[和訳]Numbers – Melanie Martinez

After School

今回はMelanie MartinezEPAfter Schoolに収録されている『Numbers』の和訳です🌸

『十分な報酬得られず、過労を感じている事を表現した曲よ。』ーメラニーのYoutube Communityより

本当にやりたい事をできずに、言われた通りに働き続けるのが嫌。クリエイティブさやアートではなくお金を追う今のショービジネスへの批判も込められているのかなと感じました。

歌詞👇

[Verse 1]

Count up your portion, count up your checks

分け前や小切手を数えるあなた

Feeding your fam while you’re comin’ at my neck

家族を養いながら私をバカにする

When you gonna freeze with the cruel dramatics?

いつになったら残酷な演技をやめるのかしら?

I’m not inspired by your foolish practice

あんたの馬鹿げた練習からは何も感じない

Butter your bullshit, set up your fence

お世辞を言ってあげたり、あなたを護ったり

I’m just the chicken givin’ you the egg

あなたのために卵を産み落とすだけの私

Soon you’re gonna see that your breath was wasted

あなたのやり方が無駄だったともうすぐ気づくわ

Don’t speak too soon on your doubts

何でもかんでも口にするべきじゃないわよ

You’re making a big deal out of a little thing

ちっぽけな事をあなたは大袈裟にしてる

 

[Pre-Chorus]

Why should I try to conform to formulated paths

どうして決められた道に従わないといけないのかしら

When clearly all my instincts led to something more magical?

私の勘は何かもっと神秘的なものへと導いているのに?

 

[Chorus]

Am I just a number? ‘Cause it seems like that’s your goal

私はただの数字なの?それがあなたの目的のようね

You push us past our limits just to watch decimals grow

小数が増えるのを見たいがために私達を追い詰め続ける

Oh, I need a reason why I’m looked at like a joke

私が笑い者にされるのは何故かしら

Until I prove you wrong like I’ve done time and time before

前にもしたようにあなたが間違ってると証明するわ

And all your idle teachings and your criticism lack the potential to penetrate my solid golden path

あんたの教えや批判は私の輝かしい道のりを突き刺す事はできない

To decide what my future is, I’m my own clairvoyant

私の未来を決めるのは、透視ができる私自身よ

There’s no controlling me, imagination on ascend

私をコントロールなんてできない、想像が止まらないわ

 

[Verse 2]

Take me to Venus, let me explode

金星へと連れて行ってよ、爆発したいの

I’m ready to pop like a volcano

火山のように噴火する用意はできたわ

Jump over me like you’re playing hot lava

遊びかのように私の上を飛び回ってよ

Emotions on one hundred thousand, who’s gonna

Shake me like soda creme?

感情は10万の速さで駆け巡ってる、誰が私をソーダのように振ってくれるの?

But of course use all your words to distract from the source

Of where all the growth on the paper happens

ありったけの言葉を使って紙を増やす源から私をそらすのね

Leave me alone in my own concoction

私の妄想の中で一人になりたいの

 

[Pre-Chorus]

Prickin’ all my fingertips to carve out many roads

沢山の道を開こうとして刺され続ける私の指

Pushin’ out the petals from the bud of what I know

自分の知識のつぼみから花びらをむしり続ける

 

[Chorus]

Am I just a number? ‘Cause it seems like that’s your goal

私はただの数字なの?それがあなたの目的のようね

You push us past our limits just to watch decimals grow

小数が増えるのを見たいがために私達を追い詰め続ける

Oh, I need a reason why I’m looked at like a joke

私が笑い者にされるのは何故かしら

Until I prove you wrong like I’ve done time and time before,and

前にもしたようにあなたが間違ってると証明するわ

And all my intuition says is expansion comes first

先に成長が先にくると私の勘が言ってる

But not just by material, I’m talkin’ ‘bout in here

物だけではなく中身もよ

My heart space and my cranium must be loved too, my dear

心の空白も頭蓋骨も愛して欲しいの

Don’t push me to the edge until I’m useless and can’t feel

無気力で感覚のない私になるまでは追い込まないで

 

[Bridge]

They replaced their search for knowledge

With the reach of many material gains

知恵を求める代わりに彼らは利益を追ってしまった

They lack the tenderness of the sensitive

繊細な慈愛が彼らには無いの

Empathetic bodies cryin’ from the pain

感情移入ができる身体は苦痛で涙を流してる

It’s too late to grow their frame of mind,

it seems that it’s already made

既に出来上がってるようだから頭の作りを変えるのはもう無理ね

No use in arguin’ with someone who doesn’t wanna prioritize birthing of creation

創造物の誕生を優先しない人と口論するのは無駄よ

Am I just a number?

私はただの数字なの?

Am I just a number?

私はただの数字なの?

Am I just a number?

私はただの数字なの?

Am I just a number?

私はただの数字なの?

 

[Chorus]

Am I just a number? ‘Cause it seems like that’s your goal

私はただの数字なの?それがあなたの目的のようね

You push us past our limits just to watch our numbers grow

数字が増えるのを見たいがために私達を追い詰め続ける

Oh, I need a reason why I’m looked at like a joke

私が笑い者にされるのは何故かしら

Until I prove you wrong like I’ve done time and time before,and

前にもしたようにあなたが間違ってると証明するわ

And all my intuition says is expansion comes first

先に成長が先にくると私の勘が言ってる

But not just by material, I’m talkin’ ‘bout in here

物だけではなく中身もよ

My heart space and my cranium must be loved too, my dear

心の空白も頭蓋骨も愛して欲しいの

Don’t push me to the edge until I’m useless and can’t feel

無気力で感覚のない私になるまでは追い込まないで

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました