「コラボ」カテゴリーアーカイブ

★和訳★Okay – LANY, Julia Michales

広告

Hey there folks!

今回はLANYJulia Michalesのコラボ曲❤️

同棲までしたカップルの別れ話です。

レコーディングスタジオで出会ったJuliaとボーカルのPaulは、駐車場でブドウ🍇を食べながら過去の恋愛経験について話していたそうです。Juliaは好きになった数人の男達の話を、Paulはひどい振られ方をされた女の話をしたそうです。語り終わった後に彼は“I’m gonna be okay,right?”とJuliaに聞いたそうです。そこからアイディアが浮かび、彼らは2日で曲を仕上げたそうです。

歌詞👇

[Verse 1: Paul Klein & Julia Michaels]

I bought that pillow on the couch ‘cause it reminded

ソファーのあのクッションは思い出させてくれるから買ったんだ

Me of the colors on your wall I thought youd like it

君が気に入るよ思ってカラフルにしてみたよ

I don’t want this to be my last time in this apartment,ooh

今日がこのアパートで過ごす最後の日になって欲しくない

You took a day and made some space for me to move in

君は1日かけて俺が引っ越せるように準備してくれた

Said I could take the bottom drawer so that’s what I did

一番下の引き出しを使っていいわよと言われたからそうした

You told me I was all you want so now whats changed it? Ooh

欲しいのは俺だけと言ってたのに何が変わったんだい?

 

[Pre-Chorus: Paul Klein & Julia Michaels]

Is it wrong to think you’re sadistic?

君がいじめっ子だと考えるのは間違いかな?

I know you’re sleeping perfect

君はぐっすり眠ってるんだろうね

While I’m over here hurting

俺はここで傷ついてるのに

 

[Chorus: Paul Klein & Julia Michaels,Julia Michaels]

I’m gonna be okay,right?

俺はきっと平気さ、そうだろ?

I’m gonna be okay,right?

俺はきっと平気さ、そうだろ?

I wish I could tell myself that at night

夜自分にこれを言い聞かせられたらよかった

I’m gonna be okay,right? (Yeah)

俺はきっと平気さ、そうだろ?

 

[Verse 2: Paul Klein & Julia Michaels]

Don’t check my phone,I know for sure you havent called me

携帯チェックなんてしない、君が電話をしていないのは確実だからね

I fill my days with stupid shit to keep me busy

バカみたいな用事で毎日を埋めて忙しく過ごしてる

Instead of you,Im ending every night with whiskey,ooh (Ooh)

君とではなく、ウィスキーで毎晩締めくくってる

 

[Pre-Chorus: Paul Klein & Julia Michaels]

Is it wrong to think you’re sadistic?

君がいじめっ子だと考えるのは間違いかな?

I know you’re sleeping perfect

君はぐっすり眠ってるんだろうね

While I’m over here hurting

俺はここで傷ついてるのに

 

[Chorus: Paul Klein & Julia Michaels]

I’m gonna be okay,right?

俺はきっと平気さ、そうだろ?

I’m gonna be okay,right?

俺はきっと平気さ、そうだろ?

I wish I could tell myself that at night

夜自分にこれを言い聞かせられたらよかった

I’m gonna be okay,right? (Yeah)

俺はきっと平気さ、そうだろ?

 

[Post-Chorus: Paul Klein & Julia Michaels,Julia Michaels]

And if I go insane (If I go insane)

もし俺が狂ってしまっても

I,I got you to blame (I got you to blame),right?

君のせいにしてもいいよね?

At least that’s what I tell myself at night

少なくとも夜になると自分にそう言い聞かせてる

I’m gonna be okay,right? (I’m gonna be okay)

俺はきっと平気さ、そうだろ?

 

[Bridge: Paul Klein & Julia Michaels]

Ooh,I kinda knew this would hurt just a little too much,ooh

少し傷つくってなんとなくわかってたよ

Ooh,I kinda knew this would hurt just a little too much

少し傷つくってなんとなくわかってたよ

 

[Chorus: Paul Klein & Julia Michaels,Julia Michaels]

I’m gonna be okay,right?

俺はきっと平気さ、そうだろ?

