[Verse 1] Leeches surrounded, conscience is throbbing ヒルに囲まれ、ズキズキと痛む良心 They can’t sleep at night, hold their pillows tight 夜も眠れない彼らは自分の枕を抱き締める Caught in the river of the tears that I cried 私の流した涙からできた川に捕らわれてる Bountiful harvest, they flock to my garden 豊富な収穫、彼らは私の庭へと群れていく Push their way inside, I go run and hide 入り込む彼ら、逃げ隠れる私 They lift all the covers, pull me into their sight 隠れ家は全てたくし上げられ、私は彼らの前へと押し出された
[Pre-Chorus] Slimy and superficial ぬるぬるとしていて浅はかで Straining their artificial 不自然さを濾しながら Yapping to seem official 認められようと騒ぎ喚く Making it beneficial to their cause 自分の目的を果たす為に利用する
[Chorus] How much blood can you draw with your claws その爪で貴方はどれだけの血を吸えるのかしら From a flesh that’s not yours 自分ではない誰かの肌から My hands aren’t yours and 私の手はあんたのじゃない Gnaw on my bones, no marrow left to keep you enthralled 私の骨を齧るけど、あんたを魅了するほどの骨髄はもうない I guess that is the luck of the draw, ah-ah-ah-ah-ah 結局は運任せってことでしょ
[Verse 2] Let all their friends in, the enemy’s present 彼らの友だちを皆招き入れた、敵はこの場にいる They don’t think too hard ‘bout your fragile heart 貴方の脆い心の事なんて彼らは気にしない They eat off the table that you set, so you starve 貴方が用意した食事を彼らが貪り、貴方は飢える Stop all your breathing (Huh) 息を止めて No, don’t let them see you 彼らに見れらてはダメ They find any way just to make you stay 貴方を留まらせる為なら彼らは何でもする Right where they want you in their piss-covered games 彼らの尿まみれのゲームに用意されたあなたの居場所に
[Pre-Chorus] Slimy and superficial ぬるぬるとしていて浅はかで Straining their artificial 不自然さを濾しながら Yapping to seem official 認められようと騒ぎわめき Making it beneficial to their cause 自分の目的を果たす為に利用する
[Chorus] How much blood can you draw with your claws その爪で貴方はどれだけ血を吸えるのかしら From a flesh that’s not yours 自分ではない誰かの肌から My hands aren’t yours and 私の手はあんたのじゃない Gnaw on my bones, no marrow left to keep you enthralled 私の骨を齧るけど、あんたを魅了するほどの骨髄はもうない I guess that is the luck of the draw, ah-ah-ah-ah-ah 結局は運任せってことでしょ
[Verse 1] Do you ever make it out of your head? 自分の思考から離れる事はできる? Do you still swim in your thoughts? 未だに考え事に浸かる事はある? Do you still mistake your flaws for property? 自分の欠点を他人の所有物だと間違えてない? Somethin’ that just don’t sit right with you 何かが腑に落ちない感覚 But Heaven knows, Heaven knows でも神は知っている Your wings can weigh you down 貴方の羽が重荷になることもあると
[Pre-Chorus] But angels make a way somehow それでも天使はどうにかやり遂げる And if we fall, we fall on clouds 落ちたとしても雲が受け止めてくれる
[Chorus] Black girl here, Black girl with the Black girl hair 私は黒人の髪をした黒人の女の子 Took a little sunkiss just to look like this この見た目になろうと太陽にキスしてもらった God-sent, you’re an angel (Angel) 神からの贈り物、貴方は天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Heaven wears your halo 天国は貴方の光輪を纏う They know you’re an angel (Angel) 彼らは貴方が天使だと知っている Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使
[Verse 2] I’m a big deal, I gеt sick and tired of holdin’ it in 私は価値のある存在、それを我慢する事に疲れる Rich blood, you can probably see the gold in my skin 濃い血筋、貴方にもこの肌の輝く黄金が見えるでしょう I’m more than a girl, won’t let the troubles of the world come weigh me down ただの女の子以上の存在、私は世間の重荷に押しつぶされない
[Pre-Chorus] But angels make a way somehow それでも天使はどうにかやり遂げる And if we fall, we fall on clouds 落ちたとしても雲が受け止めてくれる
