[Verse 1] In case you haven’t noticed 気付いていないようだけど Well, everybody’s tired みんな疲れてるの And healin’ from somebody Or somethin’ we don’t see just right 悪い人や何かから立直ろうとしてる
[Pre-Chorus] Boy, come on, put your lipstick on (No one can tell you nothin’) ほら、リップを塗って(誰もあなたに何も言えない) Come on and walk this way through the fire (Don’t care what’s on their mind) そうこの火の道を歩くの(あいつらの意見何てどうでもいい) And if you find yourself in a dark situation 暗闇の中にいたとしても Just turn on your light and be like 自分で灯りをつけてこう言うの
[Chorus] “Yes, and?” 「ええ、で?」 Say that shit with your chest, and 胸を張って言うのよ Be your own fuckin’ best friend 自分で自分の親友になるの Say that shit with your chest 胸を張って言うのよ Keep moving like, “What’s next?” 「次は何?」って進み続けるの “Yes, and?” 「ええ、で?」
[Verse 2] Now, I’m so done with caring もう気にするのに疲れたの What you think, no, I won’t hide あなたの意見に、いいえ、私はもう隠れない Underneath your own projections あなたが作り上げた予想図の下になんか Or change my most authentic life 私の人生を変える事ももうしない
[Pre-Chorus] Boy, come on, put your lipstick on (No one can tell you nothin’) ほら、リップを塗って(誰もあなたに何も言えない) Come on and walk this way through the fire (Don’t care what’s on their mind) そうこの火の道を歩くの(あいつらの意見何てどうでもいい) And if you find yourself in a dark situation 暗闇の中にいたとしても Just turn on your light and be like 自分で灯りをつけてこう言うの
[Chorus] “Yes, and?” 「ええ、で?」 Say that shit with your chest, and 胸を張って言うのよ Be your own fuckin’ best friend 自分で自分の親友になるの Say that shit with your chest 胸を張って言うのよ Keep moving like, “What’s next?” 「次は何?」って進み続けるの “Yes, and?” 「ええ、で?」 (Yeah)
[Bridge] My tongue is sacred, I speak upon what I like 私の舌は神聖、好きな事しか言わない Protected, sexy, discerning with my time (My time) 守られていて、セクシーで自分の時間の価値を知ってる Your energy is yours and mine is mine (It’s mine, it’s mine) あなたの活力はあなたの、私のは私もの What’s mine is mine 私のものは私のもの My face is sitting, I don’t need no disguise (I don’t need no disguise) 私の顔は変わらないし変装も必要ない(変装は必要ない) Don’t comment on my body, do not reply 私のカラダについて語らないで、返答をしないで Your business is yours and mine is mine 私は自分の事を気にするからあなたはあなたを気にして Why do you care so much whose **** I ride? 私が誰のち〇こに座ってるかなんてなぜ気にするの? Why? どうして?
[Chorus] “Yes, and?” (Yes, and?) 「そうよ、で?」 Say that shit with your chest, and (Say that shit with your chest) 胸を張って言うのよ Be your own fuckin’ best friend (Oh, be your own, be your own) 自分で自分の親友になるの Say that shit with your chest (Say that shit with your chest, baby) 胸を張って言うのよ Keep moving like, “What’s next?” 「次は何?」って進み続けるの “Yes, and?” 「ええ、で?」 “Yes (Ooh), and?” 「そうよ、で?」 Say that shit with your chest (Ooh), and 胸を張って言うのよ Be your own fuckin’ best (Be your own) friend 自分で自分の親友になるの Say that shit with your chest 胸を張って言うのよ Keep moving like, “What’s next?” 「次は何?」って進み続けるの “Yes, and?” (Yeah) 「そうよ、で?」
This ain’t Texas (woo), ain’t no hold ‘em (hey) ここはテキサスじゃない、隠す必要はないわ So lay your cards down, down, down, down だから手の内をみせて So park your Lexus (woo) and throw your keys up (hey) レキサスを駐めてキーを放り投げて Stick around, ‘round, ‘round, ‘round, ‘round (stick around) 一緒にいてよ And I’ll be damned if I can’t slow dance with you スローダンスを踊れなかったら悲しいわ Come pour some sugar on me, honey too 甘い言葉を囁いてよ、蜂蜜もね It’s a real life boogie and a real life hoedown 本物のカントリーパーティー Don’t be a bitch, come take it to the floor now, woo, huh (woo) ビッチみたいに怖がらないでフロアへおいで
