[和訳]What was I made for? – Billie Eilish

和訳

今回は、7月21日公開予定(日本は8月21日)の映画「バービー」の為に書きおろされた、Billie Eilishの最新曲を和訳しました🌸

和訳動画&公式動画

公式🌸

曲について

映画「バービー」のサウンドトラックはアーティスト公開当初、”不明アーティスト”が数人いました。その中の一人がビリーだと公表されたと同時に曲名も公表。他の曲とは雰囲気が違うのが曲名「私はなぜ作られたの?」から伝わります。
兄フィニアスとタッグを組み、シンガーソングライターとして大活躍するビリー自身の苦労や、バービーが映画の中で自分自身を見つける旅を表現しているそうです。

予告編でみれる「階段を使わずに浮かんでくるバービー」「いつも笑顔でハッピーなバービー」が歌詞で表現されていて、映画でどこまで現実をみて悲しんでしまうのかがなんだが怖いです。

歌詞&和訳

[Verse 1]
I used to float, now I just fall down
昔は浮かんでいたのに、今では落ちていくばかり
I used to know, but I’m not sure now
昔はわかっていたのに、今では不安だらけ
What I was made for
私は何のために作られたのか
What was I made for?
私はなぜ作られたの?
Takin’ a drive, I was an ideal
ドライブをすれば、私が理想とされた
Looked so alive, turns out I’m not real
生き生きとしていたのに、実は作り物だった
Just something you paid for
貴方に買われたただの商品
What was I made for?
私はなぜ作られたの?

[Chorus]
‘Cause I, I
だって私は
I don’t know how to feel
どうやって感情を持つのかわからない
But I wanna try
でも挑戦したい
I don’t know how to feel
どうやって感情を持つのかわからない
But someday, I might
でもいつかわかる日が来るかも
Someday, I might
いつかわかるかも

[Post-Chorus]
Mm, mm-mm, aah-ooh
Mm-mm-mm, mm-mm, mm-mm

[Verse 2]
When did it end? All the enjoyment
あんなにも楽しかった日々はいつ終わったの?
I’m sad again, don’t tell my boyfriend
また悲しいけど、私の彼氏には言わないで
It’s not what he’s made for
彼はこんなものの為に作られてない
What was I made for?
私はなぜ作られたの?


[Chorus]
‘Cause I, I
だって私は
I don’t know how to feel
どうやって感情を持つのかわからない
But I wanna try
でも挑戦したい
I don’t know how to feel
どうやって感情を持つのかわからない
But someday, I might
でもいつかわかる日が来るかも
Someday, I might
いつかわかるかも

[Outro]
Think I forgot, how to be happy
ハッピーになる方法を忘れたのかも
Something I’m not, but something I can be
そんなの私じゃない、でもいつかなれるかも
Something I wait for
私が待ち望んでいる何か
Something I’m made for
私が作られた理由
Something I’m made for
私が作られた理由

終わり

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

Instagram : @chocomint_98


コメント

タイトルとURLをコピーしました