「コラボ」カテゴリーアーカイブ

[和訳]Yellow Hearts – Ant Saunders ft. Audrey Mika

広告

hi there!

今回はAudrey Mikaとニュージャージー州出身の歌手Ant  Saundersのコラボ曲です🌸

好きな人の名前をハートで囲ったり、前後にハートをつける愛情表現のことを歌っていますね💛

歌詞👇

[Intro: Audrey Mika]

Da da da da-da

I put his name in yellow hearts

彼の名前を黄色いハートで囲ったわ

 

[Chorus]

She put my name with yellow hearts

彼女は俺の名前を黄色いハートで囲った

Her favorite color, like the stars

星と同じ色、彼女のお気に入りの色さ

I didn’t listen very hard

When she told me she was crazy from the start

最初から俺に惚れてたと言ってくれた時にあまり耳を貸さなかった

 

[Verse: Ant Saunders, Audrey Mika]

I drive down open roads so slow

広い道路をゆっくりとドライブ

Here comes a train, I’ll let it go

電車が来るから先に行かせた

Ain’t got nobody on my phone

誰も俺の携帯に連絡をしない

Don’t like being all alone (Don’t like being all alone)

独りでいるのは好きじゃない

Not good at keeping with the trends (No, no)

流行りには疎い

Too good at welcoming amends (Woah, oh)

謝られたら受け入れてしまう

It’s been a while since I’ve heard her say

That we were more than friends (Oh, just friends)

友達以上だと彼女に言われてからだいぶ経った

Oh, I, I-I-I, know a lot is going on

色んな事が起きてるのはわかってる

But girl, please tell me (Boy, tell me)

And I’ll let you be

でも教えてくれよ、そうすれば彼女にしてあげるから

Are you still with me or not?

まだ俺に惚れてるかい?

 

[Chorus: Ant Saunders & Audrey Mika, Audrey Mika]

She put my name with yellow hearts

彼女は俺の名前を黄色いハートで囲ってくれた

Her favorite color, like the stars (Favorite color like the stars)

星と同じ色、彼女のお気に入りの色さ(星と同じお気に入りの色)

I didn’t listen very hard

When she told me she was crazy from the start

最初から俺に惚れてたと言ってくれた時にあまり耳を貸さなかった

 

[Verse 2: Audrey Mika]

No matter what you say or what you do

I can’t really tell

あなたがどんな言動をしても私にはわからないの

I’d rather keep you waiting, conversating

あなたを待たせてお喋りしてる方が楽なの

Don’t want to be your muse or something you could lose

ミューズやあなたが失ってしまう存在になりたくない

I told you that I’m over it but lately

吹っ切れたとあなたに言ったけど最近変わったの

When they say, you better best believe me

私の言う事を信じて欲しいって聞くよね

I could change the way that you receive that

あなたの受け取り方を私なら変えられる

On my way to meet you in the evening

今夜あなたに会いに行くわ

Try to say the way that I’ve been feeling

私の気持ちを伝えようと思うの

I’ve been lying, I’ve been holding my breath

嘘をついて我慢してきたのよ

You think I’m always upset, when I’m not (Yeah)

そんな事ないのに私はいつも怒ってると思ってるんでしょ

I’ve been lying, yellow hearts aren’t just friends

嘘をついてたの、黄色いハートはただの友達なんかじゃない

Now I don’t need to pretend, try this again (Yeah, yeah)

偽る必要はもうない、もう一度やってみるわ

 

[Chorus: Ant Saunders, Audrey Mika, Both]

She put my name with yellow hearts (I put his name in yellow hearts)

彼女は俺の名前を黄色いハートで囲ってくれた(彼の名前を黄色いハートで囲ったの)

Her favorite color, like the stars (His favorite colors like the stars)

星と同じ色、彼女のお気に入りの色さ(星と同じ色、彼のお気に入りの色よ)

I didn’t listen very hard (You didn’t listen)

あまり耳を貸さなかった(あなたは聞いてくれなかった)

When she told me she was crazy from the start (I told you I was crazy from the start)

最初から俺に惚れてたと言ってくれた時に(最初から惚れてたと言ったわ)

She put my name with yellow hearts (I put, I put his name)

彼女は俺の名前を黄色いハートで囲ってくれた(彼の名前を囲ったわ)

I said she was a work of art (I thought they were all just the same)

芸術のように美しいと彼女に言った(みんな同じに見えるじゃない)

I didn’t listen very hard (To you, what do they really mean?)

あまり耳を貸さなかったんだ(あなたにとって芸術の本当の価値とは?)

When she told me she was crazy from the start (Have you only been playing games?)

最初から俺に惚れてたと言ってくれた時に

(駆引きしてたの?)

Only been playing games

駆け引きをしていたんだ

Haha, yuh

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Are You Bored Yet? – Wallows ft. Clairo

広告

今回はLA🇺🇸で結成されたバンドWallowsとジョージア州🇺🇸出身のClairoのコラボ曲、『are you bored yet?』の和訳です🌸

長い間付き合ってきたカップルのお話で、片方が抱く不安を主に歌っています。

Wallowsはボーカル・ギタリストのDylan  Minnette、Braeden  LemastersとドラマーのCole  Prestonの三人組です。

ちなみにDylan Minnetteは俳優としても活躍していて、Netflixオリジナルドラマ『13の理由』にメインキャラクターとして出演しています。

Clairoはシンガーソングライターで2014年から活動しています。

歌詞👇

[Verse 1: Dylan Minnette with Clairo]

What’s wrong?

何かあったの?

You’ve been asking but I don’t have an answer

君はいつも聞くけど俺は答えられない

How come?

どういうこと?

I’m still thinking, let’s pretend to fall asleep now

まだ考えてるんだ、寝たふりでもしようよ

When we get old, will we regret this?

歳を取ったら、この関係を後悔するのか?

Too young to think about all that shit

こんなクソを考えるには若すぎる

And stalling only goes so far when you’ve got a head start

良いスタートがなければ時間稼ぎも無意味になる

 

[Chorus: Dylan Minnette with Clairo]

‘Cause we could stay at home and watch the sunset

家で一緒に夕焼けを眺めてたっていいんだ

But I can’t help from asking, “Are you bored yet?”

でも「つまらないかい?」と聞く他ないんだ

And if you’re feeling lonely you should tell me

寂しいと感じてるなら俺に言ってくれ

Before this ends up as another memory

この関係がただの思い出となってしまう前に

Will you tell the truth so I don’t have to lie?

俺が嘘を言わずに済むよう、君は本当の事を言ってくれないかい?

Will you tell the truth so I don’t have to lie?

俺が嘘を言わずに済むよう、君は本当の事を言ってくれないかい?