There’s a tornado (there’s a tornado) in my city (in my city) 私の街に竜巻がやってきた Hit the basement (in the basement), that shit ain’t pretty (shit ain’t pretty) 全然可愛いもんじゃない、だから地下室に集まろう Rugged whiskey (rugged whiskey) ‘cause we survivin’ (‘cause we survivin’) ウィスキー飲んで生き延びよう Off red cup kisses, sweet redemption, passin’ time, yeah 酔った勢いのキス、甘い贖罪、暇つぶし
Ooh, one step to the right 右へワンステップ We headin’ to the dive bar we always thought was nice お高いと思ってた場末の酒場へ向かってる Ooh, run me to the left 左へ私を引っ張って Then spin me in the middle, boy, I can’t read your mind 真ん中で私をスピンさせたり、あなたの考えは読めない
This ain’t Texas (woo), ain’t no hold ‘em (hey) ここはテキサスじゃない、隠す必要はないわ So lay your cards down, down, down, down だから手の内をみせて So park your Lexus (woo) and throw your keys up (hey) レキサスを駐めてキーを放り投げて Stick around, ‘round, ‘round, ‘round, ‘round (stick around) 一緒にいてよ And I’ll be damned if I can’t slow dance with you スローダンスを踊れなかったら悲しいわ Come pour some sugar on me, honey too 甘い言葉を囁いてよ、蜂蜜もね It’s a real life boogie and a real life hoedown 本物のカントリーパーティーよ Don’t be a bitch, come take it to the floor now, woo, huh (woo) ビッチみたいに怖がらないでフロアへおいで
And I’ll be damned if I cannot dance with you 一緒にスローダンスを踊れなかったら悲しいわ Come pour some liquor on me, honey too お酒を私に注いでよ、蜂蜜もね It’s a real life boogie and a real life hoedown 本物のカントリーパーティーよ Don’t be a bitch, come take it to the floor now (woo) ビッチみたいに怖がらないでフロアへおいで
Woo-hoo Woo-hoo Woo-hoo
There’s a heatwave (there’s a heatwave) coming at us (coming at us) 熱波が私たちへと向かってる Too hot to think straight (too hot to think straight) too cold to panic (cold to panic) 考えるには暑すぎるけどパニックになるほどじゃない All of the problems just feel dramatic (just feel dramatic) 心配事が大袈裟に感じるわ And now we’re runnin’ to the first spot that we find, yeah 一番に見つけたスポットへと走っていく
Ooh, one step to the right 右へワンステップ We headin’ to the dive bar we always thought was nice お高いと思ってた場末の酒場へ向かってる Ooh, you run to the left 左へ走るあなた Just with me in the middle, boy, I can’t read your mind 真ん中で二人きり、あなたの考えは読めないわ
This ain’t Texas (woo), ain’t no hold ‘em (hey) ここはテキサスじゃない、隠す必要はないわ So lay your cards down, down, down, down だから手の内をみせて So park your Lexus (woo) and throw your keys up (hey) レキサスを駐めてキーを放り投げて Stick around, ‘round, ‘round, ‘round, ‘round (stick around) 一緒にいてよ And I’ll be damned if I cannot dance with you 一緒にダンスを踊れなかったら悲しいわ Come pour some sugar on me, honey too 甘い言葉を囁いてよ、蜂蜜もね It’s a real life boogie and a real life hoedown 本物のカントリーパーティーよ Don’t be a bitch, come take it to the floor now, woo, huh (woo) ビッチみたいに怖がらないでフロアへおいで
And I’ll be damned if I cannot dance with you 一緒にスローダンスを踊れなかったら悲しいわ Come pour some liquor on me, honey too お酒を私に注いでよ、蜂蜜もね It’s a real life boogie and a real life hoedown 本物のカントリーパーティーよ Don’t be a bitch, come take it to the floor now (woo) ビッチみたいに怖がらないでフロアへおいで Hoops, spurs, boots フープピアス、拍車とブーツ To the floor now, ooh フロアへ来なよ Tuck, back, oops (ooh, ooh, ooh) Shoot タックして下がる、あれ間違えた Come take it to the floor now, ooh ダンスフロアへ来なよ And I’ll be damned if I cannot dance with you あなたと踊れなかったら悲しいわ Baby, pour that sugar and liquor on me too ベイビー、私に甘い言葉も酒も注いで Furs, spurs, boots 毛皮、拍車とブーツ Solargenic, photogenic, shoot 太陽も私の見方、写真映りはいいの、ポーズを決めて
[Intro: Lindsay Lohan] You know what? 正直言っていい? It’s not my fault you’re like in love with me or something! あんたが私に惚れてるかなんて私悪くないから!