[Chorus] Black girl here, Black girl with the Black girl hair 私は黒人の髪をした黒人の女の子 Took a little sunkiss just to look like this この見た目になろうと太陽にキスしてもらった God-sent, you’re an angel (Angel) 神からの贈り物、貴方は天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Heaven wears your halo 天国は貴方の光輪を纏う They know you’re an angel (Angel) 彼らは貴方が天使だと知っている Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使
[Bridge] Some might hate and they wait on your fall (Ah) 憎しみを抱き、落ちぶれる事を待ち望む者もいるでしょう They don’t know there’s a grace for it all (Ah) 全てに恩恵がある事を彼らは知らない My flaws don’t make me beautiful and real 私の欠点は私を美しくしないし、本物にはなれない are you, they cannot compare,all you 貴方は本物?彼らは貴方の全てを比較できない Perfectly a masterpiece in all of me, 私の全てが完璧な傑作を作り上げる Even my scars,even my scars, yeah 私の傷でさえも
[Chorus] Black girl here, Black girl with the Black girl hair 私は黒人の髪をした黒人の女の子 Took a little sunkiss just to look like this この見た目になろうと太陽にキスしてもらった God-sent, you’re an angel (Angel) 神からの贈り物、貴方は天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Heaven wears your halo 天国は貴方の光輪を纏う They know you’re an angel (Angel) 彼らは貴方が天使だと知っている Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使 Angel (Angel) 天使
Well, your love is worse,Worse than cigarettes 貴方からの愛情は害悪、タバコより体に悪い Even if I had twenty in my hands 20本合わせたって貴方に敵わない Oh, babe, your touch, it hurts More than hangovers ベイビー、二日酔いよりも貴方に触られる方が辛い No, that bottle don’t hold the same regret あのボトルを飲み干す方が気楽
And my mother says that you’re bad for me 貴方は悪影響だってママに言われた Guess she never felt the high we’re on right now きっとこんなにもハイな気持ちになった事無いんだよ And my father says I should run away 彼から逃げなさいとパパは言うけど But he don’t know that I just don’t know how 私が逃げ方を知らない事に気づけないんだろうな
Well, if it’s unhealthy then I don’t give a damn 体に悪い関係でもいい ‘Cause even if it kills me, I’ll always take your hand 死ぬ程辛くたって、貴方の手を取ってしまうから It’s unhealthy, they just don’t understand 体に悪い関係、みんなわかってないだけ And when they try to stop me, just know nobody can 私を止めることは誰にもできない You’re still gon’ be my man それでも貴方は私のもの
Ayy, ayy, ayy Still gon’ be my man それでも私のもの Ayy, ayy, ayy
Oh, this body high Gives me sleepless nights こんなに体がハイになると、夜も眠れない It’s a million times what any drug could give どんな薬よりも百倍気持ちいい And my red eyes They go twice as wide 私の真っ赤な目は二倍くらい大きくなる It might look like pain but to me it’s bliss 痛そうに見えるけど私にとっては最高の幸せ
All my friends, they say that you’re bad for me 貴方は悪影響だって友だちみんなに言われる Guess they never felt the high we’re on right now きっとこんなにもハイな気持ちになった事無いんだよ And my sister says I should run away 彼から逃げろと姉から言われるけど But she don’t know that I just don’t know how 私が逃げ方を知らない事ってわからないんだろうな
Well, if it’s unhealthy then I don’t give a damn 体に悪い関係、どうでもいい ‘Cause even if it kills me, I’ll always take your hand 死ぬ程辛くたって、貴方の手を取ってしまうから It’s unhealthy, they just don’t understand 体に悪い関係、みんなわかってないだけ And when they try to stop me, just know nobody can 私を止めることは誰にもできない You’re still gon’ be my man それでも貴方は私のもの
Ayy, ayy, ayy Still gon’ be my man (still gon’) それでも私のもの Ayy, ayy, ayy (still gon’ be my man) You’re still gon’ be my man それでも貴方は私のもの Ayy, ayy, ayy (you still gon’ be my, still gon’ be my, be my man) Still gon’ be my man それでも私のもの Ayy, ayy, ayy (you still gon’ be my, still gon’ be my, be my man) Still gon’ be my man それでも私のもの