 

[Verse 2: Clairo]

Feels like I’ve known you my whole life

生まれてからずっとあなたを知ってる気がするの

I can see right through your lies

あなたの嘘だって見抜ける

I don’t know where we’re going

私達がどこへ向かってるかわからないの

But I’d like to be by your side

それでもあなたの側にいたいわ

If you could tell me how you’re feeling

あなたの気持ちを伝えてくれたら

Maybe we’d get through this undefeated

負けを知らずにこれを乗り越えられるかも

Holding on for so long

長いこと我慢してたわ

 

[Chorus: Dylan Minnette with Clairo]

‘Cause we could stay at home and watch the sunset

家で一緒に夕焼けを眺めてたっていいんだ

But I can’t help from asking, “Are you bored yet?”

でも「つまらないかい?」と聞く他ないんだ

And if you’re feeling lonely you should tell me

寂しいと感じてるなら俺に言ってくれ

Before this ends up as another memory

この関係がただの思い出となってしまう前に

Will you tell the truth so I don’t have to lie?

俺が嘘を言わずに済むよう、君は本当の事を言ってくれないかい?

Will you tell the truth so I don’t have to lie?

俺が嘘を言わずに済むよう、君は本当の事を言ってくれないかい?

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Say My Name – David Guetta ft. Bebe Rexha, J Balvin

広告

hi there!

今回はBebe RexhaDavid GuettaJ Balvinのコラボ曲です🌸

嘘や浮気を疑っているのでしょうか?

MVもぜひチェック🌸

歌詞👇

Verse 1: Bebe Rexha]

You’ve been dressing up the truth

I’ve been dressing up for you

あなたは真実を着飾らせて、私はあなたのために着飾ってた

Then you leave me in this room, this room

そしてあなたは私をこの部屋に一人で残した

Pour a glass and bite my tongue

グラスに注いで言いたい事を我慢した

You say I’m the only one

私だけだとあなたは言う

If it’s true, then why you running, you running?

それが本当なら、なぜあなたは逃げているの?

 

[Pre-Chorus: Bebe Rexha]

Oh-woah-oah

If you’re really being honest

本当に正直に言っているのなら

If you really want this (oh-woah-oah)

本当にこの関係を望んでいるのなら

Why you acting like a stranger?

なぜ他人のように振舞っているの?

What’s with your behavior? (oh-woah-oah)

なぜそんな態度をとるの?

 

[Chorus: Bebe Rexha]

Say my name, say my name

If you love me, let me hear you

愛しているなら私の名前を言ってよ、聞きたいの

Say my name, say my name

I am dying to believe you

私の名前を言ってよ、あなたを信じたくてたまらないの

I feel alone in your arms

あなたの腕につつまれていても孤独を感じる

I feel you breaking my heart

あなたが私のハートを壊していくのを感じるの

Say my name, say my name

If you love me, let me hear you

愛しているなら私の名前を言ってよ、聞きたいの

 

[Beat drop: Bebe Rexha]

Let me hear you

聞かせてよ

 

Verse 2: Bebe Rexha]

I got darkness in my head

私の頭の中には闇

Don’t believe a word you said

あなたの言った何も信じられない

Still I let you in my bed, my bed (yeah)

それでもあなたをベッドに入れてしまうの

Got too many different sides

異なる面が多すぎるわ

Got designer in your eyes

あなたの瞳には

Something has to change tonight, tonight, tonight

今夜何かが変わらなきゃいけないの

 

[Pre-Chorus: Bebe Rexha]

Oh-woah-oah

If you’re really being honest

本当に正直に言っているのなら

If you really want this (oh-woah-oah)

本当にこの関係を望んでいるのなら

Why you acting like a stranger?

なぜ他人のように振舞っているの?

What’s with your behavior? (oh-woah-oah)

なぜそんな態度をとるの?

 

[Chorus: Bebe Rexha]

Say my name, say my name

If you love me, let me hear you

愛しているなら私の名前を言ってよ、聞きたいの

Say my name, say my name

I am dying to believe you

私の名前を言ってよ、あなたを信じたくてたまらないの

I feel alone in your arms

あなたの腕につつまれていても孤独を感じる

I feel you breaking my heart

あなたが私のハートを壊していくのを感じるの

Say my name, say my name

If you love me, let me hear you

愛しているなら私の名前を言ってよ、聞きたいの

 

[Beat drop: J Balvin & Bebe Rexha]

Yeah, yeah

Let me hear you

聞きたいの

Yeah, woo, woo, woo

Let me hear you

聞きたいの

Eres candela

君は火のようだ

Let me hear you

聞きたいの

Pa’ mi única nena

君だけさ

 

Verse 3: J Balvin with Bebe Rexha]

(J Balvin, men, leggo, come on)

Escucha como digo tu nombre

俺がどう君の名前を言うか聞いてくれ

Desde Medellín hasta Londres

メデジンからロンドンまで

Cuando te llamo, la maldad responde

君を呼ぶと、悪魔が返事をするんだ

No pregunta cuándo, sólo dónde

時間ではなく場所だけを聞いてくれ

Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta

君は身を任せてる、禁じられたものに夢中になってしまったんだね

Una adicción que sabes controlar

自分でコントロールできる中毒

Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista

君は身を任せてしまった、

Todo lo que tienes de muestra, ¿pa’ qué lo dan?

君が見せられるもの全てを誰に与えるんだ?

Mordiendo mis labios verás

俺が唇を噛んだら君はわかるだろう

Que nadie más está en mi camino

俺を止められるものはないと

Nada tiene por qué importar

もう気にするものは何もない

Déjalo atrás, estás conmigo

過去の事だ、今は俺といるだろ

Mordiendo mis labios verás

俺が唇を噛んだら君はわかるだろう

Que nadie más está en mi camino

俺を止められるものはないと

Nada tiene por qué importar

もう気にするものは何もない

Déjalo atrás, estás conmigo

過去の事だ、今は俺といるだろ

[Chorus: Bebe Rexha]

Say my name, say my name

If you love me, let me hear you

愛しているなら私の名前を言ってよ、聞きたいの

Say my name, say my name

I am dying to believe you

私の名前を言ってよ、あなたを信じたくてたまらないの

I feel alone in your arms

あなたの腕につつまれていても孤独を感じる

I feel you breaking my heart

あなたが私のハートを壊していくのを感じるの

Say my name, say my name

If you love me, let me hear you

愛しているなら私の名前を言ってよ、聞きたいの

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Si Tu Novio Te Deja Sola – J Balvin ft. Bad Bunny

広告

Hi there!