[Chorus: Reneé Rapp] It’s not my fault 私のせいじゃない You came with her but she might leave with me あんたと一緒に来たあの子は私と帰るかもね It’s not my fault 私は悪くない You’ve gotta pay for what I get for free あなたは買うしかないけど私にはタダ It’s not my fault 私のせいじゃない You’re like, you’re like, you’re like in love with me まるで私に恋してるみたいじゃん It’s not my fault you’re like in love with me 惚れられても私のせいじゃない You’re like in love with me まるで私に恋してるみたいね
[Verse 1: Reneé Rapp] Where she at? (Where she at?) 彼女はどこ? What she doin’? (What she doin’?) 彼女は何してるの? Who she with and where she from? (Oh) 彼女はどこから来て、誰といるの? Oh, she’s this (Shе’s this), oh, she’s that (She’s that) ああだ、こうだって噂 She’s a flight risk on thе run, okay 彼女は逃走中なんだって She’s bad (She’s bad), she’s back (She’s back?) クールな彼女が戻ってきた Yeah, I’m back, bitch, are you done? (Huh) 帰ってきたわよビッチ、話は終わった? Excuse me while I bite my tongue (Woo) 言いたいことは我慢して失礼するわ
[Pre-Chorus: Reneé Rapp] I’m not on the same shit from before 昔と違ってしょうもない噂に興味ないの I can’t take this pettiness, now I’m bored, uh-huh くだらないことにはうんざり、つまんない We can champagne, there’s enough for us all シャンパンを開けてみんなで飲みましょ Told you who I am and what it is, that’s not my fault 正体と何してるかまで言ってあげたでしょ、私は悪くない
[Chorus: Reneé Rapp] It’s not my fault 私のせいじゃない You came with her but she might leave with me あんたと一緒に来たあの子は私と帰るかもね It’s not my fault 私は悪くない You’ve gotta pay for what I get for free 私にはタダ、でもあなたは買うしかない It’s not my fault 私のせいじゃない You’re like, you’re like, you’re like in love with me まるで私に恋してるみたいじゃん It’s not my fault you’re like in love with me 惚れられても私のせいじゃない You’re like in love with me まるで私に恋してるみたいね
[Verse 2: Reneé Rapp] Get her number, get her name あの子の連絡先と名前聞きなよ Get a good thing while you can 今のうちに良い思いしなきゃ Kiss a blonde (Kiss a blonde), kiss a friend (Okay) 金髪の子にキスして、友達にキス Can a gay girl get an, “Amen?” (Amen; woo) ゲイガールに”アーメン”を(アーメン!)
[Pre-Chorus: Reneé Rapp] I’m not on the same shit from before 昔と違ってしょうもない噂に興味ないの I can’t take this pettiness, now I’m bored, uh-huh くだらないことにはうんざり、つまんない We can champagne, there’s enough for us all シャンパンを開けてみんなで飲みましょ Told you who I am and what it is, that’s not my fault 正体と何してるかまで言ってあげたでしょ、私は悪くない
[Chorus: Reneé Rapp, Megan Thee Stallion] It’s not my fault 私のせいじゃない You came with her but she might leave with me あんたと一緒に来たあの子は私と帰るかもね It’s not my fault 私は悪くない You’ve gotta pay for what I get for free 私にはタダ、でもあなたは買うしかない It’s not my fault 私のせいじゃない You’re like, you’re like, you’re like in love with me まるで私に恋してるみたいじゃん It’s not my fault you’re like in love with me 惚れられても私のせいじゃない You’re like in love with me まるで私に恋してるみたいね(Hmm)
[Verse 3: Megan Thee Stallion] I mean, who wouldn’t wanna be in love with me? (Love with me) ウチに惚れない人はいないでしょ? I’m a mood, borin’ whores gotta Pinterest me ウチがトレンドそのもの、平凡な子達はウチを真似する I’m a stallion but they coming for me like Trojan (Ah) スタリオンのウチにあいつらはトロイの馬を仕掛けようとする And it wouldn’t be me if I ain’t cause commotion (Baow) 騒ぎを起こせないなんてウチらしくない Bitch so bad, dudes thought I was A.I., ballin’ like A.I 見た目が完璧すぎてAIだと思われた、アイバーソン並みのボール捌き Stick to the motherfuckin’ money like a stapler, stack like Jenga ホチキスのように金にくっついてジェンガのように積み上げる Any pussy bitch get stroked like a painter どんな女の子でも画家のようにあそこを撫でてあげる It’s funny how the mean girl open all the doors (All the doors) いじめっ子のおかげで全ての扉が開かれた But I been told y’all, I’m the black Regina George (Baow) 黒人版レジーナ・ジョージって呼ばれる Bikini top, booty shorts, Megan-core ビキニトップとお尻がはみ出る短パン、ミーガン系女子 You was hatin’ back then, now you finna hate more 前から嫌われてたけどもっと嫌になったでしょ I got influence, they do anything I endorse インフルエンサーよ、ウチが支持すればあいつらなんでもする I run shit, to be a bad bitch is a sport (Baow) 支配者はウチ、バッドビッチはもはやスポーツ
