♡和訳♡Only You – Selena Gomez


*this is from an old blog

Hey guys!
今回はNetflixオリジナルドラマ「13の理由」のテーマソング
Only you」の和訳とドラマ紹介をしたいと思います!

「13の理由」は同題名の小説を元に、セレーナ・ゴメスが制作にかかわっているいじめと自殺をテーマにしたNetflixでしかみれないオリジナルドラマです。
正直私はこのドラマのためにNetflixに加入しました笑

あらすじ:
主人公のハンナ・ベイカーは自身の自殺に至るまでの過程を説明するカセットテープを作成して、自殺の理由となった関係者たちに送った。ハンナとバイト先が同じで密かに彼女に好意を抱いていたクレイ・ジェンセンのもとにある日殺したハンナから7本のカセットテープが届く。他の関係者は、ハンナの死のきっかけが自分の秘密を明かすことに繋がるため、テープを聞いても行動に移そうとしなかった。

しかしクレイは辛い記憶が蘇り半ば自暴自棄になるも、ハンナが自殺に至った事実であるパーティーでの事件や関係者たちに向き合っていく。
ドラマを観終わってからこの曲をききました。涙が止まらなくなって、ハンナ・ベイカーに起きたことが今この瞬間に他の何万人もの人に起きているかもしれないこと思うとすごく辛いです。

きっとドラマのために書き下ろした曲なんだと思います。全て観終わってからこの曲をきいたのですがハンナ・ベイカーのことしか考えられなくてとってもつらかったし歌詞がグサグサと刺さってきました。

短いシンプルな歌詞ですがどうぞ↓
——————————————————–
Looking from a window above, it’s like a story of love 
窓から眺めているの、まるで愛の物語ね
Can you hear me 
私が聞こえる?
Came back only yesterday 
昨日戻ってきたばかり
I’m moving further away 
遠く離れたところへ行くわ
Want you near me
側にいて欲しい
All I needed was the love you gave 
あなたがくれた愛さえあれば
All I needed for another day 
もう一日だけその愛が欲しかった
And all I ever knew 
私がわかっているのは
Only you
あなただけ
Sometimes when I think of her name 
時々彼女の名前を思い浮かべるの
When it’s only a game 
ただの遊びだったけど
And I need you 
あなたが必要なの
Listen to the words that you say 
あなたの言う言葉を聞くほど
It’s getting harder to stay 
居づらくなるの
When I see you
あなたに会う時
All I needed was the love you gave 
あなたがくれた愛さえあれば
All I needed for another day 
もう一日だけその愛が欲しかった
And all I ever knew 
私がわかっているのは
Only you
あなただけ
All I needed was the love you gave 
あなたがくれた愛さえあれば
All I needed for another day 
もう一日だけその愛が欲しかった
And all I ever knew 
私がわかっているのは
Only you
あなただ
This is going to take a long time 
これは長い時間がかかりそう
And I wonder what’s mine 
何が自分のものかを考える
Can’t take no more 
これ以上無理よ
Wonder if you’ll understand 
あなたは理解できるかしら
It’s just the touch of your hand 
あなたの手の感触を
Behind a closed door
閉ざしたドアの向こうで
All I needed was the love you gave 
あなたがくれた愛さえあれば
All I needed for another day 
もう一日だけその愛が欲しかった
And all I ever knew 
私がわかっているのは
Only you
あなただけ
——————————————
 
see ya!

コメント

タイトルとURLをコピーしました