今回はJ BalvinとBad Bunnyのコラボ曲です🌸

「ほったらかしにされてるなら俺が奪ってやるよ」と歌っています🌸

歌詞👇

[Intro: J Balvin & Bad Bunny]

J Balvin
Ba-Bad Bunny
Lego
, lego, lego

Yo vivo día y noche pensando en ti

昼も夜も君の事を考えてる

Y tú perdiendo el tiempo con él

なのに君は彼と過して時間を無駄にしてる

Dime dónde estás que yo te quiero ver, yeh

君に会いたいから居場所を教えてくれ

 

[Estribillo: J Balvin]

Si tu novio te deja sola

彼氏が君を1人にしたなら

Dímelo y yo paso a buscarte

教えてくれよ迎えに行くから

Solo me bastarán un par de horas

Y ese cabrón no va a recuperarte

俺に数時間あればあの野郎は君を取り戻せなくなる

Si tu novio te deja sola

彼氏が君を1人にしたなら

Dímelo y yo paso a buscarte

教えてくれよ迎えに行くから

Solo me bastarán un par de horas (lego)

Y ese cabrón no va a recuperarte

俺に数時間あればあの野郎は君を取り戻せなくなる

 

[Verso 1: Bad Bunny]

Un culito así no se encuentra en eBay

こんなケツはネットオークションじゃ見つけられない

Este bicho es tuyo te lo tengo all night awake

俺のブツは君のものだ、君のおかげで夜も眠れない

Más ninguna tiene break

だれも休まらない

Yo soy un pitcher, pero a ti te voy a hacer el doble play

俺はピッチャーだが君のためにダブルプレイをするよ

Yo sé que eres fina pero en la cama Sasha Grey

君は大人しいがベッドじゃまるでサーシャ・グレイだ

Fumando y bebiendo Grey

タバコを吸ってグレイを飲んでる

Lo siento por Casper pero J-Lo se va con Drake

キャスパーには悪いがジェニファー・ロペスはドレイクと付き合ってる

Te llevo pa’ New York un fin de semana

週末にはニューヨークに君を連れて行くよ

Un polvo antes de acostarte, otro por la mañana

寝る前にヤって、朝起きたらヤる

Hay un chorro de bobos que te tienen ganas

大勢の糞野郎達が君を求めてる

Pero diles que tú eres del rey como Lana

そいつらには君がラナ・デル・レイのようだと言ってやれ

 

Pre-estribillo: Bad Bunny]

Yo siempre me maltrato

Viendo tus vídeos y tu retrato

君の動画や写真をみながら一人で遊んでる

Dile a tu novio que ya se le venció el contrato

彼氏には契約切れだと言ってくれ

Conmigo son de wax, los arrebato

俺からのメッセージで君を奪える

 

[Estribillo: J Balvin & Bad Bunny]

Si tu novio te deja sola

彼氏が君を1人にしたなら

Dímelo y yo paso a buscarte

教えてくれよ迎えに行くから

Solo me bastarán un par de horas

Y ese cabrón no va a recuperarte

俺に数時間あればあの野郎は君を取り戻せなくなる

Si tu novio te deja sola

彼氏が君を1人にしたなら

Dímelo y yo paso a buscarte

教えてくれよ迎えに行くから

Solo me bastarán un par de horas

Y ese cabrón no va a recuperarte

俺は数時間あればあの野郎から君を奪える

 

[Verso 2: J Balvin]

Llégale, siempre sabe cuándo y dónde es

彼女は場所も時間もわかってる

Se trajo a otras amigas que tienen novio tambié

彼氏持ちの女友達を連れてきた

Cada vez que toco PR ella suelta su gato y cae donde papi

俺がPRの曲をかけるたびに彼女はどこへ落ちるんだろうな

Cuando me extraña y quiere que le meta de sorpresa llega a Medellín

俺が恋しいからって彼女はメデリンにサプライズで来て欲しいらしい

Con él siempre pierdes, conmigo win

彼といても負けるだけだ、俺となら勝てる

Te pienso todo el día bien nasty

毎日君のエロい事を考えてる

Miles de mujeres, miles en botellas

何百万もの女や酒のボトル

No hay chimba si tú no estás aquí

君がここにいないなら楽しくない

Dile la verdad al bobo ese

あのバカに真実を言えよ

Que no le da a los niveles

このレベルには及ばないって

Y que tire a ver si puede

ここまで来てみろよって

 

Puente: J Balvin (Bad Bunny)]

A tu jevo (A tu jevo)

Avísale (Avísale)

君の彼氏に伝えてよ

Que este fin de semana

La pasas con todo’ tus panas y no con él

今週末は彼とじゃなくて友達と過ごすと

Yo no juego (Yo no juego)

Avísale (Avísale)

俺は遊んでなんかいない、彼に伝えろよ

Que encontraste reemplazo

Y que espere pa’ un rato

代わりを見つけたから少し待っててと

 

[Estribillo: J Balvin & Bad Bunny]

Si tu novio te deja sola

彼氏が君を1人にしたなら

Dímelo y yo paso a buscarte

教えてくれよ迎えに行くから

Solo me bastarán un par de horas

Y ese cabrón no va a recuperarte

俺は数時間あればあの野郎から君を奪える

Si tu novio te deja sola (Bad Bunny)

彼氏が君を1人にしたなら

Dímelo y yo paso a buscarte (El conejo malo)

教えてくれよ迎えに行くから

Solo me bastarán un par de horas (J Balvin man)

Y ese cabrón no va a recuperarte

俺に数時間あればあの野郎は君を取り戻せなくなる

 

[Outro: J Balvin]

(A tu jevo)

(君の彼氏には)

Mambo Kingz

(Avísale)

(伝えろよ)

Hear this music

(Que este fin de semana)

(今週末は)

DJ Luian

(La pasas con todo’ tus panas y no con él)

(彼とじゃなくて友達と過ごすと)

(Yo no juego)

(俺は遊ばない)

(Avísale)

(伝えろよ)

(Que encontraste reemplazo)

(代わりを見つけたと)

(Y que espere pa’ un rato)

(少し待っててと)

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Missed Calls – MAX ft. Hayley Kiyoko

広告

Hi there!

今回はニューヨーク出身の歌手兼俳優のMAXとシンガーソングライターのHayley Kiyokoのコラボ曲です🌸

歌詞👇

[Chorus: MAX]

I used to have so many missed calls

昔は滅多に電話に出なかった

Now I just sit around and miss your calls

今じゃ君が電話してくれるのを待ってる

I had the chance when I was with you

君といる時にチャンスはあった

Now I’m hoping that you’ll pick up, yeah

今じゃ電話に出てくれと願ってる

 

[Verse 1: MAX]

Do you miss me? Do you hate me?

僕が恋しい?僕を憎んでる?