I’m gonna be okay,right?

俺はきっと平気さ、そうだろ?

I wish I could tell myself that at night

夜自分にこれを言い聞かせられたらよかった

I’m gonna be okay,right? (Yeah)

俺はきっと平気さ、そうだろ?

 

[Post-Chorus: Paul Klein & Julia Michaels,Julia Michaels]

And if I go insane (If I go,If I go)

もし俺が狂ってしまっても

I,I got you to blame (If I do,if I do),right?

君のせいにしてもいいよね?

At least that’s what I tell myself at night

少なくとも夜になると自分にそう言い聞かせてる

I’m gonna be okay,right? (Gonna be okay)

俺はきっと平気さ、そうだろ?

Right,right

そうだよね

👆

Have a wonderful day 🍇

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Ocean Eyes – Billie Eilish (Blackbear Remix)

広告

Hey there folks!

今回はBillie EilishBlackbearのコラボ曲です❤️

コラボと言っても、ビリーの曲をBlackbearがリミックスしただけですが新たな雰囲気になっていてオススメです🔥

歌詞👇

[Verse 1: Billie Eilish]

I’ve been watching you for some time

少し前からあなたを見てたの

Can’t stop staring at those ocean eyes

その海のような瞳をみつめられずにはいられなくて

Burning cities and napalm skies

街やナパームの空を燃やしてる

Fifteen flares inside those ocean eyes

その海のような瞳の中には15の燃え上がる炎

Your ocean eyes

あなたの海のような瞳

 

[Chorus: Billie Eilish]

No fair

不公平よ

You really know how to make me cry

私をどう泣かせるかをあなたは知ってる

When you give me those ocean eyes

その海のような瞳を向けられると

I’m scared

怖いわ

I’ve never fallen from quite this high

こんな高さから落ちたことがないの

Falling into your ocean eyes

あなたの海のような瞳に落ちていく

Those ocean eyes

その海のような瞳に

 

[Verse 2: blackbear]

Yeah, yeah-eah-eah

I ain’t really trippin’ if you wanna go

本気で出て行きたいなら怒らない

I know I made you cry last year when I was on the road

ツアーしてる時に君を泣かせのはわかってる

I meant it when I said it, you can always hit my phone

俺にいつでも電話していいって本気で言ってるんだ

(213)2267-9932,girl you know-ow-ow

(213)2267-9932だ、わかってるだろ

I’ma make this fetty, ooh-ooh-ooh-ooh

この金を稼ぎにいくぜ

I never would forget you, ooh-ooh-ooh-ooh

君の事を絶対に忘れない

Look me in my eyes, tell me you ain’t a part of me, no fair

俺の目を見て「あなたとは関係ない」って言うなんて不公平だ

 

[Chorus: Billie Eilish & blackbear & Both]

No fair (Yeah, yeah-eah-eah)

不公平よ

You really know how to make me cry

私をどう泣かせるかをあなたは知ってる

When you give me those ocean eyes

その海のような瞳を向けられると

I’m scared (Girl, I’m scared)

怖いわ(俺は怖いんだ)

I’ve never fallen from quite this high

こんな高さから落ちたことがないの

Falling into your ocean eyes

あなたの海のような瞳に落ちていく

Those ocean eyes (Ocean eyes)

その海のような瞳に

No fair (No fair, no fair)

不公平よ(不公平だ)

You really know how to make me cry (Know how to make me cry)

私をどう泣かせるかをあなたは知ってる

(君は俺を泣かせにくる)

When you give me those ocean eyes

(Those ocean eyes)

その海のような瞳を向けられると

(その海のような瞳)

I’m scared (I’m scared)

怖いわ(俺は怖いんだ)

Falling into your ocean eyes

あなたの海のような瞳に落ちていく

Those ocean eyes

その海のような瞳に

 

[Outro: Billie Eilish]

No fair

不公平よ

You really know how to make me cry

私をどう泣かせるかをあなたは知ってる

When you give me those ocean eyes

その海のような瞳を向けられると

I’m scared

怖いわ

I’ve never fallen from quite this high

こんな高さから落ちたことがないの

Falling into your ocean eyes

あなたの海のような瞳に落ちていく

Those ocean eyes

その海のような瞳に

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Loco Contigo – DJ Snake ft. J Balvin,Tyga

広告

Hey there folks!