[Bridge: Megan Thee Stallion] ‘Cause I woke up hotter than I was yesterday 昨日よりもホットな自分で目覚めた Don’t care about no rules ‘cause I always get my way どうせウチの好きなようになるからルールはどうでもいい
[Chorus: Reneé Rapp, Megan Thee Stallion] It’s not my fault 私のせいじゃない You came with her but she might leave with me あんたと一緒に来たあの子は私と帰るかもね It’s not my fault 私は悪くない You’ve gotta pay for what I get for free 私にはタダ、でもあなたは買うしかない It’s not my fault 私のせいじゃない You’re like, you’re like, you’re like in love with me まるで私に恋してるみたいじゃん It’s not my fault you’re like in love with me 惚れられても私のせいじゃない You’re like in love with me まるで私に恋してるみたいね
[Outro: Megan Thee Stallion, Reneé Rapp] I woke up hotter than I was yesterday, baow (Woo-oh-oh) 昨日よりもホットな自分で目覚めた Don’t care about no rules ‘cause I always get my way (Hmm, hmm) どうせウチの好きなようになるからルールはどうでもいい I woke up hotter than I was yesterday (Ah) 昨日よりもホットな自分で目覚めた It’s not my fault you’re like in love with me 惚れられても私のせいじゃない You’re like in love with me まるで私に恋してるみたいね
今年ももう終わりに近づいて世間はすっかりクリスマスムード!ということで今年もクリスマスソングを和訳したいと思います☻ 2023年最初のクリスマスソングはガールズグループのBoys Worldがリリースした「the b*tch who stole Christmas」です。
公式MV
和訳動画
曲について
TikTokで200万人越えのフォロワーを誇る、LA発の「Boys World」は全員がセンターと言えるレベルのパフォーマンス力がある5人組です。2020年にデビュー以来大人気の彼女たちがクリスマスソングをリリース。タイトルの「the b*tch who stole Christmas」は定番クリスマス映画でもある「The Grinch who stole Christmas」にインスパイアされていると思います。
歌詞&和訳
[Verse 1: Queenie] See you staring at my red dress 私の赤いドレスを見つめてる貴方 Take my scarf off and kiss my neck (My neck) 私のスカーフを脱がして首にキスをして I didn’t make Santa’s nice list サンタさんの良い子リストに載れなかったの I’m full of surprises サプライズだらけの女よ So come home with me this Christmas 今年のクリスマスは一緒に過ごしましょ
[Pre-Chorus: Makhyli, Elana] Let’s see where it goes どこまでいくか見てみましょ Light up a candle Make love in the snow キャンドルを灯して雪の中でヤるの No one’ll know バレる事はないわ After we’re done You can go home 終わったら家に帰ってもいいから Same thing next year 来年も同じ事 Presents, reindeer プレゼントやトナカイ Carols singing キャロルを歌って Jingle bells are ringing 鳴り響くベル But I’m no angel でも私は天使なんかじゃない A little too playful いたずらが好きなの
[Chorus: Elana] You want me 私が欲しい貴方 But your mom don’t want me On your wishlist でも貴方のママには嫌われてる ‘Cause baby I’m the bitch who stole Christmas クリスマスを奪ったビッチは私だからよ、ベイビー
[Verse 2: Olivia] Come and meet mе by the fireside 暖炉のそばで私と待ち合わせ Promisе it won’t be a silent night 静かな夜にはならないと約束するわ Let’s go and have some fun 楽しい事をしようよ Tiptoeing around 忍び足で動きながら Until December’s done We’re nowhere to be found 12月が終わるまで誰にも見つからないから
[Pre-Chorus: Lillian, Elana] Let’s see where it goes どこまでいくか見てみましょ Light up a candle Make love in the snow キャンドルを灯して雪の中でヤるの So hot and so cold とっても寒くてホット Keep it down low 秘密にするの And do the Same thing next year (Year) 来年も同じ事をしましょ Presents, reindeer (Oh, oh-oh, oh) プレゼントやトナカイ Carols singing キャロルを歌って Jingle bells are ringing (Bells are ringing) 鳴り響くベル But I’m no angel でも私は天使なんかじゃない A little too playful (-Ful) いたずらが好きなの
[Chorus: Elana, Queenie] You want me 私が欲しい貴方 But your mom don’t want me On your wishlist (Wishlist) でも貴方のママには嫌われてる ‘Cause baby I’m the bitch who stole Christmas クリスマスを奪ったビッチは私だからよ、ベイビー ‘Cause baby I’m the bitch who stole 奪ったビッチは私だから