I’ve been scrollin’ through these photos of us lately

最近二人の写真を眺めてたんだ

Wonderin’ if we still had a shot

まだ二人にチャンスはあるのかと考えながら

Your name’s caught in a dream inside my heart

君の名前は心の夢の中

 

[Pre-Chorus: MAX]

Well, two-one-two, I got your number, babe

2-1-2、君の番号は覚えてるよ、ベイビー

Might’ve deleted all the hearts next to your name

名前の隣にあったハートは消したかもね

But you know I still feel the same

でも僕の気持ちは今でも同じさ

 

[Chorus: MAX]

I used to have so many missed calls

昔は滅多に電話に出なかった

Now I just sit around and miss your calls

今じゃ君が電話してくれるのを待ってる

I had the chance when I was with you

君といる時にチャンスはあった

Now I’m hoping that you’ll pick up, hmm

今じゃ電話に出てくれと願ってる

 

[Verse 2: Hayley Kiyoko]

Is it funny? Are you jealous?

面白い?嫉妬してる?

That one day, I’ll make a girl feel as angelic

いつか彼女に天使のような気持ちにさせるわ

She’ll like all the music that I play

私が聴く曲を彼女も気に入ってくれるわ

I miss the way you wanted me to change

私に変わって欲しいと言ってたあなたが恋しいわ

 

[Pre-Chorus: MAX & Hayley Kiyoko, MAX]

Well, two-one-two, I got your number, babe

2-1-2、君の番号は覚えてるよ、ベイビー

Might’ve deleted all the hearts next to your name

名前の隣にあったハートは消したかもね

But you know I still feel the same

でも僕の気持ちは今でも同じさ

 

[Chorus: MAX, MAX & Hayley Kiyoko]

I used to have so many missed calls

昔は滅多に電話に出なかった

Now I just sit around and miss your calls

今じゃ君が電話してくれるのを待ってる

I had the chance when I was with you

君といる時にチャンスはあった

Now I’m hoping that you’ll pick up

今じゃ電話に出てくれと願ってる

I used to have so many missed calls

昔は滅多に電話に出なかった

Now I just sit around and miss your calls

今じゃ君が電話してくれるのを待ってる

I had the chance when I was with you

君といる時にチャンスはあった

Now I’m hoping that you’ll pick up, hmm

今じゃ電話に出てくれと願ってる

 

[Bridge: MAX & Hayley Kiyoko]

I know I played so hard to get, babe

自分が気のないフリをしてたのはわかってるよ、ベイビー

It won’t be easy to forget

簡単には忘れられない

All the things that made us such a mess

僕達の関係をめちゃくちゃにした事たち

Are all the things that made this shit the best

それがこの関係を最高のものにしたんだ

 

[Chorus: MAX, MAX & Hayley Kiyoko]

I used to have so many missed calls

昔は滅多に電話に出なかった

Now I just sit around and miss your calls

今じゃ君が電話してくれるのを待ってる

I had the chance when I was with you

君といる時にチャンスはあった

Now I’m hoping that you’ll pick up

今じゃ電話に出てくれと願ってる

I used to have so many missed calls

昔は滅多に電話に出なかった

Now I just sit around and miss your calls

今じゃ君が電話してくれるのを待ってる

I had the chance when I was with you

君といる時にチャンスはあった

Now I’m hoping that you’ll pick up

今じゃ電話に出てくれと願ってる

I used to have so many

昔は滅多に

 

[Outro]

We’re sorry, you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service

おかけになった電話番号への通話は、お繋ぎできません

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Snack – Shawn Wasabi ft.Raychel Jay

広告

Hi there!

今回はカルフォルニア出身のフィリピン系DJプロデューサー、Shawn WasabiRaychel Jayのコラボ曲🌸

OreoKitKatなどの私達も食べた事のあるお菓子から、GoldenfishSkittlesなどの海外お菓子を歌詞に入れて、恋をポップに歌った曲になっています。

MVも可愛いのでぜひチェックしてください🌸

Snack that smiles backは、Goldenfishと呼ばれるスナック菓子の事です。チーズ味のおっとっとみたいなお菓子です。

Joeはスラングでコーヒーという意味。

Skittleはカラフルなキャンディです。

歌詞👇

[Verse 1]

You know I’ve been lookin’ at you

私が見てるってあなたは気付いてるでしょ

I know you’ve been lookin’ at me lookin’ at you, lookin’ at you, aw yeah

あなたを見てる私をあなたも見てるのは知ってるのよ

Craving you like all afternoon

午後はずっとあなたを食べたがってた

Someday, I’ll be gettin’ a taste

いつか一口食べるからね

Kiss ya from your tummy to your nose to your waist (Like eatin’ a cake)

お腹から鼻、腰までキスしてあげるわ(ケーキを食べるように)

Aw yeah, o-oh, I can’t wait

待ち切れないわ

 

[Chorus]

I’m gonna be the snack that smiles back

にっこり笑ってくれるお菓子になってあげる

I’m gonna be the Kit to your Kat

あなたのキットカットになってあげる

Ooh, the snack that smiles back

にっこり笑うお菓子

Ooh, the Kit to your Kat

あなたのキットカット

I’m gonna be the one you unwrap

あなたが脱がせる子は私よ

Just take me out and break me in half

デートに連れてってよ、私を真っ二つにして

Ooh, the snack that smiles back

にっこり笑うお菓子

Ooh, the Kit to your Kat

あなたのキットカット

 

[Verse 2]

Cake pop on the tip of my tongue

舌の先っぽでケーキが弾ける

You belong there like the frosting on a cinnamon bun (A cinnamon bun) Aw yeah

あなたの居場所はそこよ、まるでシナモンロールの上のクリームのように

Eat it til’ it’s makin’ me yum, aw yeah

私が幸せになるまで食べてあげる

Split me like an Oreo and dip me in a cup of your joe

オレオのように私を割って、あなたのコーヒーに浸してよ

‘Cause neither one of us is gonna taste as good if we’re on our own

だって私達は一人じゃ大して美味しくないでしょ

Fallin’ like a Skittle, I’ll be fillin’ up the palm of your hand

キャンディのように落ちていく、あなたの手のひらを一杯にしてあげる

I’ll be skinny dippin’, feeling dizzy from your butter pecan

裸で泳いでる私、あなたのバターピーカンでフラフラしちゃうわ

 

[Chorus]

I’m gonna be the snack that smiles back

にっこり笑ってくれるお菓子になってあげる

I’m gonna be the Kit to your Kat

あなたのキットカットになってあげる

Ooh, the snack that smiles back

にっこり笑うお菓子

Ooh, the Kit to your Kat

あなたのキットカット

I’m gonna be the one you unwrap

あなたが脱がせる子は私よ

Just take me out and break me in half

デートに連れてってよ、私を真っ二つにして

Ooh, the snack that smiles back

にっこり笑うお菓子

Ooh, the Kit to your Kat

あなたのキットカット

 

[Chorus]

I’m gonna be the snack that smiles back

にっこり笑ってくれるお菓子になってあげる

I’m gonna be the Kit to your Kat

あなたのキットカットになってあげる

I’m gonna be the one you unwrap

あなたが脱がせる子は私よ

Just take me out and break me in half

デートに連れてってよ、私を真っ二つにして

Ooh, the snack that smiles back

にっこり笑うお菓子

Ooh, the Kit to your Kat

あなたのキットカット

 

[Chorus]

I’m gonna be the snack that smiles back

にっこり笑ってくれるお菓子になってあげる

I’m gonna be the Kit to your Kat

あなたのキットカットになってあげる

Ooh, the snack that smiles back

にっこり笑うお菓子

Ooh, the Kit to your Kat

あなたのキットカット

I’m gonna be the one you unwrap

あなたが脱がせる子は私よ

Just take me out and break me in half

デートに連れてってよ、私を真っ二つにして

Ooh, the snack that smiles back

にっこり笑うお菓子

Ooh, the Kit to your Kat

あなたのキットカット

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Narcissist – No Rome ft. The 1975

広告

Hey there folks!