今回はDJ Snake, J Balvin, Tygaの豪華コラボ曲🔥🔥🔥

3人がコラボする事2回目のこの曲はレゲトン調で夏にぴったり🏝🤩

歌詞👇

[Coro: J Balvin]

Tú me tienes loco, loco contigo

俺は夢中だ、君に夢中だ

Yo trato y trato, pero baby, no te olvido

努力してるけど君が忘れられない

Tú me tienes loco, loco contigo (Come on)

俺は夢中だ、君に夢中だ

Yo trato y trato, pero baby, aquí yo sigo (Okay, okay)

努力してるけどベイビー、まだハマってるよ

 

[Verso 1: J Balvin]

Ma-Mam-Mami, tú ere’ una champion

可愛子ちゃん、君はチャンピオンだ

Rum-pum-pum-pum-pum

Con un booty fuera de lugar (¡Pra!)

この世のものじゃないケツ

Una cintura chiquita, mata la cancha

その小さなウエストはコートを壊す勢いだ

Tú está’ fuera ‘e lo normal (Eh)

君は普通とはかけ離れてる

Tú lo bate’ como la avena de abuela

婆ちゃんのオートミールのようにくる

Hay muchas mujere’ pero tú gana’ por pela

女は沢山いるけど君は素で勝てる

Enseñando mucho, y todo por fuera

露出して見せびらかしてる

Tu diseñador no quiso gastar en la tela

君のデザイナーはあまり布を使わなかったんだね

 

[Puente 1: J Balvin]

Oh, mama, tú ere’ la fama

美しい人よ、君は名声だ

Estás conmigo y te va’ mañana

俺といるから帰るのは朝になる

Cuando lo mueves todo me sana’

君が動けば俺は癒される

Ere’ mi antídoto cuando tengo gana’

俺が欲に毒された時の解毒剤は君だ

Oh, mama, tú ere’ la fama

美しい人よ、君は名声だ

Estás conmigo y te va’ mañana

俺といるから帰るのは朝になる

Cuando lo mueves todo me sana’

君が動けば俺は癒される

Ere’ mi antídoto cuando tengo gana’

俺が欲に毒された時の解毒剤は君だ

 

[Coro: J Balvin]

Tú me tienes loco, loco contigo

俺は夢中だ、君に夢中だ

Yo trato y trato, pero baby, no te olvido

努力してるけど君が忘れられない

Tú me tienes loco, loco contigo (Come on)

俺は夢中だ、君に夢中だ

Yo trato y trato, pero baby, aquí yo sigo (Okay, okay)

努力してるけどベイビー、まだハマってるよ

 

[Verso 2: Tyga]

Ooh, I make it hot (Hot), your body on top (Top)

俺がホットにしてやる、俺の上にいる君

Kiss me up (Up), wanna lip lock (Lock)

キスしてくれ、逃げられないようなキスがしたい

Party won’t stop (Stop), and it’s four o’clock (Clock)

朝の4時なのにパーティーは止まらない

Iced out watch (Ice), I can get you one, yeah

ダイヤのついた腕時計、君にもあげるよ

Tell your best friend, she get one too (She get one too)

あなたも貰えるわって親友にも伝えな

Girls wanna have fun, I’m who they run to

女の子達は遊びたい時に俺を探すのさ

Move, move, your body know you want to

ほら動けよ、カラダがそうしたいってわかってるだろ

One, two, baby I want you (Ooh)

いち、に、ベイビー君が欲しいんだ

Cute face, lil’ waist (Yeah), move to the base (Base)

可愛い顔、小さなウエスト、低音に合わせて動いてる

That ass need a seat (Seat), you can sit on me (Ah)

そのお尻には椅子が必要だ、俺の上に座っていいんだぜ

That’s my old girl, yeah, she a antic

俺の女はアンティークのようさ

You got that new body (Yeah), you a art piece (Ah)

その新しいカラダはまるで芸術さ

You like salsa (Yeah), I’m saucy (Drip)