[Verse 1] I can’t, I can’t complain 文句は言えない I’m chosen, skipped down the block 選ばれたのは私、嬉しくてスキップして帰った No stopping 立ち止まりはしない I couldn’t care who’s watching 誰が見てるか気にしてる暇なかった Is it just luck? これはただの運? Tried but I almost gave up 挑んでは諦めそうになった Feels like a dream takeover 夢を奪われそう Hope that I don’t fall under 落ちぶれないよう願ってる
[Pre-Chorus] Do it, don’t quit, no stress, don’t miss 挑め、止めるな、心配するな、外すな Don’t overthink and do it again 考え込まないでまた挑むんだ Do it, don’t quit, no stress, don’t miss 挑め、止めるな、心配するな、外すな Don’t overthink and do it again 考え込まないでまた挑むんだ
[Chorus] Wake up, this is the start of it 目を覚ませ、ここからがスタートだ Heads up, we’re coming home again 顔をあげて、また地元へ帰れるんだ You see me shining 輝く私を見て I’ll keep my head up, I’ll do it all again 顔上げたまま、また挑むんだ
[Verse 2] I had a dream when I was younger 小さい頃に夢をみた But I think my dream was more like a hunger でも夢と言うより熱望だったと思う Had to chase it down, had to hit the ground 全力で追いかけて、叩き落された Had to get back up and turn the tables right ‘round 起き上がっては立場を逆転させた Now I’m looking out in wide-eyed wonder だから目の前に広がる光景に驚いてる Taking in a crowd that roars like thunder 観客の雷のような雄叫びを受け止めている And it took somе guts and it took some grit 勇気と根性がなきゃここまで来れなかった And it took some time but I was nеver gonna quit 時間はかかったけれど諦めるつもりはなかった ‘Cause we were like だって私たちはこう言ったから
[Pre-Chorus] Do it, don’t quit, no stress, don’t miss 挑め、止めるな、心配するな、外すな Don’t overthink and do it again 考え込まないでまた挑むんだ Do it, don’t quit, no stress, don’t miss 挑め、止めるな、心配するな、外すな Don’t overthink and do it again 考え込まないでまた挑むんだ
[Bridge] Wake up, this is the start of it 目を覚ませ、ここからがスタートだ Heads up, we’re coming home again 顔をあげて、また地元へ帰れるんだ You see me shining (Do it, don’t quit, no stress, don’t miss) 輝く私を見て (Don’t overthink and do it again) Heads up, we’re coming home again (Do it, don’t quit, no stress, don’t miss) 顔上げたまま、また挑むんだ (Don’t overthink and do it again) (考え込まないでまた挑むんだ)
[Chorus] Wake up, this is the start of it 目を覚ませ、ここからがスタートだ Heads up, we’re coming home again 顔をあげて、また地元へ帰れるんだ You see me shining 輝く私を見て I’ll keep my head up, I’ll do it all again 顔上げたまま、また挑むんだ
[Outro] Do it, don’t quit, no stress, don’t miss 挑め、止めるな、心配するな、外すな Don’t overthink and do it again 考え込まないでまた挑むんだ Do it, don’t quit, no stress, don’t miss 挑め、止めるな、心配するな、外すな Don’t overthink and do it again 考え込まないでまた挑むんだ
I move like a moth or a butterfly 蝶や蛾のように舞うの Craving a change in the wind 私を運ぶ風に変化を求めて I swirl by all the insects and all the flies 昆虫や蠅を旋回するの Watching the cycle they’re in 彼らがハマった周期を眺めながら
Better off dead than wasting my hours 時間を無駄にするくらいなら死んだ方がマシ Flying where I shouldn’t be 禁じられた場所で飛ぶ Flexing like pricks with their stolen power 傲慢な奴が他人から奪った権力を見せつける They’re just who the spider would eat 彼らは蜘蛛にぴったりの餌
Spinning all your silk and moving all of your eight legs 八本脚を動かしながら絹を紡ぐ To build a web that’ll spread through the world 世界中へと広がる蜘蛛の巣を創り上げていく Feeding off our highs and lows 私たちの浮き沈みを餌にしながら And curious to see us struggle もがく私たちを物珍しそうに眺める No one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない
Oh, no one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない Oh, no one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない
I’ⅿ hiding myself from the enemy 敵から身を隠してるの I wish to not be perceived 気付かれたくないと願ってる Didn’t ask for this dangerous visibility 危険に晒されるなんて聞いてない I’m feeling too scared to sleep 怖すぎて一睡もできない
Better off dead than stuck in a maze 迷路で立ち往生するくらいなら死んだ方がマシ The center may seem like a gift 中心は天からの贈り物のように見えるかも Once you arrive, it’ll strip you of your life 一度辿り着いてしまったら、命を引き剝がされる And you’ll wish that you never did 来たことを後悔するわよ
Spinning all your silk and moving all of your eight legs 八本脚を動かしながら絹を紡ぐ To build a web that’ll spread through the world 世界中へと広がる蜘蛛の巣を創り上げていく Feeding off our highs and lows 私たちの浮き沈みを餌にしながら And curious to see us struggle もがく私たちを物珍しそうに眺める No one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない
Oh, no one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない Oh, no one can leave once they merge 一度捕まったら逃げられない
Big bite, they liquify the insides first 大きな口で噛みつき、内側から溶かしていく Then wrap them tight, securing their spot in the spider web それから蜘蛛の巣にきつく縛られる Up all night, bound to their addiction to it 一睡もせずに依存し続ける運命 Lifeless eyes, they die in the pit of the spider web 生気のない目、彼らは蜘蛛の巣に張り付いたまま死ぬ
She my best friend in the whole world 世界中でたった一人の親友 on the mood board, she’s the inspo 私のインスピレーションは彼女 And she dressed in really cute clothes いつもすごく可愛い服を着てるの Kawaii like we’re in Tokyo 東京にいるかのようにカワイイを極めてる Devon Lee smile, teeth a white row 真っ白な歯で完璧なスマイル Got a classic, real deep, Van Gogh 時代を感じない、ゴッホのように深い She got loyalty, she says, “I love you, girl” 忠実な友達、「愛してるわ」って彼女に言われるけど I love her more 私の方がもっと愛してる
Ah-ah, Barbie, you’re so fine, you’re so fine you blow my mind ああバービー、とても綺麗よ、綺麗すぎて驚いちゃう Jump into the driver’s seat and put it into speed drive 運転席に飛び乗ってスピード全開 Hot, ridin’ through the streets, on a different frequency 通りをドライブする私たちは、他とはレベルが違う Know you know just what I mean, we’re runnin’ through the red lights 私の言ってる事わかってるでしょ、赤信号も無視しちゃう Ah, Barbie, you’re so fine, you’re so fine you blow my mind ああバービー、とても綺麗よ、綺麗すぎて驚いちゃう Jump into the driver’s seat and put it into speed drive 運転席に飛び乗ってスピード全開 Hot, ridin’ through the streets, on a different frequency 通りをドライブする私たちは、他とはレベルが違う Know you know just what I mean, we’re runnin’ through the red lights 私の言ってる事わかってるでしょ、赤信号も無視しちゃう
Li-i-i-i, i-i, i-i, i-ights 信号 Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah 赤信号
Oh, got the top down, tires on fire (on fire) オープンカーにして、タイヤに火が付くくらいのスピード Who are you? I’m livin’ my life (uh-huh) あなた誰?私は好きなように生きてる See you lookin’ with that side eye 軽蔑するような視線だけど Wow, you’re so jealous ‘cause I’m one of a kind 唯一無二の私にめちゃくちゃ嫉妬してるだけ What you think about me, I don’t care (I don’t care) 私の事をどう思うと気にしない I’m a classic, real deep, Voltaire 私は最高級、ヴォルテールのように深い The girls who need to know, well, they already know 知るべき女の子たちはもう知ってる They’re over there ほらみんなあそこにいる