今回はフィリピン出身のミュージシャンNo RomeThe 1975のコラボ曲です🌸

デビューEPに収録されているこの曲、MVが近未来的でなんだかKpopを思いだします🤩

彼はThe 1975のイギリスアリーナ・ツアーに参加したりとどんどん有名になっていくアーティストです🥳

歌詞👇

[Intro]

(You got me like)

(君のせいさ)

(You got me like)

(君のせいさ)

 

[Verse 1: No Rome]

Take a picture of all my flaws

俺の弱みの写真を撮りなよ

Or you can take a video on your phone

携帯で動画でも撮ればいいじゃないか

(You got me like)

(君のせいさ)

And you know that I would talk

俺が話したいのはわかってるだろ

But I’m too afraid to pick you up and go home

でも君を乗せて家に帰るのが怖すぎるんだ

(You got me like)

(君のせいさ)

I’m feeling Dazed like a magazine

雑誌みたいにボーっとしてる俺

Finding my own sanity, wishing it’ll all go away

正気を取り戻そうとしてる、全部消えちまえと願いながら

(You got me like)

(君のせいさ)

Now we’re smoking off the balcony

俺たち二人はバルコニーでタバコ吸ってる

You’re telling me profanities, maybe it was never okay

(You got me like)

(君のせいさ)

俺を罵る君、平気だった事は無かったみたいだな

 

[Pre-Chorus: No Rome]

345, that’s where we stayed

345に俺らは泊まった

She told me I’m a narcissist doing it again

同じ事を繰り返す俺は自己中だと彼女に言われた

Took a bunch of acid and she told me, “not again”

LSDをやる俺に彼女は『またやるのね』と言った

Now I’ve gotta tell her that I’m lovin’ her friends

君の友達に惚れたと彼女に伝えなきゃ

345, that’s where we stayed

345に俺らは泊まった

She told me I’m a narcissist doing it again

またやってる俺は自己中だと彼女に言われた

Took a bunch of acid and she told me, “not again”

LSDをやる俺に彼女は『またやるのね』と言った

Now I’ve gotta tell her that I’m lovin’ her friends

君の友達に惚れたと彼女に伝えなきゃ

 

[Chorus: Matty Healy]

(You got me like) (You got me like)

(You got me like) (You got me like)

(君のせいさ)

And I’ve been seeing somebody

ある人とデートしてるんだ

But I’ve not found a way to tell you

でも君にどう伝えればいいかわからない

(You got me like)

(君のせいさ)

That I’m seeing somebody

誰かとデートしてるなんて

There’s not a nice way for me to say that

良い感じに言えるわけない

(You got me like)

(君のせいさ)

I’ve been seeing somebody

ある人とデートしてるんだ

You know I want you to be happy

俺が幸せな君を見たいのはわかってるだろ

(You got me like)

(君のせいさ)

Since I’m seeing somebody and then maybe we can get on with it

俺は新しい恋人ができたんだ、その話をしようよ

(You got me like) (You got me like)

(You got me like)

(君のせいさ)

 

[Verse 2: No Rome]

Stay out late, I just wanna get stoned

遅くまで外出、俺は酔っ払いたいだけなんだ

Telling all your friends that I’m never at home

俺がいつも家にいないって君は友達に言いふらしてる

And my face filling up with blood

俺の顔に血が昇る

But you’re still saying they don’t like your bourgeois

それでも君は中流家庭だから友達嫌われてるなんて言ってる

Coughing up the promethazine

プロメタジンを咳で吐き出す

Living like an evergreen, sorry for the things that I’ve done

若々しく生きてるんだ、俺のしてしまった事を謝るよ

Now Selena won’t be friends with me, I was kissing Emily

俺がエミリーにキスしたから、もうセレーナとは友達じゃない

I love you, it was never your fault (Got me like)

愛してるよ、君のせいなんかじゃないよ

 

[Pre-Chorus: No Rome]

345, that’s where we stayed

345に俺らは泊まった

She told me I’m a narcissist doing it again

同じ事を繰り返す俺は自己中だと彼女に言われた

Took a bunch of acid and she told me, “not again”

LSDをやる俺に彼女は『またやるのね』と言った

Now I’ve gotta tell her that I’m lovin’ her friends

君の友達に惚れたと彼女に伝えなきゃ

 

[Chorus: Matty Healy]

(You got me like)

(君のせいさ)

And I’ve been seeing somebody

ある人とデートしてるんだ

But I’ve not found a way to tell you

でも君にどう伝えればいいかわからない

(You got me like)

(君のせいさ)

That I’m seeing somebody

誰かとデートしてるなんて

There’s not a nice way for me to say that

いい感じに言える訳がない

(You got me like)

I’ve been seeing somebody

ある人とデートしてるんだ

You know I want you to be happy

君に幸せになってほしいのはわかってるだろ

(You got me like)

(君のせいさ)

Since I’m seeing somebody and then maybe we can get on with it

俺はもう違う人と会ってるんだ、もうその話をできるかもな

(You got me like)

Seeing somebody

違う人と会ってる

(You got me like)

 

[Outro: No Rome]

345, that’s where we stayed

345に俺らは泊まった

She told me I’m a narcissist doing it again

同じ事を繰り返す俺は自己中だと彼女に言われた

Took a bunch of acid and she told me, “not again”

LSDをやる俺に彼女は『またやるのね』と言った

Now I’ve gotta tell her that I’m lovin’ her friends

君の友達に惚れたと彼女に伝えなきゃ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★In Your Eyes – The Weekend ft. Doja Cat

広告

hey there folks!