君はまるでサルサ、俺はイケてる

Caliente, muy caliente

ホット、すげえホット

(Caliente, caliente, caliente, ayy)

Caliente, muy caliente

ホット、すげえホット

 

[Coro: J Balvin]

Tú me tienes loco, loco contigo

俺は夢中だ、君に夢中だ

Yo trato y trato, pero baby, no te olvido

努力してるけど君が忘れられない

Tú me tienes loco, loco contigo (Come on)

俺は夢中だ、君に夢中だ

Yo trato y trato, pero baby, aquí yo sigo (Okay, okay)

努力してるけどベイビー、まだハマってるよ

 

[Puente 2: J Balvin]

Tú pide lo que quieras, lo que quieras, lo que quieras (Yeh, yeh, yeh)

欲しいもの何でも言えよ

Que yo lo hago a tu manera, tu manera, tu manera (¡Wuh!)

君の好きなようにしてやるから

Dale mueve la cadera como lo hacía Selena (Selena)

セレーナのように腰を動かしてよ

Tú no tienes ataduras, vamos, rompe la cadera

君は縛られてない、腰を壊す勢いでヤろう

 

[Outro: J Balvin]

DJ Snake

J Balvin, man

Latino gang

Tyga

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★My Life – The Vamps & New Hope Club

広告

Hey there folks!

今回はThe VampsNew Hope Clubのコラボ曲です🥰

同じイギリス出身で歳も近い彼が夢のコラボ🥰

The Vampsの弟分として知られているNew Hope Clubは彼らの前座をして自分達の人気を築きあげました。

どちらかが来日ツアーした際に一緒に来てくれたら嬉しいですね🤩

名声目当ての付き合いがあった人と別れて、「君がいなくてもうまくやっている」と歌っていますね。実体験なのでしょうか😭

MVは特にないので今後に期待ですね😎

歌詞👇

[Verse 1: Blake]

Hooked like it’s nicotine

ニコチンかのように病みつきだ

The devil’s been under my skin

悪魔は俺の肌に潜んでる

Now that she’s had a taste

味わってしまった彼女は

She’s back again for one more sin

また罪を犯そうと戻ってくる

[Pre-Chorus: George]

Just tryna get on the scene

目立とうとしてる

Jumping from A to Z

AからZへ早とちりする

I always thought you were different

いつも君だけは違うと思ってた

You’re no different

でも君はそう変わらなかった

(Ha, please)

(勘弁してくれよ)

[Chorus: Reece]

Said you’d stay but when the magic died

そばにいると言ったくせに魔法が解けた瞬間

You were looking for the one on the rise

君は違う候補を探していた

Pick me up and show me your behind

君の背後を見せてみろよ

And now you only want a piece of my life

君は僕の人生の一部が欲しいだけなんだろ

[Post-Chorus: All]

I’m doing fine without you in my life

君がいなくてもうまくやってる

I’m doing fine without

いなくてもうまくやってる

You in my life

君が僕の人生にいなくても

[Verse 2: Blake]

Those vicious eyes make those lies look so innocent

その中毒性のある瞳は嘘さえ美しく見せる

Whispering sweet things every evening

毎晩甘い言葉をささやいていた

Just to pay your rent

君の家賃を払ってもらうためだけに

[Pre-Chorus: George]

Just tryna get on the scene

目立とうとしてる

Jumping from A to Z

AからZへ早とちりする

I always thought you were different

いつも君だけは違うと思ってた

You’re no different

でも君はそう変わらなかった

(Ha, please)

(勘弁してくれよ)

[Chorus: Reece]

Said you’d stay but when the magic died

そばにいると言ったくせに魔法が解けた瞬間

You were looking for the one on the rise

君は違う候補を探していた

Pick me up and show me your behind

君の背後を見せてみろよ

And now you only want a piece of my life

君は僕の人生の一部が欲しいだけなんだろ

[Post-Chorus: All]

I’m doing fine without you in my life

君がいなくてもうまくやってる

I’m doing fine without

いなくてもうまくやってる

You in my life

君が僕の人生にいなくても

[Bridge: All]