[Outro: Elana] Don’t have to be traditional 伝統なんて無視して We’ve got a better ritual 私たちの方が良い儀式を知ってる Blame it on me 私のせいにしていいわよ I can be the bitch who stole Christmas クリスマスを奪ったビッチになってあげる
[Verse 1] There’s blood on the side of the mountain 山の側面には血 There’s writing all over the wall 次に何が起こるかの警告 Shadows of us are still dancin’ In every room and every hall 部屋やホールでは二人の影が未だに舞う There’s snow fallin’ over the city 街は雪に覆われていく You thought that it would wash away それで洗い流せると思ったのね The bitter taste of my fury And all of the messes you made 私の怒りの苦味とあなたの起こした混乱を Yeah, you think that you got away 逃げ切れると思ったんでしょ
[Chorus] But I’m in the trees, I’m in the breeze でも私は木にもそよ風にもいる My footsteps on the ground 地面には私の足跡 You’ll see my face in every place 私の顔がそこら中で見えるけれど But you can’t catch me now もうあなたは私を捕まえられない Through wading grass, the months will pass 時間が草原を通り抜けていく You’ll feel it all around 至る所であなたは感じるでしょう I’m here, I’m there, I’m evеrywhere ここにも、あそこにも、私はどこにでもいる But you can’t catch me now でももうあなたは私を捕まえられない No, you can’t catch mе now もうあなたには私を捕まえられない
[Verse 2] Bet you thought I’d never do it 私にはできないと思っていた貴方 Thought it’d go over my head 私には理解できないって I bet you figured I’d pass with the winter 冬と共に去っていくだろうと思ったんでしょ Be somethin’ easy to forget 簡単に忘れる存在だろうと Oh, you think I’m gone ‘cause I left 去っていった私を消えたと思ったのね
[Chorus] But I’m in the trees, I’m in the breeze でも私は木にもそよ風にもいる My footsteps on the ground 地面には私の足跡 You’ll see my face in every place 私の顔がそこら中で見えるでしょう But you can’t catch me now でももうあなたは私を捕まえられない Through wading grass, the months will pass 時間が草原を通り抜けていく You’ll feel it all around 至る所であなたは感じるでしょう I’m here, I’m there, I’m evеrywhere ここにも、あそこにも、私はどこにでもいる But you can’t catch me now でももうあなたは私を捕まえられない No, you can’t catch mе now もうあなたには私を捕まえられない
[Post-Chorus] Ooh Ooh Ooh Ooh
[Bridge] You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない I’m comin’ like a storm into your town 嵐のように貴方の街へと向かってる You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない I’m higher than the hopes that you brought down 貴方が失わせた希望よりも高く You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない I’m comin’ like a storm into your town 嵐のように貴方の街へと向かってる You can’t, you can’t catch me now I’m higher than the hopes that you brought down 貴方が失わせた希望よりも高く You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない I’m comin’ like a storm into your town 嵐のように貴方の街へと向かってる You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない You can’t, you can’t, you can’t 貴方にはできない
[Outro] There’s blood on the side of the mountain 山の側面の血 It’s turning a new shade of red 新たな赤色へと変化している Yeah, sometimes the fire you founded Don’t burn the way you’d expect 自分の点けた火が期待通りに燃えるとは限らない Yeah, you thought that this was the end 貴方のはこれで終わると思ったのね
[Chorus] I love me a bad boy バッドボーイが大好物なの La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la That drives a Corvette and smokes cigarettes タバコを吸って、コルベットを運転するタイプ I know they’re the worst, but aren’t they the best? Bad boy 彼らが最低なのはわかってるけど、バッドボーイって最高じゃない? La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la They’re bad for my head, but so good in bed 心にとっては害悪だけど、ベッドでは素晴らしいの I know they’re the worst, but aren’t they the best? 彼らが最低なのはわかってるけど、バッドボーイって最高じゃない?