今回はThe WeekendDoja Catのコラボ曲です🕺

『目は魂の窓である』って言いますよね🌸

歌詞👇

[Intro: Doja Cat & The Weeknd]

Oh

Ooh, yeah

 

[Verse 1: The Weeknd]

I just pretend that I’m in the dark

俺は闇の中にいるフリをしてるんだ

and I don’t regret ‘cause my heart can’t take a loss

後悔はしてないさ俺のハートは負けるのが耐えられないんだ

I’d rather be so oblivious

無関心でいる方がいいんだ

I’d rather be with you

君といる方がいいんだ

 

[Pre-Chorus: The Weeknd]

When it’s said, when it’s done, yeah

いつ言われたか、いつされたか

I don’t ever wanna know

そんな事知りたくない

I can tell what you done, yeah

君のした事がわかるんだ

When I look at you

君を見ればね

 

[Chorus: The Weeknd]

In your eyes

君の瞳の中

I see there’s something burning inside you

Oh, inside you

君の中で何かが燃えているのが見えるよ

In your eyes

君の瞳の中

I know it hurts to smile, but you try to

Oh, you try to

笑顔でいるのは辛いはず、それでも君は笑おうとする

You always try to hide the pain

君はいつも痛みを隠そうとする

You always know just what to say

君はいつも言うべき言葉をわかってる

I always look the other way

俺はいつも顔を背ける

I’m blind, I’m blind

俺は盲目さ

In your eyes

君の瞳の中

You lie, but I don’t let it define you

Oh, define you

君は嘘をつく、でも俺は君を嘘で決めつけない

 

[Verse 2: Doja Cat & The Weeknd]

I never lied when I cried for you

あなたのために流した涙は本物よ

And I know you cry too (Know you cry too)

あなたが泣く事だって知ってるわ

You’re reading minds, just couldn’t deny you do

いつも心の中を読んでる事をあなたは否定できない

Always hard to say bye to you (And I taught myself to say)

あなたに別れを言うのはいつも辛いわ(言えるように独学したのよ)

Love the way you’re talkin’, love your style, but, ooh, babe

あなたの話し方やスタイルが大好きなの、でもベイビー

We know that you got it from me

それは私が元ってお互いにわかってるでしょ

And it’s haunting you deep, too hard not to see it

それがあなたを悩ませてる、見ればわかるわ

Hate the way I feel love, only hurts with real love

この愛情が大嫌い、本物の愛だから辛いのね

And it’s taking every part of me, when you look, I could see love

それが私をズタズタにしてるの、あなたの視線から愛を感じるの

One day, I’m giving you space

あなたに自由を与えたら

And the next day, you’re giving me faces

次の日には表情が変わってた

And I like parties, not this place

私はパーティーが好きなの、こんな所じゃないわ

It’s comin’ out of my bag for you to get wasted

あなたが酔っぱらえるようにと私のバッグから出してあげた

I (Can’t stop staring at you)

私(あなたを見つめっぱなし)

It’s like I forgot that staring is rude

じっと見るのが失礼な事を忘れちゃったみたい

And that’s what five shots could turn me into (Oh yeah)

ショット5杯で私はこうなっちゃうみたいね

But you’ve done most things that gentlemens do, so (Oh)

でもあなたは紳士がする事をほとんどしてくれた、だからよ

 

[Pre-Chorus: The Weeknd]

When it’s said, when it’s done, yeah

いつ言われたか、いつされたか

I would never let you know (Let you know)

君には知られたくない

I’m ashamed of what I’ve done, yeah

自分がした事が恥ずかしいんだ

When I look at you

君を見ると

 

[Chorus: The Weeknd]

In your eyes

君の瞳の中

I see there’s something burning inside you

Oh, inside you

君の中で何かが燃えているのが見えるよ

In your eyes

君の瞳の中

I know it hurts to smile, but you try to

Oh, you try to

笑顔でいるのは辛いはず、それでも君は笑おうとする

You always try to hide the pain

君はいつも痛みを隠そうとする

You always know just what to say

君はいつも言うべき言葉をわかってる

I always look the other way

俺はいつも顔を背ける

I’m blind, I’m blind

俺は盲目さ

In your eyes

君の瞳の中

You lie, but I don’t let it define you

Oh, define you

君は嘘をつく、でも俺は君を嘘で決めつけない

 

[Outro: Doja Cat]

Oh

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★X – Jonas Brothers ft. Karol G

広告

hi there folks!

今回はJonas BrothersKarol Gのコラボ曲です🌸

x は『キス』や『元カノ、元彼』の意味があります👼

歌詞👇

[Verse 1: Nick Jonas & Joe Jonas]

Yeah

Ooh-la-la, by the pool, we’re singing “Bailando”

僕達はプールの横で「バイランド」を歌ってる

Two long nights with a view, yeah

Keeping those blinds closed (Yeah)

素敵な景色が見える長い夜が2日間、

ブラインドは閉めたまま

She said, “I wanna find somebody by nightfall”

「日が沈む前に出会いが欲しいわ」と彼女は言った

Ooh-na-na, could it be ya

Baby, I like you

まさか、ベイビー、僕は君が好きかも

 

[Pre-Chorus: Joe Jonas]

Oh, watching her move, I was lost in the rhythms

動く彼女を眺めてる、僕はリズムに夢中になっていた

And she pulled me close by to look in her eyes

瞳を見つめられるようにと、僕は彼女に抱き寄せられた

Don’t know her name, but I know that I need her

彼女の名前は知らない、でも僕には彼女が必要なんだ

She said, “Boy, you won’t be lonely tonight”

「今夜は寂しくないわよ」と彼女は言った

 

[Chorus: Joe Jonas & Nick Jonas]

She said, “Ooh-ooh-ooh

彼女は言ったんだ「ooh-ooh-ooh

Kiss me like your ex is in the room

元カノがこの部屋にいるかのように私をキスして

Don’t you be afraid of something new

新しい何かを恐れないで

If you play it right, you can be that someone

上手くできたら、相手にしてあげるわ

Yeah, that someone who

Won’t leave me lonely tonight “

私を独り置いていかないような人に」

 

[Post-Chorus: Joe Jonas]

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

Yeah

 

[Verse 2: Nick Jonas & Joe Jonas]

Ooh-la-la, make a move, yeah, baby, by last call

行動しなきゃ、最後のチャンスだ

Full moon night with the lights off

灯りのない満月の夜だ

Baby, your eyes glow (Yeah)

ベイビー、君の瞳は輝いているよ

Don’t know why but I feel like I’ma go psycho (Psycho)

なぜかわからないがサイコっぽくやろうかな

Ooh-la-la, if it’s cool

Yeah, baby, I’d like to

それでもいいなら、ベイビー、僕はそうしたい

 

[Pre-Chorus: Joe Jonas]

Oh, watching her move, I was lost in the rhythms

動く彼女を眺めてる、僕はリズムに夢中になっていた

And she pulled me close by to look in her eyes

瞳を見つめられるようにと、僕は彼女に抱き寄せられた

Don’t know her name, but I know that I need her

彼女の名前は知らない、でも僕には彼女が必要なんだ

She said, “Boy, you won’t be lonely tonight”

「今夜は寂しくないわよ」と彼女は言った

 