You in my life

君が僕の人生にいなくても

You in my life

君が僕の人生にいなくても

[Pre-Chorus: Blake]

Just tryna get on the scene

目立とうとしてる

Jumping from A to Z

AからZへ早とちりする

I always thought you were different

いつも君だけは違うと思ってた

You’re no different

でも君はそう変わらなかった

(Ha, please)

(勘弁してくれよ)

[Chorus: Reece]

Said you’d stay but when the magic died

そばにいると言ったくせに魔法が解けた瞬間

You were looking for the one on the rise

君は違う候補を探していた

Pick me up and show me your behind

君の背後を見せてみろよ

And now you only want a piece of my life

君は僕の人生の一部が欲しいだけなんだろ

[Outro: All]

I’m doing fine without you in my life

君がいなくてもうまくやってる

(I’m doing fine without)

I’m doing fine without

いなくてもうまくやってる

(You in my life)

You in my life

君が僕の人生にいなくても

I’m doing fine without you in my life

君がいなくてもうまくやってる

I’m doing fine without

いなくてもうまくやってる

You in my life

君が僕の人生にいなくても

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Fuck, I’m Lonely – Lauv with Anne-Marie

広告

Hey there folks!

今回はLauvとAnne-Marieのコラボ曲です🔥

“チーズバーガーのように、タイトルを見ればどんな曲かわかるタイトルなんだ”とLauvが言ったように、別れた後の曲です!

8/23配信開始のNetflixドラマ「13の理由」シーズン3にサウンドトラックでもあります。

Lauvと初めて会った時にAnneはチェダーチーズを持ってきたそうです😂想像するとシュール😂😂

歌詞👇

[Verse 1: Lauv]

I call you one time, two time, three time

君に一回、二回、三回も電話する

I  can’t wait no more

もう待てないよ

Your  fingers through my hair, that’s on my mind

俺の髪に触れる君の指が忘れられない

I know it’s been a minute since you walked right through that door

君があのドアから出て行ったばかりなのはわかってる

But I still think about you all the time

でもずーっと君の事を考えてるんだ

[Pre-Chorus: Lauv]

I  don’t know, I don’t know

わからないよ

How  I’m gonna make it out

どうここから抜け出せるかわからない

I don’t know, I don’t know

わからないよ

Now  you got me sayin’

こう言うしかないね

[Chorus: Lauv]

Fuck, I’m lonely, I’m lonely, I’m lonely as

クソっ、孤独だ、一人だ、寂しいよ

Fuck, come hold me, come hold me, come hold me

クソっ、ハグしに来てくれよ

It’s been me myself and why

Did  you go? Did you go?

一人ぼっちさ、どうして出て行ったんだ?

Oh, fuck, I’m lonely, I’m lonely, I’m lonely, lonely, lonely

ああ、クソっ、孤独だ、一人だ、寂しいよ

[Verse 2: Anne-Marie]

Yeah, I still watch the shows you showed me

あなたに教えてもらった番組は今でも見てる

I still drink that wine

あのワインもまだ飲んでる

But these days it tastes more bitter than sweet, hmm

でも最近は甘いより苦い味がするわ

And all my friends are way too drunk to save me from my phone

友達は酔いすぎて私を携帯から遠ざけられない

So sorry if I say some things I mean

本音を言ってしまったらごめんね

[Pre-Chorus: Anne-Marie & Lauv]

I  don’t know, I don’t know

わからないわ

How  I’m gonna make it out

どうここから抜け出せるかわからない

I don’t know, I don’t know

わからないの

Now  you got me sayin’

こう言うしかないわ

[Chorus: Anne Marie & Lauv, Anne-Marie]

Fuck, I’m lonely, I’m lonely, I’m lonely as

クソっ、孤独だ、一人だ、寂しいよ

Fuck, come hold me, come hold me, come hold me

クソっ、ハグしに来てくれよ

It’s been me myself and why

Did  you go? Did you go?

一人ぼっちさ、どうして出て行ったんだ?