[Verse 1] Bad boys and their trauma トラウマ付きのバッドボーイ All their issues with their mama ママとの問題が山積み Bad boys bring the drama バッドボーイに揉め事は付きもの Play guitar and think they’re Nirvana ギター弾いてる自分をニルヴァーナだと思ってる Bad manners, bad communication マナー悪いし、連絡してくれない Show up at parties without invitations 招待されてないパーティーにだって現れる Fuck it, let’s face it, they don’t want my love ぶっちゃけ私の愛なんて彼らは求めてない They just want me naked, mm 私の裸が欲しいだけ
[Pre-Chorus] I’vе had boys who would shower Me with chocolates and flowеrs 花やチョコレートを沢山くれる男子とも付き合ったけど But without the chase, it’s safe to say I’m bored 追いかけられるだけって、正直つまらないよね
[Chorus] ‘Cause I love me a bad boy バッドボーイが大好物なの La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la That drives a Corvette and smokes cigarettes タバコを吸って、コルベットを運転するタイプ I know they’re the worst, but aren’t they the best? Bad boy 彼らが最低なのはわかってるけど、バッドボーイって最高じゃない? La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la They’re bad for my head, but so good in bed 心にとっては害悪だけど、ベッドでは素晴らしいの I know they’re the worst, but aren’t they the best? 彼らが最低なのはわかってるけど、バッドボーイって最高じゃない? Bad boys バッドボーイ
[Verse 2] Bad boys, I can’t learn my lesson 私は失敗から学べないみたい I keep fallin’ for messed up intentions 彼らの狂った考えに騙されちゃう Bad boys, they don’t go to Heaven バッドボーイは天国には行けないけど But they bring it to you あなたの元に天国を持ってきてくれる
[Pre-Chorus] I’vе had boys who would shower Me with chocolates and flowеrs 花やチョコレートを沢山くれる男子とも付き合ったけど But without the chase, it’s safe to say I’m bored 追いかけられるだけって、正直つまらないよね
[Chorus] ‘Cause I love me a bad boy バッドボーイが大好物なの La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la That drives a Corvette and smokes cigarettes タバコを吸って、コルベットを運転するタイプ I know they’re the worst, but aren’t they the best? Bad boy 彼らが最低なのはわかってるけど、バッドボーイって最高じゃない? Bad boy バッドボーイ La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la (Yeah, mm, yeah, yeah) They’re bad for my head, but so good in bed 心にとっては害悪だけど、ベッドでは素晴らしいの I know they’re the worst, but aren’t they the best? 彼らが最低なのはわかってるけど、バッドボーイって最高じゃない?
[Outro: Bella Poarch & The Jive Bombers] Bad boys, oh-ooh Bad boys B-bad b-b-b-b-boy, bad boy バッドボーイ Takin’ the trouble To blow my bubbles away わざわざ私のシャボン玉のを割った Bad boy バッドボーイ
[Verse 1] Unusual 異常 They say strange fascination, infatuation 変なものに魅かれて夢中になってると言われる A lunatic 変人 Call me what suits your taste, I just wanna taste あなたの好きな名前で批判して、私はただ味わいたいだけだから And I’ve always heard it’s what’s inside that counts 大切なのは中身だってずっと聞かされてきた
[Pre-Chorus] ‘Cause my insides are red, and yours are too 私の中身は赤で、あなたもそう And the red on my face is matching you 私の顔の赤があなたと同じ色だ And goodness, you’re bleeding, what a wonderful feeling あなたが血を流してる、なんて素晴らしい感覚なのかしら You’re down, and you’re pleading, my head is just reeling 床の上、懇願するあなたとふらつく私
[Chorus] The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 Tasting your blood means I love you あなたの血を味わうのは「愛してる」の証拠 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味
[Verse 2] Unfortunate 不運 They say such a shame, I turned out this way こんな風になってしまった私を哀れむ彼ら A maniac 狂人 Well, yеah, I get manic when I cause a panic まあ、パニックになると興奮してしまうからね And of coursе I’m excited when I see you around あなたの姿をみてテンションが上がるのは当たり前じゃん
[Pre-Chorus] ‘Cause my insides are red, and yours are too 私の中身は赤で、あなたもそう And the red on my face is matching you 私の顔の赤があなたと同じ色だ And goodness, you’re bleeding, what a wonderful feeling あなたが血を流してる、なんて素晴らしい感覚なのかしら You’re down, and you’re pleading, my head is just reeling 床の上、懇願するあなたとふらつく私
[Chorus] The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 Tasting your blood means I love you あなたの血を味わうのは「愛してる」の証拠 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味
[Bridge] You leave me high and dry あなたに見捨てられた A rush comes to my mind 衝動に負けたの At the drops of blood you leave behind あなたが残した血痕 Run as you might, my love will never, ever Stop どれだけ逃げても私の愛情が終わることはないよ And I’ve always heard it’s what’s inside 大切なのは中身だってずっと聞かされてきた
[Pre-Chorus] ‘Cause my insides are red, and yours are too 私の中身は赤で、あなたもそう And the red on my face is matching you 私の顔の赤があなたと同じ色だ And goodness, you’re bleeding, what a wonderful feeling あなたが血を流してる、なんて素晴らしい感覚なのかしら You’re down, and you’re pleading, my head is just reeling 床の上、懇願するあなたとふらつく私
[Chorus] The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 Tasting your blood means I love you あなたの血を味わうのは「愛してる」の証拠 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 Tasting your blood means I love you あなたの血を味わうのは「愛してる」の証拠 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味 The red means I love you 赤は「愛してる」って意味
[Intro: Mitch Grassi & Scott Hoying] Wish I could synthesize A picture perfect guy 完璧な男を合成できたらな Oh I, oh I
[Verse 1: Mitch Grassi & Scott Hoying] Where all the boys at with emotional stability? 精神が安定してる男子たちはどこ? Nice car, a CEO, and almost just as smart as me 良い車、社長、私と同じくらい頭がいい Where all the boys at with financial security? 経済的に安定してる男子たちはどこ? A doctor, a model, a man of possibilities 医者とかモデルとか、将来性のある男
[Pre-Chorus: Mitch Grassi & Scott Hoying] (They say), expectations are too high 期待しすぎって言われる And you’ll never find a guy like that そんな男は見つからないって It’s driving you mad, honey ハニー、気が狂いそうなんでしょ (They say) that it’s just a waste of time 時間の無駄って言われる Get your head out of the sky 現実を見なよって But why? でもなんで? (Here we go)
[Chorus: Mitch Grassi & Scott Hoying] Oh I, wish I could synthesize A picture perfect guy, oh I, oh I 完璧な男を合成できたらな Six feet tall and super strong 身長183センチで力持ち We’d always get along, alright, alright 二人は喧嘩なんてしない仲良しカップル Ooh, he’d pick me up at eight 彼は8時に迎えに来てくれる And not a minute late 時間ピッタリにね ‘Cause I don’t like to wait, no 私は待つことが嫌いだから Kind and ain’t afraid to cry 優しくて泣くのを恐れない Or treat his momma right お母さんを大事にするような That’s right, that’s what I like そう、それが私のタイプ
[Verse 2: Mitch Grassi & Scott Hoying] I need a man who don’t get jealous ‘less I want him to 私が望むまでは嫉妬しない男が欲しい A gentleman to take care of me in the bedroom ベッドルームでも私を大事にしてくれるような紳士 Romantic love but keep it rough ロマンチックだけど激しい愛 Am I asking too much? これって高望み?
[Pre-Chorus: Mitch Grassi & Scott Hoying] (They say), expectations are too high 期待しすぎって言われる And you’ll never find a guy like that そんな男は見つからないって It’s driving you mad, honey ハニー、気が狂いそうなんでしょ (They say) that it’s just a waste of time 時間の無駄って言われる Get your head out of the sky 現実を見なよって But why? でもなんで?