[Chorus: Joe Jonas & Nick Jonas]

She said, “Ooh-ooh-ooh

彼女は言ったんだ「ooh-ooh-ooh

Kiss me like your ex is in the room

元カノがこの部屋にいるかのように私をキスして

Don’t you be afraid of something new

新しい何かを恐れないで

If you play it right, you can be that someone

上手くできたら、相手にしてあげるわ

Yeah, that someone who

Won’t leave me lonely tonight “

私を独り置いていかないような人に」

 

[Verse 3: KAROL G]

Caliente, te pongo caliente (Ah)No te de miedo vivir algo diferente (Eh, eh)

あなたを熱くしてあげるわ、新しい体験をを恐れないで

Las ganas no se equivocan (-vocan; eh)

欲望は悪い事じゃないわ

Pon tu lengua en mi boca (Boca; eh)

あなたの舌を私の口にいれてよ

Vive la vida loca, loca, loca, ah

クレイジーに生きましょう

 

[Pre-Chorus: KAROL G]

Toda la noche bailando contigo

夜通しあなたと踊るわ

Suave y salvaje como un animal

ゆっくりとワイルドにまるで動物のように

Yo sé que te gusta, pero esto es prohibido

あなたの好みなのはわかってる、でも禁じられたものなの

Yo me voy contigo, dame la señal

あなたと出ていくわ、合図をちょうだい

 

[Chorus: Joe Jonas, KAROL G & Nick Jonas]

She said, “Ooh-ooh-ooh

彼女は言ったんだ「ooh-ooh-ooh

Kiss me like your ex is in the room

元カノがこの部屋にいるかのように私をキスして

Don’t you be afraid of something new

新しい何かを恐れないで

If you play it right, you can be that someone

上手くできたら、相手にしてあげるわ

Yeah, that someone who

Yeah, yeah, uh

Won’t leave me lonely tonight

私を独り置いていかないような人に

 

[Outro: KAROL G & Joe Jonas]

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Tonight

今夜

Someone who

そんな人

You won’t be lonely tonight

今夜のあなたは寂しくないわよ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Savage remix – Megan Thee Stallion ft. Beyoncé

広告

Hi there!

今回はBeyoncéMegan Thee Stallionのコラボ曲🌸

Meganの大ヒット曲をBeyoncé様がラップを加えて進化させました⭐️二人ともテキサス州ヒューストン出身で、気が合うみたいです。

ほぼ同時にリリースされたDoja CatNicki Minajの『Say So remix』とどちらが全米1位になるかを争っていました。女性ラッパーがコラボして1位と取る事は史上初の事で、『Say So』が実現させました。

TikTokOnlyFanの事ラップしたり、売り上げがヒューストンにあるBreadOfLifeという団体へ寄付されるそうです🌸

スラング👇

Savage ヤバイ、カッコいい

Nasty エグい、エロい、むかつく

Hood ストリート育ち、近所、やんちゃ

Ratchet 勘違い女、ナルシスト

Bougie ブルジョア、上品

Bleed the block  薬物を売り終わって大金と手にする事が語源、売るべきものを売り、金持ちになった、の意味

Tunechi ラッパーLil Wayneのニックネーム

Demon Time  夜の11時過ぎの事。ヤリチンの時間とも言われる。夜中3時の事だったりもする。

Only Fans 卑猥な写真などを売って稼げる写真

IVY PARK ビヨンセのスポーツブランド。自身の娘の名前にちなんでる。

Tina Tina Knowelsはビヨンセのママ

D4L ヒップホップグループ

Boo 『Baby』みたいな感じで、ウザいと思う人もいる。愛しい人、彼氏、彼女

Knot お金。20ドル札束や100ドル束の事。

Simon Says 王様ゲームに似ているゲーム。命令形を覚えるのにオススメ。

Woodgrain マリファナまたは車の内装の木目デザイン

Swerving 酔ってる状態、最悪な運転、ある種のダンス

Coupe 車のモデル

H-Town テキサス州ヒューストン

 

歌詞👇

[Intro: Beyoncé]

Queen B, want no smoke with me (Okay)

B女王様よ、私と争いが嫌いよ

Been turnt, this motherfucker up eight hundred degree (Yeah)

800度まで昇るくらい、超盛り上がってる

My whole team eat, chef’s kiss, she’s a treat (Mwah)

私のチームはみんなで食べるわ、シェフのお墨付き、彼女はご馳走よ

Ooh, she so bougie, bougie, bon appétit

彼女はハイクラス、さあ召し上がれ

 

[Verse 1: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

I’m a savage (Yeah), attitude nasty (Yeah, ah)

私はカッコよくて、態度がエグい

Talk big shit, but my bank account match it (Ooh)

自慢ばかりだけど銀行口座は釣り合ってる

Hood, but I’m classy, rich, but I’m ratchet (Oh, ah)

やんちゃだけどお上品、金持ちだけど勘違い女でもある

Haters kept my name in they mouth, now they gaggin’ (Ah, ah)

私のアンチだった奴らは今じゃヤりたがってる

Bougie, he say, “The way that thang move, it’s a movie” (Ooh-oh)

『動きがまるで映画のようだ』って彼は言うの

I told that boy, “We gotta keep it low, leave me the room key” (Ooh-oh)

『秘密にしなきゃ、ルームキーを置いといてね』と彼に言ったわ

I done bled the block and now it’s hot, bitch, I’m Tunechi (Ooh-oh)

やるべき事はやったから成功したわ、私はリル・ウェイン

A mood and I’m moody, ah

そんな気分で私は気分屋

 

[Chorus: Megan Thee Stallion & Beyoncé]

I’m a savage, yeah (Okay)

私はカッコいいの

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)

上品、ハイクラス、勘違い女

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)

感情的、気分屋、タチが悪い女

Acting stupid, what’s happening? (Woah, woah, woah, what’s happening?)

おバカを演じる、何が起きてるの?

Bitch, what’s happening? (Woah, woah, okay)

ビッチ、何が起きてんの?

Bitch, I’m a savage, yeah (Okay)

ビッチ、私はカッコいいのよ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Bitch)

上品、ハイクラス、勘違い女

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)

感情的、気分屋、タチが悪い女

Acting stupid, what’s happening? (Woah, ooh-oh)

おバカを演じる、何が起きてるの?

Bitch, what’s happening? (Ayy, ah, ooh-oh)

ビッチ、何が起きてんの?