Oh, fuck, I’m lonely, I’m lonely, I’m lonely, lonely, lonely I

ああ、クソっ、孤独だ、一人だ、寂しいよ

[Bridge: Lauv with Anne-Marie, Anne-Marie]

Miss those nights when you would come over

君が遊びに来てくれた夜が恋しいよ

Spent all night just tryna get closer

夜通し距離を縮めようとしてたよね

That was June and now it’s October

あれは6月だったのにもう10月だ

I don’t want, don’t want to get over

次に進みたくないよ

I miss those nights when you would come over

君が遊びに来てくれた夜が恋しいよ

Spent all night just tryna get closer

夜通し距離を縮めようとしてたよね

That was June and now it’s October

あれは6月だったのにもう10月だ

I don’t want, don’t want to get over you

Oh, get over you

前に進みたくないんだ

[Chorus: Lauv & Anne-Marie, Lauv]

Fuck, I’m lonely, I’m lonely, I’m lonely as

クソっ、孤独だ、一人だ、寂しいよ

Fuck, come hold me, come hold me, come hold me

クソっ、ハグしに来てくれよ

It’s been me myself and why

Did  you go? Did you go?

一人ぼっちさ、どうして出て行ったんだ?

Oh, fuck, I’m lonely, I’m lonely, I’m lonely, lonely, lonely I

ああ、クソっ、孤独だ、一人だ、寂しいよ

[Outro: Lauv & Anne-Marie, Lauv]

Miss those nights when you would come over

君が遊びに来てくれた夜が恋しいよ

Spent all night just tryna get closer

夜通し距離を縮めようとしてたよね

That was June and now it’s October

あれは6月だったのにもう10月だ

I don’t want, don’t want to get over

次に進みたくないよ

I miss those nights when you would come over

君が遊びに来てくれた夜が恋しいよ

Spent all night just tryna get closer

夜通し距離を縮めようとしてたよね

That was June and now it’s October

あれは6月だったのにもう10月だ

I don’t want, don’t want to get over you

Oh, get over you

前に進みたくないんだ

(Hmm, hmm)

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Bad Guy – Billie Eilish ft. Justin Bieber

広告

Hey there folks!

今回はBillie EilishとJustin Bieberのコラボ曲です🤩

新曲ではなく、ビリーの曲をジャスティンがアレンジした形でリリースされたこの曲は、「悪い男(奴)」がジャスティンだと言う設定で歌われてるのかなあと感じました🤔

昔からジャスティンの大ファンだと言うビリーはどんな気持ちでアレンジを許可したのでしょうか😂❤️ 自分の歌を「ガチ恋」していたアーティストに歌ってもらえるなんて夢のようですね🥰

歌詞自体は大きな変化がないです。二番が歌詞をジャスティンがアレンジしたものになっています。

歌詞👇

[Intro: Billie Eilish & Justin Bieber]

Hmm, da-da-da-da-da

Da-da-da, hmm

Da-da-da-hmm (Yeah, yeah)

Oh, ah

[Verse 1: Billie Eilish]

White shirt now red, my bloody nose

白いシャツは赤く染まった、鼻から血が出てる

Sleepin’, you’re on your tippy toes

眠ってる、あなたは忍び足で歩いてる

Creepin’ around like no one knows

誰も気づいてないと思ってる

Think you’re so criminal

犯罪者気取りね

Bruises on both my knees for you

私の両膝にはあなたのための痣がある

Don’t say thank you or please

ありがとうもおねがいも言わないで

I do what I want when I’m wanting to

私は自分のしたい時にしたいことをするから

My soul? So cynical

私の魂?なんて皮肉かしら

[Chorus : Billie Eilish]

So you’re a tough guy

あなたがタフな男なのね

Like it really rough guy

とても乱暴が好きな男なのね

Just can’t get enough guy

満足しない男なのね

Chest always so puffed guy

いつも胸を張ってる男なのね

I’m that bad type

私はそういう悪いタイプなの

Make your mama sad type

あなたのママを悲しませるタイプ

Make your girlfriend mad tight

あなたの彼女を怒らせちゃう

Might seduce your dad type

あなたのパパを誘惑するタイプよ

I’m the bad guy

私が悪い男よ

Duh

[Post-Chorus]