Ah-ah, Barbie, you’re so fine, you’re so fine you blow my mind ああバービー、とても綺麗よ、綺麗すぎて驚いちゃう Jump into the driver’s seat and put it into speed drive 運転席に飛び乗ってスピード全開 Hot, ridin’ through the streets, on a different frequency 通りをドライブする私たちは、他とはレベルが違う Know you know just what I mean, we’re runnin’ through the red lights 私の言ってる事わかってるでしょ、赤信号も無視しちゃう Ah, Barbie, you’re so fine, you’re so fine you blow my mind ああバービー、とても綺麗よ、綺麗すぎて驚いちゃう Jump into the driver’s seat and put it into speed drive 運転席に飛び乗ってスピード全開 Hot, ridin’ through the streets, on a different frequency 通りをドライブする私たちは、他とはレベルが違う Know you know just what I mean, we’re runnin’ through the red lights 私の言ってる事わかってるでしょ、赤信号も無視しちゃう
Li-i-i-i, i-i, i-i, i-ights 信号 Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah 赤信号 Li-i-i-i, i-i, i-i, i-ights 信号 Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah 赤信号
Red lights, red lights, red lights, red lights, yeah 赤信号
If you’re a fly girl, get your nails done イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious 綺麗だねって褒めてるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (woo) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる If you’re a fly girl (fly), get your nails done (girl) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure (hair), get your hair did (did, Ayy) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (new FLO) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる
Checklist, tick it off, what you got? (What you got?) チェックリストに印をつけるから、あんたの持ってるもの言ってみな? Pricey so you better have a lot (have a lot, yeah) 金のかかる女なの、大金が必要になるわよ A time piece and it don’t tik tok (yeah) すぐに人気は出たけど、一発屋じゃない If you can’t afford my time, then just watch (just watch) 私の時間が買えないなら、見るだけにしな Untouchable (ah), pretty too (ah) 手が出せなくて、可愛い子 Available (ah), but not for you (yeah) 彼氏はいないけど、あんたはいらない Too sexy way too fly セクシーでイケてる You get none of my あんたに私は無理よ
I got plans tonight you ain’t part of them (woo) 今夜の予定にあんたの出番はないから ‘Cause my girls and I, yeah, we all a ten 私と友達はみんな百点満点 Know it’s ladies night shout to all of them (shout to all of them) レディースナイトなの、皆に声かけてる Put your one’s up in the sky if you a fly 貴方もイケてるなら人差し指を空へ掲げて
If you’re a fly girl, get your nails done (fly, Yeah) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did (what? Uh) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (uh) 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる If you’re a fly girl (fly), get your nails done (girl) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure (hair), get your hair did (did) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる
Oh, babe (oh, babe) ベイビー Might leave you waiting all day (waiting all day) 一日中私を待たせるかも ‘Cause all these material things こんなに沢山の物を貢がれたって Are not enough to make me stay (stay, Mulla) 私と過ごすには足りないの You can’t handle all this nana (nana) 貴方の手には負えないの Talk but I ain’t hearing nada (nada) あんたの話は何も聞こえない You’re gonna have to try a little harder (harder) もうちょっと頑張ってもらわないと It takes a real one to hold me down, down, down (woo) 本物の男じゃないと私は捕まえられないの
I got plans tonight you ain’t part of them (woo) 今夜の予定にあんたの出番はないから ‘Cause my girls and I, yeah, we all a ten 私と友達はみんな百点満点 Know it’s ladies night shout to all of them (shout to all of them) レディースナイトなの、皆に声かけてる Put your one’s up in the sky if you a fly 貴方もイケてるなら人差し指を空へ掲げて
