me astray to the faerie soirée 妖精の夜会に誘われ、迷わされた Alone, alone 一人ぼっちで And now I wanna run with the magic 魔法とともに走り去りたい Lose sight of the gravity of home 故郷の重力を見失いたい
[Refrain] The blue stars running down my forehead 青い星々が私の額を流れていく Cold wings flutter when they’re moving 羽ばたく冷たい翼ははためく Mushrooms everywhere I’m turning 曲がるたびにキノコをみつける Laced with love, intensive grooving 恋が織り交ぜられている、素晴らしい踊り They said, they said 彼らは言った
[Outro] Somewhere on Venus, they’re searching for me 私を探し求める人々がどこかの金星にいる While I’m covered in muck from the earth and the sea なのに私は地球と海からの泥に覆われている Scratching this carcass like dogs with the fleas まるでノミを掻く犬のようにこの死体を搔きまわしている I keep leaning to dying in all of my dreams 自分の夢の中では毎回死んでしまう Gather me, all of we,everyone 自分を集めて、私たちのすべてを、全員 I’ve been the boys and the girls 私は男の子だったし、女の子の時もあった And everyone in between その間にある性別全員だった Gather me, all of we, everyone 自分を集めて、私たちのすべてを、全員 I’ve been the boys and the girls 私は男の子だったし、女の子の時もあった And everyone in between その間にある性別全員だった
”2021年2月にハワイでKinetics & One Loveと一緒にこの曲を書いたの。周りにはコキーコヤスガエルたちが私たちに歌ってくれて、屋根に雨が降り注いでいて、純粋な繋がりを感じたわ。馴染みのある旋律やイメージを通り抜ける過程を描写し、他の側に移る過渡期を和らげるための曲を作りたかった。同じ年にDropboxがハッキングされて、この曲が流出したけれど、曲を捨てることができなかった。私には、もっと素晴らしい「トンネルの歌」を書き直すことができなかったから残したわ。”
ーメラニーのインスタグラムより
歌詞&和訳
[Intro] Follow the tunnel into the portal 扉へと続くトンネルを歩いて Lay all your burdens to rest 全ての苦しみに休止符を Drink from the fountain, death’s holy water 死の聖水を源から飲んで Watch as you’re put to the test 試される自分を眺めて
[Verse 1] I make them panic, it’s satanic How I bend my body パニックになる彼ら、体を反らせる私は悪魔のよう Yeah, you can look, but you can’t touch I’m not just anybody 見てもいいけど触らないで、私は他とは違う Caught in a haze and hypnotized and you’re too thirsty 霧に包まれて魔法にかけられた貴方は欲にまみれてる Open your view and you will find 視野を広げれば貴方は見つけることができる Stop searching 探すのをやめて
[Pre-Chorus] Eyes on the prize 褒美を狙ってる Thought the cherry would be better than the pie パイよりも飾りのさくらんぼの方が良いと思ったのね You like that, like that, that, like that 貴方の好み That’s your demise それが貴方の終焉 Yeah, you hold me like you’re rushing to my thighs 私を抱く貴方は太ももへと急いでる Too fast, too fast, fast, too fast 早すぎる
[Chorus] But your focus is empty でも貴方の焦点は空っぽ Tunnel vision, thеn dead me 狭い視野、私の死を招く Honeysucklе and fresh meat スイカズラと新鮮な肉 But I’m more than that, more than that でも私にはそれ以上の価値がある Playing house to distract me お家ごっこで私の気をそらそうとしてる But you’re no good at acting でも貴方は演技が下手 Obvious what you’re after 目的がはっきりしてる And I’m more than that, more than that And I’m more than that, more than that 私にはそれ以上の価値がある
[Verse 2] They always hustle for the pussy so they’ll never get it ま〇こを目当てに彼らは常に急いでるから手に入れられない I make them tumble down the hill they climbed, I don’t regret it 彼らが登り詰めた崖から蹴落としてる、後悔はしてない I saw that trick fall out your sleeve and I’m so certain トリックを見破ったから確実よ You hum a tune I don’t believe and it ain’t workin’ 貴方が口ずさむ音楽を私は信じないし効果なしよ