 

[Verse 2: Beyoncé]

Hips tick tock when I dance (Dance)

私が踊ると腰はチクタク

On that Demon Time, she might start an OnlyFans (OnlyFans)

このご時世、彼女はOnlyFansで金稼ぎ

Big B and that B stand for bands

大文字のBは札束のB

If you wanna see some real ass, baby, here’s your chance

本物のケツを見たいなら、ベイビー、これがあなたのチャンスよ

I say, left cheek, right cheek, drop it low, then swang (Swang)

右尻、左尻、低く落として、踊るの

Texas up in this thang, put you up on this game (Game)

テキサスには感謝、このラップ界にあなたを入れてあげる

IVY PARK on my frame (Frame), gang,

gang, gang, gang (Gang)

IVY PARKをかたどって、カッコつける

If you don’t jump to put jeans on, baby, you don’t feel my pain (Oh, look)

ジーンズ履く時にジャンプしないなら、ベイビー、あんたには私の痛みがわからない

Please don’t get me hype (I’m hype), write my name in ice (Ice, ice, ice)

大袈裟に宣伝しないで、私の名前はダイヤで書きな

Can’t argue with these lazy bitches, I just raise my price

怠けたビッチ達とは話にならない、私の価値を上げるだけ

I’m a boss, I’m a leader, I pull up in my two-seater

私はボスでリーダーよ、高級車で挑んでやる

And my mama was a savage, nigga, got this shit from Tina

私のママはカッコよかったのよ、ティナ(ビヨンセママ)から受け継いだの

 

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

I’m a savage, yeah (Okay)

私はカッコいいの

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)

上品、ハイクラス、勘違い女

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)

感情的、気分屋、タチが悪い女

Acting stupid, what’s happening? (Woah, woah, woah, what’s happening?)

おバカを演じる、何が起きてるの?

Bitch, what’s happening? (Woah, woah, okay)

ビッチ、何が起きてんの?

Bitch, I’m a savage, yeah (Okay)

ビッチ、私はカッコいいのよ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Bitch)

上品、ハイクラス、勘違い女

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)

感情的、気分屋、タチが悪い女

Acting stupid, what’s happening? (Woah, ooh-oh)

おバカを演じる、何が起きてるの?

Bitch, what’s happening? (Ayy, ah, ooh-oh)

ビッチ、何が起きてんの?

 

[Verse 3: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

Like Beyoncé, like me (Like me)

ビヨンセのように、私のように

He want a bitch like the Stallion with the knees (With the knees)

彼はいいケツといい脚したビッチが欲しいのよ

He be like, “Damn, how that thang movin’ in them jeans?” (Yeah, yeah, them jeans)

「ジーンズなのにどうやって動いてんだ?」って彼は言う

Ayy, even D4L couldn’t do it like me, like me

D4Lでも私のようにはできない

Ooh, ah, ooh

I done got this body ready just for you

この身体はあなただけのためよ

Girl, I hope he don’t catch me messin’ ‘round with you

あなたとイチャついてるのが彼にバレないといいけど

Talkin’ to myself in the mirror like, “Bitch, you my boo”

『ビッチ、あんたが私の恋人よ』って鏡に向かって言う

I’m the shit, ooh

I need a mop to clean the floor, it’s too much drip, ooh

私はそんな女、床を掃除するモップが欲しいわ、ビショビショよ

I keep a knot, I keep a watch, I keep a whip, ooh (Keep it real, ooh)

大金も高級腕時計も高級車も私のもんよ

Let’s play a game, Simon says I’m still that bitch, ayy

王様ゲームをしましょ、命令は「私はいまだに最強のビッチ」

I’m still that bitch, yuh (Ah)

私はいまだに最強のビッチ

 

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

I’m a savage, yeah (Okay)

私はカッコいいの

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)

上品、ハイクラス、勘違い女

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)

感情的、気分屋、タチが悪い女

Acting stupid, what’s happening? (Woah, woah, woah, what’s happening?)

おバカを演じる、何が起きてるの?

Bitch, what’s happening? (Woah, woah, okay)

ビッチ、何が起きてんの?

Bitch, I’m a savage, yeah (Okay)

ビッチ、私はカッコいいのよ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Bitch)

上品、ハイクラス、勘違い女

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)

感情的、気分屋、タチが悪い女

Acting stupid, what’s happening? (Woah, ooh-oh)

おバカを演じる、何が起きてるの?

Bitch, what’s happening? (Ayy, ah, ooh-oh)

ビッチ、何が起きてんの?

 

[Verse 4: Beyoncé & Megan Thee Stallion]

I heard they askin’ for the Queen, they brought some cameras in here

あいつらが女王を求めてるらしいの、ここまでカメラをいくつか持って来てるわ

I’m a bad bitch, she’s a savage, no comparison here

私はビッチ、彼女はイケてる、比較なんてないわ

I’ma flip my hair and look back while I twerk in the mirror

髪をかきあげ、ケツを振りながら鏡で自分をみるわ

All this money in the room, think some scammers in here

部屋には大金、詐欺師もいるんじゃないかしら

I’m comin’ straight up out that Third, I whip the whip like I stirred it (Stirred)

下から駆け上がったわ、

かき混ぜるかのように車を走らせる

Woodgrain, we swervin’, keepin’ his mind all on these curves (Uh)

マリファナしながらドライブ、このくびれを彼は忘れられない

Coupe fly like a bird (Bird), cold on ‘em like, “Brrr” (Icy)

クーペが鳥のように飛んでる、あいつらを冷たく追い越す

Always keep my words, no, I don’t do crosswords

約束は守るわ、パズルなんてしないわ

Stallion when I ride, he like them hot girls with them hips, ah (Skrrt, skrrt)

私の騎乗位は最高級、彼はいい動きをするホットな女が好き

I hopped that shit, the way I hopped out and slid, ah (Skrrt, skrrt)

乗ってやったわ、体位を変えるのもスムーズよ

I pop my shit, now watch me pop up again, ah (Woah)

私の音楽はヒットしたわ、またヒットさせるから見てな

I mop the floor, now watch me sweep up these Ms, ‘cause I— (Ah)

床を掃除するわ、大金を抱き上げる私を見てな、だって私は

 

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

I’m a savage, yeah (Okay)

私はカッコいいの

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)

上品、ハイクラス、勘違い女

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)

感情的、気分屋、タチが悪い女

Acting stupid, what’s happening? (Woah, woah, woah, what’s happening?)

おバカを演じる、何が起きてるの?

Bitch, what’s happening? (Woah, woah, okay)

ビッチ、何が起きてんの?

Bitch, I’m a savage, yeah (Okay)

ビッチ、私はイケてるのよ

Classy, bougie, ratchet, yeah (Bitch)

上品、ハイクラス、勘違い女

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)

感情的、気分屋、タチが悪い女

Acting stupid, what’s happening? (Woah, ooh-oh)

おバカを演じる、何が起きてるの?

Bitch, what’s happening? (Ayy, ah, ooh-oh)

ビッチ、何が起きてんの?

 

[Outro: Beyoncé]

I’m a savage

私はイケてる

It’s the Stallion and the B

StalliomB

H-Town, goin’ down

ヒューストンに向かうわ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028