If you’re a fly girl, get your nails done イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did (get, get, yeah) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (I know I’m pretty, boy) 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (I don’t need a man, no, no) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる If you’re a fly girl (fly), get your nails done (girl) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure (hair), get your hair did (did, yeah) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (ooh, woah) 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる
If you a fly girl, get your nails done イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did (ladies, let’s go) ペディキュアして、美容院にも行くの All my ladies go and get a outfit 可愛い女子たちみんな新しい服を買いに行きな And buy a new lace wig 新しいウィッグも一緒にね Back up on the market, better put in you a bid 経済回そう、お金は自分にかけなきゃ ‘Cause when Missy throw a party, you can’t find nowhere to sit (big booty) ミッシーのパーティーじゃ座る場所はないよ Booty, booty everywhere (booty) そこらじゅうお尻だらけ I make all the dudes throw their money in the air (money, money, money) 私にかかれば男はみんな金を空中へと投げる Me and all my girls yeah we looking fabulair ウチらみんな最高に盛れてる Ooh, stop the track, strike a pose, stop and stare (let’s go) 曲が止まったら、ポーズとキメ顔 Wait (wait), make it shake (shake) 待って、腰振って All that cake (cake), let it bake (let it, let it, let it bake) その尻を見せつけな
I know you wanna see my body in a vase (oh, in a vase) 花瓶のようなこのくびれが見たいんでしょ Don’t still look like Halle Berry in the face? (In the face) 顔はハル・ベリーに似てるでしょ? Oh, oh, Missy and FLO we came to ride (ride) ミッシーとFLOの登場だ We don’t even need a guy to tell us we fly (fly) 男にイケてるって言われなくても平気 When the party get to popping you know we inside 盛り上がってるパーティーにはウチらがいる So put your one’s up in the sky (one’s up in the sky, let’s go) だからその人差しを指掲げて
If you’re a fly girl, get your nails done イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure, get your hair did (no, no, no, no, ah) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (see, you’re tellin’ me) 綺麗だねって褒めてるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (where the party is) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる If you’re a fly girl (fly), get your nails done (girl, ah) イケてる女子なら、ネイルをして Get a pedicure (hair), get your hair did (did) ペディキュアして、美容院にも行くの See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (see, you’re tellin’ me, oh) 綺麗だねって褒められるけど、見りゃわかるでしょ I don’t need no man to tell me where the party is (where the party is) パーティー会場なんて、男に言われなくてもわかる
Why we got ‘em so pressed? (So pressed) 何でそんなに怒ってるの? Seeing us on top and it’s got ‘em all stressed (stressed) トップにいるウチらをみて嫉妬してる Fly girls, say, “Yes” (fly girls, say, “Yes”, say yes) イケてる女子は「イエス」って言って Tryna compete but it ain’t a contest (put ‘em up) 張り合おうとしてるけど勝負にならない Why we got ‘em so pressed? (We got ‘em so pressed) 何でそんなに怒ってるの? Say less (okay) 口を慎みな Fly girls, say, “Yes” (say yes) イケてる女子は「イエス」って言って Tryna compete but it ain’t a contest 張り合おうとしてるけど勝負にならない FLO, I like that FLO,そこが好き
