hi there!

今回はNew Hope Clubの和訳です🌸

本家MV

歌詞👇

Verse 1: Blake]

I’m a prisoner in my old life

昔の生活に囚われてる

I’m a prisoner in my own mind

自分自信に囚われてる

I don’t wanna have to hide anymore

僕はもう隠れたくない

I don’t wanna have to fight anymore

僕はもう喧嘩をしたくないんだ

If we lay it on the table

Neither one of us is stable

問題を並べたらお互い情緒不安定になるよ

I’m the only one who fell on the sword

僕だけが失敗を認めた

I’m the only one who hurts anymore

僕だけが傷ついているんだ

 

[Pre-Chorus: George]

You keep on pointing the fingers

But you’re not any right

僕の過ちを責める権利は君にないよ

Whatever’s helping you sleep, babe

それで君が眠れるならそれでいいよ、ベイビー

 

[Chorus: Reece & Blake]

Go ahead and say that I’m crazy

僕がイかれてるって言えよ

That’s what you made me

君がそうさせたんだ

You’re crazy too

君もイかれてるのさ

Go ahead if you need to hate me

僕の事を嫌いたいならどうぞ

Say that I’m crazy

But you’re crazy too

僕がクレイジーだって言うけど君もそうだろ

 

[Post-Chorus: Reece & Blake, George]

I’m just stupid enough to love you (to love you)

君を愛せるくらいに僕はマヌケさ

Foolish enough to care (to care)

気にしてしまうほどに馬鹿なのさ

Crazy enough to be crazy over you

君に夢中になるほどに僕はイかれてるんだ

 

Verse 2: Reece]

You’ve been talking all the nonsense

訳のわからない事を君は喋り続ける

Baby, you ain’t making no sense

ベイビー、君の言ってることはめちゃくちゃだ

Neither one of us should talk anymore

君も僕も黙るべきだ

‘Cause it’s never gonna even the score

同点になる事はないからね

I ain’t saying I don’t miss you

君が恋しくないとは言ってない

I just deal a little different

僕は違う向き合い方をしてるだけさ

Put the memories away in the drawer

思い出は引き出しにしまおう

I don’t wanna have to hurt anymore

もう君を傷つけたくないんだ

 

[Pre-Chorus: George]

You keep on throwing the stones

君は石を僕に投げ続ける

But I’m tired of throwing back

でも僕は反撃するのに疲れたんだ

Whatever’s helping you sleep, babe

ベイビー、君がそれで眠れるならいいよ

 

[Chorus: Reece & Blake]

Go ahead and say that I’m crazy

僕がイかれてるって言えよ

That’s what you made me

君がそうさせたんだ

You’re crazy too

君もイかれてるのさ

Go ahead if you need to hate me

僕の事を嫌いたいならどうぞ

Say that I’m crazy

But you’re crazy too

僕がイかれてるって言うけど君もそうだろ

 

[Post-Chorus: Reece & Blake, George]

I’m just stupid enough to love you (to love you)

君を愛せるくらいに僕はマヌケさ

Foolish enough to care (to care)

気にしてしまうほどに馬鹿なのさ

Crazy enough to be crazy over you

君に夢中になるほどに僕はイかれてるんだ

I know I’ve got a couple issues (issues)

自分には問題があるってわかってる

Baby I’m well aware (aware)

ベイビー僕は自分でよくわかってるよ

Crazy enough to be crazy over you

君に夢中になれるくらいにイかれてるんだ

 

Bridge: Blake, Blake & Reece]

Don’t say that I didn’t warn you

君に警告しなかったなんて言うなよ

That I was out of my mind in the first place

最初から僕がどうかしてたなんて言うなよ

Could have sworn that I told you

I told you, I told you, I told you

君に警告したと誓うべきだった

Don’t say that I didn’t warn you

僕が警告しなかったなんて言うなよ

That I was out of my mind in the first place

最初から僕がどうかしてたなんて言うなよ

Could have sworn that I told you

I told you, I told you, I told you

君に言ったと誓うべきだった

 

[Pre-Chorus: George]

You keep on throwing the stones

君は僕を責め続ける

But I’m tired of throwing back

でも僕は反撃するのに疲れたんだ

Whatever’s helping you sleep, babe

ベイビー、君がそれで眠れるならいいよ

 

[Chorus: Reece & Blake, Reece]

Go ahead and say that I’m crazy (say that I’m crazy)

僕がイかれてるって言ってみろよ

That’s what you made me (what you made me)

君がそうさせたんだ

You’re crazy too

君もイかれてるのさ

(But you’re crazy too)

Go ahead if you need to hate me

僕の事を嫌いたいならどうぞ

Say that I’m crazy

But you’re crazy too

僕がイかれてるって言うけど君もそうだろ

 

[Post-Chorus: Reece & Blake, George]

I’m just stupid enough to love you (to love you)

君を愛せるくらいに僕はマヌケさ

Foolish enough to care (to care)

気にしてしまうほどに馬鹿なのさ

Crazy enough to be crazy over you

君に夢中になるほどに僕はイかれてるんだ

I know I’ve got a couple issues (issues)

自分には問題があるってわかってる

Baby I’m well aware (aware)

ベイビー僕は自分でよくわかってるよ

Crazy enough to be crazy over you

君に夢中になれるくらいにイかれてるんだ

 

Outro: Blake]

Crazy enough to be crazy over you

君に夢中になれるくらいにイかれてるんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028