Eyes on the prize 褒美を狙ってる Thought the cherry would be better than the pie パイよりも飾りのさくらんぼの方が良いと思ったのね You like that, like that, that, like that 貴方の好み That’s your demise それが貴方の終焉 Yeah, you hold me like you’re rushing to my thighs 私を抱く貴方は太ももへと急いでる Too fast, too fast, fast, too fast 早すぎる
[Chorus] But your focus is empty でも貴方の焦点は空っぽ Tunnel vision, thеn dead me 狭い視野、私の死を招く Honeysucklе and fresh meat スイカズラと新鮮な肉 But I’m more than that, more than that でも私にはそれ以上の価値がある Playing house to distract me お家ごっこで私の気をそらそうとしてる But you’re no good at acting でも貴方は演技が下手 Obvious what you’re after 目的がはっきりしてる And I’m more than that, more than that And I’m more than that, more than that 私にはそれ以上の価値がある
[Outro] Crossing my heart, I’d rather die (Oh-oh, oh-oh) 誓うわ、死んだ方がマシ Than be the needle in your eye (Oh-oh, oh-oh) 貴方の目に刺さる針になるよりかは Show me how far obsession goes (Oh-oh, oh-oh) 執念がそこまでいくかを私に見せて Could’ve been more, now we’ll never know もっといい関係になれたかも知れない、今じゃ永遠にわからないまま
[Intro] In the void, in the void In the void, in the void In the void, in the void In the void, in the void In the void 虚無の中
[Verse 1] Baby I’m spinning ’round the corner ベイビー、心が不安定なの
It’s tasting kind of lonely 孤独のような味がする And my mind wants to control me 心が私を支配しようとする E-e-e-empty 空っぽ There’s rotten things left in me Injected by society 社会に注入された腐敗物が私の中に残ってる No one here but me to judge me 私を裁けるのは私だけ
[Pre-Chorus] Pipe down with the noise, I cannot bear my sorrow 黙ってよ、悲しみを受け入れようとしてるの I hate who I was before 昔の自分が大嫌い I fear I won’t live to see the day tomorrow 明日を迎えずに死ぬのが怖い Someone tell me if this is Hell これが地獄なのか誰か教えて
[Chorus] I gotta escape that void 虚無から逃げ出さなきゃ There is no other choice, yeah 他に選択肢はない Tryna turn off the voices The void ate me 頭の中の声を黙らせようとしてる、私は空虚に食べられた Look at the mess I’ve done 私がめちゃくちゃにしたものを見てよ There is nowhere to run, yeah 逃げ場はない Holding a loaded gun 弾丸が込められた銃を握ってる The void 虚無
[Post-Chorus] Like a priest behind confession walls, I judge myself 懺悔を聞く祭司のように私は自分を裁く Kneeling on a metal grater 金属のおろし金の上で跪きながら Bloody, like a body that has died, and it’s myself 死んだ体のように血まみれ、その死体は私自身 Tangled in my own intestines 自分の腸に絡まったまま I gotta escape the void 虚無から逃げ出さなきゃ There is no other choice, yeah 他に選択肢はない Gotta escape the void 虚無から逃げ出さなきゃ
[Verse 2] So strange なんて奇妙なの I’m tryna find a doorway 出口を見つけようとしてる My eyes are staring at me 自分の目に見つめられてる And they seem so damn unhappy とても不幸な目をしてる C-c-c-collect My fickle insecurities And turn them into beauty 私の不安をかき集めて美に変える Alchemize the dark within me-ee (Ah) 私の中の闇を錬金術で換える
[Pre-Chorus] Pipe down with the noise, I cannot bear my sorrow 黙ってよ、悲しみを受け入れようとしてるの I hate who I was before 昔の自分が大嫌い I fear I won’t live to see the day tomorrow 明日を迎えずに死ぬのが怖い Someone tell me if this is Hell これが地獄なのか誰か教えて
[Chorus] I gotta escape that void 虚無から逃げ出さなきゃ There is no other choice, yeah 他に選択肢はない Tryna turn off the voices The void ate me 頭の中の声を黙らせようとしてる、私は空虚に食べられた Look at the mess I’ve done 私がめちゃくちゃにしたものを見てよ There is nowhere to run, yeah 逃げ道はない Holding a loaded gun 弾丸が込められた銃を握ってる The void 虚無
[Post-Chorus] Like a priest behind confession walls, I judge myself 懺悔を聞く祭司のように私は自分を裁く Kneeling on a metal grater 金属のおろし金の上で跪きながら Bloody, like a body that has died, and it’s myself 死んだ体のように血まみれ、その死体は私自身 Tangled in my own intestines 自分の腸に絡まったまま
[Chorus] I gotta escape that void 虚無から逃げ出さなきゃ There is no other choice, yeah 他に選択肢はない Tryna turn off the voices The void ate me 頭の中の声を黙らせようとしてる、私は空虚に食べられた Look at the mess I’ve done 私がめちゃくちゃにしたものを見てよ There is nowhere to run, yeah 逃げ道はない Holding a loaded gun 弾丸が込められた銃を握ってる The void 虚無
[Verse 1: Dove Cameron] Sometimes we fly, sometimes we fall 天まで昇ることもあれば、奈落の底へ落りつこともある Sometimes I feel like we’re nothing at all 私たちには何の関係性もないと感じることもある Dream in the light, dance in the dark 灯りの下で夢を見て、暗闇の中で踊る You fill the spaces inside of my heart, mm 私の心の空きを埋めるのは貴方
[Break: Dove Cameron & Khalid] Mm, woo-ooh Mm
[Verse 2: Khalid] Am I really mine? Are you really yours? 俺は本当に俺のものか?君は本当に君のものか? If all your emotions cut straight to my core 君のあらゆる感情が俺を驚かすとしたら Times when you cry, I feel it all 君が涙を流す時、俺も全て感じる Whenever you leave me, I wait for your call 置き去りにされても、君からの電話を待っている
[Pre-Chorus: Khalid] You are everything I’m living for 俺の生きがいは君なんだ
[Chorus: Dove Cameron & Khalid] If you go down, then we go down together 貴方が落ちていくのなら、私たち二人で落ちていこう If you hold on, I might just stay forever 貴方が縋るのなら、私はずっとそばにいる If you gеt hurt, I’ll try to make it better 貴方が傷ついたら、少しでも楽にしてあげたい If you go down, thеn we go down together 貴方が落ちこぼれたら、私もついていく
[Verse 3: Khalid] Sometimes we’re right, sometimes we’re wrong 正しい時もあれば、間違っている時もある Sometimes the line has just never been drawn 線引きがされていないこともある Nights when we fight, we strike a chord 喧嘩をする夜は、二人の心の波長が合う Then we forget what we’ve been fighting for そうすると喧嘩の理由なんて忘れてしまう
[Break: Dove Cameron & Khalid] Mm, woo-ooh Mm
[Verse 4: Dove Cameron] Lay on the floor, sleep in your arms 床に寝転んで、貴方の腕の中で眠る Pausing the world to stay right where we are ここにずっといたいから、世界を一時停止させる Close all the blinds, lock all the doors ブラインドを締めて、ドアに鍵をかける Things fall apart and I’m wanting you more 周りが崩れていくなか、私は更に貴方を欲している
[Pre-Chorus: Dove Cameron & Khalid] You are everything I’m living for 貴方が私の生きがい
[Chorus: Dove Cameron & Khalid, Khalid] If you go down, then we go down together 貴方が落ちていくのなら、私たち二人で落ちていこう If you hold on, I might just stay forever 貴方が縋るのなら、私はずっとそばにいる If you gеt hurt, I’ll try to make it better (Make it better) 貴方が傷ついたら、少しでも楽にしてあげたい If you go down, then we go down together
貴方が落ちていくのなら、私たち二人で落ちていこう
[Outro: Dove Cameron & Khalid, Dove Cameron, Khalid] Ah, ah, ah Together
[Verse 1] This ain’t another sad girl anthem これはありたきたりな落ち込んでる女の歌じゃない I’m headin’ down a different road 私は違う道を進む Anything that’s toxic’s cancelled カラダに悪いものはなかったことにしてやる Uh-uh, nuh-uh, oh, no I’m fed up tryna keep a boyfriend ずっと彼氏を作りつづけるのに疲れた Do I have a job? I don’t know 私が仕事してるかって?そんなの知らない My mama’s so disappointed ママは私にがっかりしてる Nuh-uh, nuh-uh, oh, no