I’m the bad guy

私が悪い男よ

[Verse 2: Justin Bieber]

Gold teeth, my neck, my wrist is froze (So icy)

金歯、首や手首にはダイヤモンド

I got more ice than, than the snow

俺は雪よりクールだぜ

That guy, don’t act like you don’t know

噂の男、知らないフリはするな

That guy, so critical (Skrrt)

噂の男、危ない奴さ

Tattoos on both my sleeves

俺の両腕にはタトゥーが入ってる

Yeah, I don’t sleep, please don’t wake me

俺は眠らないんだ、起こさないでくれ

Loosen my tie up so I can breathe

苦しくならないようにネクタイを緩める

It ain’t political, oh no (Uh-uh)

堅苦しくないだろ

[Chorus: Justin Bieber & Billie Eilish]

Yeah I’m a bad guy

ああ、俺は悪い男さ

Ain’t no holdin’ back guy

後戻りなんてしない男さ

Come off like I’m mad guy

狂った奴だと思われてる
Always got your back guy

いつも君を支える男さ

Yeah, I’m the real type

ああ俺は本気になるタイプだ

Keep you full of thrills type

君を退屈させないタイプさ
Show you what it feels like

どんな感じか見せてあげる

Got an open invite

いつでも大歓迎さ

I’m the bad guy,woah-ooh

俺が悪い男だ

(Duh)

[Post-Chorus: Billie Eilish]

I’m the bad guy

私が悪い男よ

Duh

I’m only good at bein’ bad, bad

悪い人になることだけが得意なの

[Bridge: Billie Eilish & Justin Bieber]

(Ahh)

(Ah)

I like when you get mad

怒るあなたが好きよ

I guess I’m pretty glad that you’re alone (So icy)

あなたが孤独なのがありがたいわ

You said she’s scared of me?

彼女が私を怖がってるの?

I mean, I don’t see what she sees

なんていうか、何が見えてるのかわからないわ

But maybe it’s ‘cause I’m wearing your cologne (Let’s go)

多分私があなたの香水を使っているからかしら

[Outro: Billie Eilish & Justin Bieber]

I’m a bad guy (Damn right)

私は悪い男よ

I-I’m a bad guy (Bad guy, aw, yeah, bad guy)

私は悪い男よ

I’m a bad…

私は悪い…

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★South Of The Border – Ed Sheeran ft. Camila Cabello & Cardi B

広告

hey guys!

今回はEd Sheeranのアルバム『No.6 Collaborations Project』に収録されている、Camila CabelloCardi Bとの豪華コラボ曲『South of the border 』の和訳です💃

異国の地で恋をし、国境を一緒に越えよう(帰ろう)と歌っています☺️

Cardi Bのラップはかなりスラングが入っているので意味を説明しますね:

Bardi →Cardi Bのニックネーム。

Ice高価なジュエリー。ダイアモンドが装飾されているものの事を言う

Whip良い車、高級車

Jungle fever黒人でない人種の人が、黒人に恋愛感情を持つこと。この曲の場合は、白人であるEdが肌の色が違う異国の女の子に恋した事を指している。

Bust it up壊す、粉々にする、良い時間を過ごす、パーティをする

Drop a ball間違えること、失敗する

意訳が多めですが雰囲気だけでも伝わると嬉しいです

歌詞

👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

She got the mmm,brown eyes,caramel thighs

ブラウンの瞳にキャラメル色の太ももの彼女

Long hair,no wedding ring,hey

長い髪、結婚指輪はしてないみたいだ

I saw you lookin’ from across the way

僕を見てるのを気づいてるよ

And now I really wanna know your name

本気で君の名前が知りたいんだ

She got the mmm,white dress,but when shes wearin’ less

白いドレスを着ている彼女、でも何も着ていないと

Man,you know that she drives me crazy

僕がどれだけクレイジーになるかわかるだろ

The mmm,brown eyes,beautiful smile

あの茶色い瞳と、美しい笑顔

You know I love watching you do your thing

得意な事をしている君の姿を見ているのが大好きなんだ

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

I love her hips,curves,lips say the words

彼女のヒップも身体の曲線も大好きだ、唇が言うんだ

Te amo mami,ah te amo,mami

「君を愛してる、ああ君を愛しているよ」と

I kiss her,this love is like a dream

彼女にキスをする、夢のような愛だ

 