[Chorus: Mitch Grassi & Scott Hoying] Oh I, wish I could synthesize A picture perfect guy, oh I, oh I 完璧な男を合成できたらな Six feet tall and super strong 身長183センチで力持ち We’d always get along, alright, alright ずっと仲良しになれるだろうな Ooh, he’d pick me up at eight 彼は8時に迎えに来るだろう And not a minute late 時間ピッタリにね ‘Cause I don’t like to wait, no 私は待つことが嫌いだから Kind and ain’t afraid to cry 優しくて涙を流せるような Or treat his momma right お母さんを大事にするような That’s right, that’s what I like そう、それが私のタイプ
[Bridge: Mitch Grassi] I’ve been looking high and low そこらじゅうを探し求めてる For a man who’s just right ぴったりな男を And treats me mighty fine 私を甘やかしてくれるような So come on, baby だからカモンベイビー Show me what you got あなたの魅力をみせて
[Instrumental Break]
[Chorus: Mitch Grassi & Scott Hoying] Oh I, wish I could synthesize A picture perfect guy, oh I, oh I 完璧な男を合成できたらな Six feet tall and super strong 身長183センチで力持ち We’d always get along, alright, alright ずっと仲良しになれるだろうな Ooh, he’d pick me up at eight 彼は8時に迎えに来るだろう And not a minute late 時間ピッタリにね ‘Cause I don’t like to wait, no 私は待つことが嫌いだから Kind and ain’t afraid to cry 優しくて涙を流せるような Or treat his momma right お母さんを大事にするような That’s right, that’s what I like そう、それが私のタイプ
Put me together, thread a needle 私を縫い合わせてよ、難しいけど成功させて So I’m like other people without all of the evil (ah, ah, ah) そうすれば私もみんなと同じ「悪意」のない人になれるから I’m trying to be normal, but trauma is immortal 普通になろうとしてるのに、不死身のトラウマつきまとう And none of this is your fault (ah, ah, ah) 何一つあなたのせいじゃない
Oh, my God, this is so unbearable ああ、神様、もう耐えられないの Make it stop, this is more than medical 止めさせてよ、医療じゃ解決できない All I want is to feel beautiful inside and out 私は中身も外見も美しくなりたいだけ You’re the one who can save me from myself 私から私を救えるのはあなた Destruction, 999, I need your help 破滅、救急車、あなたの助けが必要なの All I want is to feel beautiful 私は美しくなりたいだけ
Put me together one more time もう一度私を縫い合わせて Love me forever, fix me right 永遠に愛して、私を直してよ I could be your Frankenstein, Frankenstein あなたのフランケンシュタインになってあげる Put me together, make me better 私を縫い合わせて、前よりもマシに Love me forever, hold me tight 永遠に愛して、私を強く抱きしめてよ I could be your Frankenstein, Frankenstein あなたのフランケンシュタインになってあげる
I don’t wanna be a monster anymore もう怪物でいたくない I don’t wanna be a monster (ooh-ooh) もうモンスターは辞めたい I don’t wanna be a monster anymore もう怪物でいたくない I don’t wanna be a monster (ooh-ooh) もうモンスターは辞めたい I don’t wanna be a monster anymore (ooh-ooh) もう怪物でいたくない I don’t wanna be a monster (ooh-ooh) もうモンスターは辞めたい I don’t wanna be a monster anymore (ooh-ooh) もう怪物でいたくない I don’t wanna be a monster もうモンスターは辞めたい
I was doing fine 上手くやってた ‘Til I hit rock bottom どん底まで落ちるまでは Opened up my problems 開いた傷口から溢れた欠点たち Watch that poison blossom 毒が花開くのを眺めて
Oh, my God, this is so unbearable ああ、神様、もう耐えられないの Make it stop, this is more than medical 止めさせてよ、医療じゃ解決できない All I want is to feel beautiful inside and out 私は中身も外見も美しくなりたいだけ You’re the one who can save me from myself 私から私を救えるのはあなた Destruction, 999, I need your help 破滅、119番、あなたの助けが必要なの All I want is to feel beautiful 私は美しくなりたいだけ
Put me together one more time もう一度私を縫い合わせて Love me forever, fix me right 永遠に愛して、私を直してよ I could be your Frankenstein, Frankenstein あなたのフランケンシュタインになってあげる Put me together, make me better 私を縫い合わせて、前よりもマシに Love me forever, hold me tight 永遠に愛して、私を強く抱きしめてよ I could be your Frankenstein, Frankenstein あなたのフランケンシュタインになってあげる
I don’t wanna be a monster anymore もう怪物でいたくない I don’t wanna be a monster (ooh-ooh) もうモンスターは辞めたい I don’t wanna be a monster anymore もう怪物でいたくない I don’t wanna be a monster (ooh-ooh) もうモンスターは辞めたい I don’t wanna be a monster anymore (ooh-ooh) もう怪物でいたくない I don’t wanna be a monster (ooh-ooh) もうモンスターは辞めたい I don’t wanna be a monster anymore (ooh-ooh) もう怪物でいたくない I don’t wanna be a monster もうモンスターは辞めたい