♡和訳♡Dead – Madison Beer

Madison Beer

今回はマディソン・ビアーです❤️

★日本語訳★Dead – Madison Beer
1999年生まれ、ニューヨーク出身のマディソン・ビアーはなんとジャスティン・ビーバーに発掘されたんです!
Youtubeに歌っている動画を載せたところジャスティンがそれをTwitterに投稿🤩Etta Jamesの「At last」のカバーで一躍有名になりました😍
この曲はテンポのいい曲で、別れ際の彼氏に対してのものだと思います!
彼女は可愛らしい顔をしてるのに声がディープで透き通ってて、少しハスキーなのが大好きです<3
歌詞👇

You could be here, but you’re there
ここにいていいのに、あなたはあっちにいる
You could be anywhere and these days I don’t even care no more
あなたがどこにいようが気にしなくなったわ
You only be showing me love whenever you’ve had too much
我慢できない時にだけ私に愛情をみせる
Whatever’s been filling your cup, no more
あなたを満たしてた何かはもうないわよ
Baby, no more showing up when you’re not sober
ベイビー、もう酔ってる時に会いにこないで
At my front door just to say you’re alone tonight
私の玄関で今夜一人だって言うためだけに
Yeah, tryna fuck me and my mind up
私を混乱させようとしたわね
It’s a reminder you’re a liar and you know I’m right
覚えておいて、あなたは嘘つきで私は正しいって
You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t yo dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?
You could be here but you’re not
I give whatever you want
ここにいてもよかったのにいない
あなたが望むもの全て与えるわ
But you just take it and run, you run (oh run, run)
でもあなたは奪って去っていくだけ

And I give you so many shots but you just drinkin’ ‘em all

ショットをたくさんあげたのにあなたはただ飲み干すだけ

You never give it a thought, oh lord (yeah)あなたは考えた事すらない、信じられないわ

Baby, no more showing up when you’re not sober (sober)

酔ってる時に会いにこないで

At my front door just to say you’re alone tonight (alone tonight)
私の玄関で今夜一人だって言うためだけに
Yeah, tryna fuck me and my mind up
私を混乱させようとしたわね
It’s a reminder you’re a liar and you know I’m right
覚えておいて、あなたは嘘つきで私は正しいって
You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t you dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?
なぜ?

Why aren’t you dead yet?

なぜまだ死んでいないの?

Be careful what you say
自分の言葉に気をつけて
Say only what you mean
思ったことだけを言うのよ
Mean to me then you’re nice
私には意地悪なのにいい人になる
You’re nice, you’re nice

あなたはいい人に

It’s nice to know you now
今のあなたを知れてよかった
Now that it all went down
全てが崩れた今
Down on your knees you cry
ひざまずいてあなたは泣く
You cry, you cry, yeah
あなたは泣くの

You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t you dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

なぜ?

Why aren’t you dead yet?

なぜまだ死んでいないの?
Why, why, why, why?
Why?
Why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
👆

see ya<3

コメント

タイトルとURLをコピーしました