[Pre-Chorus] This is boring, so annoying すっごいつまんない、うざい Time to turn the page ページをめくる時が来た
[Chorus] Bein’ sad is so last year, I’m over it (Yeah) 悲しむなんてダサい、もう次へ進んでるの Everyone’s so down ‘round here, I’m tired of it (I’m tired of it) 周りはみんな落ち込んでる、もううんざり I just wanna be with my friends, fucked up, gettin’ rich (Cha-ching) 友だちと楽しみたいだけ、バカ騒ぎして、金稼いで I just gotta make one thing clear 一つだけはっきりさせなきゃ Baby, it’s so last year bein’ a sad bitch ベイビー、落ち込んでばっかりなんてダサいよ
[Post-Chorus] Ain’t no sad bitch 私は可哀想な子じゃない
[Verse 2] I don’t care about any bullshit くだらない事は気にしない I dare you try to kill my vibe 貴方に私の良い気分をぶち壊すことはできない I’m here writin’ all my new shit 新曲だって自分で書いてる Uh-huh, uh-huh, oh yeah Now that I’m feelin’ so damn different 前とは違う気持ち I wish that you could feel this too 貴方も同じように感じられたらな But I know you’re stuck with tunnel vision でも貴方は視野が狭い Makes me feel bad for you 可哀想だなと思っちゃう
[Pre-Chorus] This is boring, so annoying すっごいつまんない、うざい Time to turn the page ページをめくる時が来た
[Chorus] Bein’ sad is so last year, I’m over it (Yeah) 悲しむなんてダサい、もう次へ進んでるの Everyone’s so down ‘round here, I’m tired of it (I’m tired of it) 周りはみんな落ち込んでる、もううんざり I just wanna be with my friends, fucked up, gettin’ rich (Cha-ching) 友だちと楽しみたいだけ、バカ騒ぎして、金稼いで I just gotta make one thing clear 一つだけはっきりさせなきゃ Baby, it’s so last year bein’ a sad bitch ベイビー、落ち込んでばっかりなんてダサいよ
[Outro] (Ooh) Ain’t no sad bitch (Ooh) Ain’t no sad bitch (Ooh) Ain’t no sad bitch I just gotta make one thing clear 一つだけはっきりさせなきゃ Baby, it’s so last year bein’ a sad bitch ベイビー、落ち込んでばっかりなんてダサいよ
(If you can’t love yourself, how in the hell you gonna love somebody else?) 自分自身を愛せないのに、どうやって他人を愛するわけ? (Can I get an amen in here?) 賛成ならアーメンと言って (You gotta, you gotta ask me) 私を誘ってよ (Yeah, I’m going to the party) そうよ、パーティーへ行くの (But I’m not going with my friends, I’m just a bum) でも友達とは行かないの
Everybody’s looking for somebody, for somebody to take home 誰もが家に持ち帰る相手を探してる I’m not the exception, I’m a blessing of a body to love on 私だって同じ、私のカラダも愛されるべきなの
If you want it bad tonight Come by me and drop a line そんなにも求めてるなら私を口説いてみな Put your aura into mine 貴方のオーラを私に注いで Don’t be scared if you like it ハマっても怖い事は何もない
I could fill you up with life 私なら貴方に生命を注げる I could ease your appetite 貴方の欲望を叶えてあげる No you’ve never been this high こんなにもハイになったことは初めてでしょ Don’t be scared if you like it ハマっても怖い事は何もない
‘Cause I’m not here to make friends No, I’m not here to make friends, yeah 私は友だちを作りに来たわけじゃない ‘Cause I’m not here to make friends 友だちを作りに来たわけじゃないから I need a lover, I need a lover (I need a lover, I need a lover) 私には恋人が必要
I’m just being honest, baby I just need a partner when the lights come on 素直に言ってるの、ベイビー私は夢が覚めた時にパートナーが欲しいだけ Thirty almost got me, and I’m so over love songs, yeah 三十路の悲しさに囚われそうになったし、ラブソングには飽きた
If you want it bad tonight Come by me and drop a line そんなにも求めてるなら私を口説いてみな No you’ve never been this high こんなにもハイになったことは初めてでしょ Don’t be scared if you like it ハマっても怖い事は何もない
‘Cause I’m not here to make friends 私は友だちを作りに来たわけじゃない No, I’m not here to make friends, yeah 私は友だちを作りに来たわけじゃない ‘Cause I’m not here to make friends 友だちを作りに来たわけじゃないから I need a lover, I need a lover (I need a lover, I need a lover) 私には恋人が必要
I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a lover, I need a lover (I need a lover, I need a lover) 私には恋人が必要
Everybody’s looking for somebody, for somebody to take home I’m not the exception, I’m a blessing of a body to love on
Yeah, I’m not here to make friends 私は友だちを作りに来たわけじゃない No, I’m not here to make friends 私は友だちを作りに来たわけじゃない ‘Cause I’m not here to make friends 私は友だちを作りに来たわけじゃないから I need a lover, I need a lover (I need a lover, I need a lover) 私には恋人が必要
I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a lover, I need a lover 私には恋人が必要
I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a la, la, la, la, la, la, la, la-la I need a lover, I need a lover (I need a lover, I need a lover) 私には恋人が必要
“I should’ve bought you flowers” → “I can buy myself flowers“ 君に花を買うべきだった → 花なんて自分で買える “Shoulda gave you all my hours When I had the chance“ → “Talk to myself for hours Say things you don’t understand“ もっと僕の時間を君と過ごすべきだった → 何時間も一人で話すの、貴方が理解できないような話を “Take you to every party“ → “I can take myself dancing“ 君をパーティーに連れて行くべきだった → 一人でダンスに行ける “And held your hand“ → “And I can hold my own hand“ 君の手を繋ぐべきだった → 自分の手は自分で繋げる
歌詞&和訳
[Verse 1] We were good, we were gold 二人は上手くいってた、輝いてた Kinda dream that can’t be sold 買えないような夢の関係だった We were right ‘til we weren’t 悪くなるまでは良かった Built a home and watched it burn 二人で築いた家が燃えるのを眺めた
[Pre-Chorus] Mm, I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna lie 貴方を手放したくなかった、嘘をつきたくなかった Started to cry, but then remembered I 泣き始めた時、思い出したの
[Chorus] I can buy myself flowers 花なんて自分で買える Write my name in the sand 自分一人の名前を砂浜に書いたり Talk to myself for hours Say things you don’t understand 何時間も一人で話すの、貴方が理解できないような話を I can take myself dancing 一人でダンスに行ける And I can hold my own hand 自分の手は自分で繋げる Yeah,I can love me better than you can 貴方よりも上手く私を愛せる
[Post-Chorus] Can love me better, I can love me better, baby ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの Can love me better, I can love me better, baby ベイビー、貴方よりもっと自分を愛せるの
[Verse 2] Paint my nails cherry-red ネイルはサクランボのように真っ赤にした Match the roses that you left 貴方が置き去りにした薔薇とお揃いね No remorse, no regret 反省も後悔もない I forgive every word you said 貴方が発した言葉全て許すわ
[Pre-Chorus] Ooh, I didn’t wanna leave you, baby, I didn’t wanna fight 貴方を手放したくなかった、喧嘩もしたくなかった Started to cry, but then remembered I 涙が流れ始めた時、思い出したの
[Chorus] I can buy myself flowers 花なんて自分で買える Write my name in the sand 自分の名前を砂浜に書いたり Talk to myself for hours Say things you don’t understand 何時間も一人で話すの、貴方が理解できないような話を I can take myself dancing 一人でダンスに行ける And I can hold my own hand 自分の手は自分で繋げる Yeah,I can love me better than you can 貴方よりも上手く私自身を愛せる