Baby, you can find me under the lights ベイビー、照明の下を探せば私をみつけられるわ Diamonds under my eyes 私の目元にはダイアモンド Turn the rhythm up, don’t you wanna just Come along for the ride? リズムを上げて、一緒に踊らない? Ooh, my outfit so tight タイトな衣装 You can see my heartbeat tonight 今夜は私の鼓動さえ見えそう I can take the heat, baby, best believe ベイビー、私はこの熱に耐えられるわ That’s the moment I shine 私が輝く瞬間をみて
‘Cause every romance shakes and it bends どんなロマンスも揺らいで終わりを迎えるけど Don’t give a damn 私は気にしない When the night’s here, I don’t do tears 夜が来たって私は泣いたりしない
Baby, no chance その可能性はゼロよ、ベイビー
I could dance, I could dance, I could dance 私なら踊れる
Watch me dance, dance the night away 夜通し踊る私を見て My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face ハートが燃えていたって顔には出さない Watch me dance (dance), dance the night away (uh-huh) 夜通し踊る私を見て I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place パーティーを止めたりなんかしない、髪を一本も乱さない
Lately, I’ve been movin’ close to the edge 最近は限界が近づいてきてる Still be lookin’ my best それでも一番盛れてる私でいられる I stay on the beat, you can count on me リズムを外さないって約束するわ I ain’t missin’ no steps 振付を間違えることもないから
‘Cause every romance shakes and it bends どんなロマンスも揺らいで終わりを迎えるけど Don’t give a damn 私は気にしない When the night’s here, I don’t do tears 夜が来たって私は泣いたりしない Baby, no chance その可能性はゼロよ、ベイビー
I could dance, I could dance, I could dance 私なら踊れる
Watch me dance, dance the night away 夜通し踊る私を見て My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face ハートが燃えていたって顔には出さない Watch me dance (dance), dance the night away (uh-huh) 夜通し踊る私を見て I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place パーティーを止めたりなんかしない、髪を一本も乱さない
When my heart breaks (they never see it, never see it) 私の心が壊れても(誰も気づかない) When my world shakes (I feel alive, I feel alive) 私の世界が揺らいだって(生きた心地がするの) I don’t play it safe (ooh), don’t you know about me? (Uh-huh) リスクが好な私の事知らないの? I could dance, I could dance, I could dance 私なら踊れる
Even when the tears are flowin’, they’re diamonds on my face 涙が流れてもそれは私の顔を飾るダイヤモンド I’ll still keep the party goin’, not one hair out of place (yes, I can) パーティーを止めたりなんかしない、髪を一本も乱さない Even when the tears are flowin’, they’re diamonds on my face (yes, I can, yes, I can) 涙が流れてもそれは私の顔を飾るダイヤモンド (私にならできる) I’ll still keep the party goin’, not one hair out of place パーティーはまだまだこれからよ、髪一本も乱れない
Watch me dance, dance the night away (uh-huh) 夜通し踊る私を見て My heart could be burnin’, but you won’t see it on my face ハートが燃えていたって顔には出さない Watch me (dance) dance, dance the night away (uh-huh) 夜通し踊る私を見て I’ll still keep the party runnin’, not one hair out of place パーティーを止めたりなんかしない、髪を一本も乱さない
When my heart breaks (they never see it, never see it) 私の心が壊れても(誰も気づかない) When my world shakes (I feel alive, I feel alive) 私の世界が揺らいだって(生きた心地がするの) I don’t play it safe (ooh), don’t you know about me? (Uh-huh) リスクが好な私の事知らないの? I could dance, I could dance, I could dance 私は踊れる
ou know I get too caught up in a moment 一瞬だったのに執着してしまう I can’t call it love if I show it 見せてしまったらそれを愛と呼べなくなる I just fuck things up if you noticed 気づいたと思うけど私は全てを台無しにしまう Have you noticed? Tell me, have you noticed? ねえ気付いた?教えてよ、気付いてた? You know I get too caught up in a moment 一瞬だったのに執着してしまう I can’t call it love if I show it 見せてしまったらそれを愛と呼べなくなる I just fuck things up if you noticed 気づいたと思うけど私は全てを台無しにしまう Have you noticed? Tell me, have you noticed? ねえ気付いた?教えてよ、気付いてた?