[Post-Chorus] Can love me better, I can love me better, baby ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの Can love me better, I can love me better, baby ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの Can love me better, I can love me better, baby ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの Can love me better, I (Ooh, I) 私は貴方よりもっと上手く私を愛せる
[Bridge] I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna fight 貴方を手放したくなかった、喧嘩もしたくなかった Started to cry, but then remembered I 涙が流れ始めた時、思い出したの
[Chorus] I can buy myself flowers (Uh-huh) 花なんて自分で買える Write my name in the sand 自分一人の名前を砂浜に書いたり Talk to myself for hours (Yeah) Say things you don’t understand (Better than you) 何時間も一人で話すの、貴方が理解できないような話を I can take myself dancing, yeah 一人でダンスに行ける I can hold my own hand 自分の手は自分で繋げる Yeah,I can love me better, Yeah, I can love me better than you can 貴方よりも上手く私自身を愛せる
[Post-Chorus] Can love me better, I can love me better, baby (Uh) ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私をを愛せるの Can love me better, I can love me better, baby (Than you can) ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの Can love me better, I can love me better, baby ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの Can love me better, I 私は貴方よりもっと上手く私を愛せる
Martin Garrixとのコラボ曲は、コミックや映画で有名なMarvel(マーベル)のスマホゲームのテーマ曲だそう。MVもヒーローが沢山登場します。
歌詞&和訳
Can’t you see you’re not ready 準備ができてないのがわからないのか My arms are getting heavy From the weight of the world 世の中の重さが俺の腕にのしかかってる
It’s up to me 俺に掛かってる and I’m getting Sweaty 汗が流れてくる is it too much to hold 少し待ってくれてもいいじゃないか
A thousand voices whisper noise 何千もの声が囁いてる They plan my fall from grace 俺が落ちこぼれるのを待ち望んでる
Woah oh,I know 俺にはわかる Say you want a hero,you don’t 望んでもないのにヒーローが欲しいと君は言う Say you wanna savior, pull you off the ground 引っ張ってくれる救世主が欲しいと君は言う Then you wanna blame me When you’re falling down なのに落ちていくのを俺のせいにする
Woah oh I know 俺にはわかる Don’t wanna be a hero Oh no ヒーローにはなりたくない When’s it gonna sink in いつになったらわかるんだ That we’re sinkin and fallin apart 俺たちは沈んでる、崩れているんだ Cause love don’t last in the dark 闇の中で愛情は生き残れない
Can’t you see you got old 自分が年を取ったのに気づけないのか You waited too long and you let time go 君が待ち続けていたから時間は過ぎ去ってしまったんだ Placed your bets when it all comes down 結局賭けることにしたんだろ Fold your cards and you blame the house 失敗したら自分ではなくゲームのせい
A thousand voices whisper noise 何千もの声が囁いてる They plan my fall from grace 俺が落ちこぼれるのを待ち望んでる
Woah oh,I know 俺にはわかる Say you want a hero,you don’t 望んでもないのにヒーローが欲しいと君は言う Say you wanna savior, pull you off the ground 引っ張ってくれる救世主が欲しいと君は言う Then you wanna blame me When you’re falling down なのに落ちていくのを俺のせいにする
Woah oh I know 俺にはわかる Don’t wanna be a hero Oh no ヒーローにはなりたくない When’s it gonna sink in いつになったらわかるんだ That we’re sinkin and fallin apart 俺たちは沈んでる、崩れているんだ Cause love don’t last in the dark 闇の中で愛は続かない
Woah oh woah oh Love don’t last in the dark 闇の中で愛は生き残らない Woah oh woah oh
Can’t you see you got old お前も年を取ったんだ You waited too long and you let time go 君が待ち続けていたから時間は過ぎ去ってしまったんだ Placed your bets when it all comes down 結局賭けることにしたんだろ Fold your cards and you blame the house 失敗したら自分ではなくゲームのせい
Woah oh,I know 俺にはわかる Say you wanna savior, pull you off the ground 引っ張ってくれる救世主が欲しいと君は言う Then you wanna blame me When you’re falling down なのに落ちていくのを俺のせいにする
Woah oh I know 俺にはわかる Don’t wanna be a hero Oh no ヒーローにはなりたくない When’s it gonna sink in いつになったらわかるんだ That we’re sinkin and fallin apart 俺たちは沈んでる、崩れているんだ Cause love don’t last in the dark 闇の中で愛は続かない
The snow on the ground, love in the air 積もった雪、愛に包まれた空気 The sleigh bells are ringing ソリのベルが鳴っている This is what it’s all about これがすべてさ The fire is warm, the angels are singing 暖かい暖炉と歌う天使たち And I don’t wanna miss a single thing 何も見逃したくない Don’t wanna put end to all this cheer この喜びを終わらせたくない But as long as you’re with me it’s always the time of the year でも君さえいれば、毎日が特別な季節だ
You make every day feel like it’s Christmas 君といると毎日がクリスマスだ Never wanna stop 止めたくないよ Feelin’ like the first thing on your wishlist 君の欲しいものリストに僕が載ってる気がする Right up at the top 一番上にね I can’t deny what I’m feelin’ inside この気持ちは否定できない Nothin’ fake about the way you bring me to life 君のおかげで本気で人生が楽しいんだ You make every day feel like it’s Christmas 君といると毎日がまるでクリスマスだ Every day that I’m with you 君と過ごす毎日がクリスマス
Look at the lights, twinkling bright 24-7 毎日24時間輝く飾りつけのライト
Every inch of Central Park is covered in white
セントラルパークは隅々まで雪に覆われてる This could be Heaven まるで天国だ
And I don’t wanna miss a single thing 何も見逃したくない Don’t wanna put end to all this cheer この喜びを終わらせたくない
But as long as you’re with me, it’s always the time of the year, yeah でも君さえいれば、毎日が特別な季節だ
You make every day feel like it’s Christmas 君といると毎日がクリスマスだ Never wanna stop 止めたくないよ Feelin’ like the first thing on your wishlist 君の欲しいものリストに僕が載ってる気がする Right up at the top 一番上にね I can’t deny what I’m feelin’ inside この気持ちは否定できない Nothin’ fake about the way you bring me to life 君のおかげで本気で人生が楽しいんだ You make every day feel like it’s Christmas 君といると毎日がまるでクリスマスだ Every day that I’m with you 君と過ごす毎日がクリスマス Yeah (every day that I’m with you) Every day, every night 毎日、毎晩
You make every day feel like it’s Christmas 君といると毎日がクリスマスだ Never wanna stop 止めたくないよ Feelin’ like the first thing on your wishlist 君の欲しいものリストに僕が載ってる気がする Right up at the top 一番上にね I can’t deny what I’m feelin’ inside この気持ちは否定できない Nothin’ fake about the way you bring me to life 君のおかげで本気で人生が楽しいんだ You make every day feel like it’s Christmas 君といると毎日がまるでクリスマスだ Every day that I’m with you 君と過ごす毎日がクリスマス
I can’t deny what I’m feeling inside
この気持ちは否定できない No matter the reason, no matter the season どんな理由でも、どんな季節でも My heart will keep beating, you better believe 信じてくれ、僕の心は鳴り続ける You make every day feel like it’s Christmas (like it’s Christmas) 君のおかげで毎日がクリスマスのようだ Every day that I’m with you 君と過ごす毎日が (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) Every day that I’m with you 君といる毎日が (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) Every day that I’m with you 君と過ごす毎日が