I keep waitin’ for luck to come swallow me up 幸運に飲み込まれるのをずっと待ってる I feel better when the boys stop callin’ 男の子からの電話が鳴りやむと気が楽になる I keep fallin’ in love, but this measurin’ cup Is overflowin’ with the same damn problems 何度も恋をしてるけど、毎回同じ問題で怒りの計量カップが溢れてしまう
You wished upon a falling star あなたは流れ星に願いを込めた And then left behind the avant-garde 革新的なものを捨ててしまった For lemonade in crystal glassеs Picket fences, filе taxes 安定した優雅な暮らしの為に Who the hell is in your bed? あなたのベッドにいるのは一体誰? You better kiss goodnight and give some head おやすみのキスをしてフ〇〇してあげなきゃ And then next, the morning comes instead その次には朝がやってくる Well, is this the life that lies ahead now? これがこの先に続く人生なの?
Well, I won’t die for love 愛のために死ぬつもりはない But I’ve got a body here to bury でも私が埋めるべき体がここにはある And if truth be told, it’s scary 正直に言うと怖いの ‘Cause my shoulders are heavy already 既に私の肩には重荷があるから And, yeah, I know わかってる The parts of myself that I’ve hated 自分自身の嫌な部分 And I can’t tell which ones are mine どれが私のもので And which I created どれが私によって生み出されたのかわからない
I’ve got a monster inside me that eats personality types 性格を食べてしまう怪物が私の中にいる She’s constantly changin’ her mind on the daily 毎日考えを何度も変える彼女 Think that she hates me, I’m feelin’ it lately 最近彼女に嫌われてる気がする Might have to trick her and treat her to Seventy capsules or fly to a castle 彼女を騙して薬を飲ませるか城へと吹き飛ばす必要があるかも So at least we could say that we died bein’ traveled cultured and flattered そうすれば色んな旅や経験ををしてから死んだって言えるね and then I could trap her but what does it matter? それから彼女を閉じ込めることもできるけど意味ある?
[Verse 1] I used to float, now I just fall down 昔は浮かんでいたのに、今では落ちていくばかり I used to know, but I’m not sure now 昔はわかっていたのに、今では不安だらけ What I was made for 私は何のために作られたのか What was I made for? 私はなぜ作られたの? Takin’ a drive, I was an ideal ドライブをすれば、私が理想とされた Looked so alive, turns out I’m not real 生き生きとしていたのに、実は作り物だった Just something you paid for 貴方に買われたただの商品 What was I made for? 私はなぜ作られたの?
[Chorus] ‘Cause I, I だって私は I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But I wanna try でも挑戦したい I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But someday, I might でもいつかわかる日が来るかも Someday, I might いつかわかるかも
[Post-Chorus] Mm, mm-mm, aah-ooh Mm-mm-mm, mm-mm, mm-mm
[Verse 2] When did it end? All the enjoyment あんなにも楽しかった日々はいつ終わったの? I’m sad again, don’t tell my boyfriend また悲しいけど、私の彼氏には言わないで It’s not what he’s made for 彼はこんなものの為に作られてない What was I made for? 私はなぜ作られたの?
[Chorus] ‘Cause I, I だって私は I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But I wanna try でも挑戦したい I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But someday, I might でもいつかわかる日が来るかも Someday, I might いつかわかるかも
[Outro] Think I forgot, how to be happy ハッピーになる方法を忘れたのかも Something I’m not, but something I can be そんなの私じゃない、でもいつかなれるかも Something I wait for 私が待ち望んでいる何か Something I’m made for 私が作られた理由 Something I’m made for 私が作られた理由