[Chorus: Ed Sheeran]

So join me in this bed that I’m in

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So Im gonna put my time in

僕も時間をかけるから

I won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Verse 2: Camila Cabello]

He got that mmm,green eyes,givin’ me signs

緑の瞳の彼は私にサインを送ってる

That he really wants to know my name—hey

本気で私の名前が知りたいそうよ

I saw you lookin’ from across the way

私を見ているのは気づいているの

And suddenly,I’m glad I came,ay!

来てよかったと急に思えるようになったわ

Ven para acá ,quiero bailar,toma mi mano

こっちへ来て、踊りたいの、私の手をとってよ

Quiero sentir tu cuerpo en mi,estás temblando

あなたの体を感じたいの、震えてるわよ

Mmm,green eyes,takin’ your time

緑の瞳の彼、自分のペースでやっている

Now we know well never be the same

もう同じ人になれないのはお互いにわかってるわよね

 

[Pre-Chorus: Camila Cabello]

I love his lips ‘cause he says the words

この言葉を言う彼の唇が大好きなの

Te amo mami,ah te amo,mami

「君を愛してる、ああ君を愛しているよ」

Dont wake up,this love is like a dream

この愛は夢のよう、私を起こさないで

 

[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello,Ed

So join me in this bed that I’m in

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So Im gonna put my time in

僕も時間をかけるから

I won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]

Flawless diamonds

完璧なダイアモンド

In a green field near Buenos Aires

ブエノス・アイレスの近くの野原で

Until the sun’s rising

太陽が昇るまで

We won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまで僕達はやめない

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]

Bardi,uh

You never live ‘til you risk your life (Life)

命を賭ける勢いでないと人生じゃないわ

You wanna shine,you gotta get more ice (Ice,ice,oh)

輝きたいならジュエリーをもっと手に入れなきゃ

Am I your lover or Im just your vice? (Woo,yeah,yeah)

私はあなたの恋人?それともお遊び?

A little crazy,but Im just your type

(Okurrr)

少しクレイジーだけど、ぴったりあなたの好みでしょ

You want the lips and the curves,need the whips and the furs

あなたは唇も体の曲線も求めてる、いい車も毛皮も必要としてる

And the diamonds I prefer,in my closet,his and hers,ayy

私はダイアモンドが自分のクローゼットに入ってるのが好きよ、彼と彼女のもの

He want the lil’ mamacita,margarita (Margarita)

彼はいい女もマルガリータも求めてる

I think that Ed got a liljungle fever,ayy (Woo!)

エドはジャングル熱になっちゃったんじゃないかしら

You are more than (You are more than)

Something borin’ (Something borin’)

あなたはつまらない人なんかじゃない

Legs open,tongue out,Michael Jordan,uh (Uh)

脚を広げたわ、舌を出して、マイケルジョーダンのように

Go explore in (Woo,woo)somethin’ foreign (Skrrt,skrrt)

探険してみて、外国産よ

Bust it up,a rain forest,it be pourin’,yeah

めちゃくちゃにして、熱帯雨林、注がれるわ

Kiss me like you need me,rub me like a genie

求めるかのように私をキスして、ランプの魔人のように擦って

Pull up to my spot in Lamborghini

駐めてある私のランボルギーニまで来てよ

‘Cause you gotta see me,never leave me (Never leave me)

私に会いたいんでしょ、私から離れないで

You got a girl that could finally do it all

なんでもできる女をやっと手に入れたわね

Drop a album,drop a baby ,but I never drop the ball ,uh

アルバムリリース、出産、それでもヒットし続けてる

 

[Chorus: Ed Sheeran,Camila Cabello & Both]

So join me in this bed (This bed)that I’m in (That I’m in)

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling (Oh no,no,no)

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So I’m gonna put my time in

僕も時間をかけるから

And won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border,border (Hey)

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border,border

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Best Part Of Me – Ed Sheeran ft.YEBBA

広告

Hey guys!

今回はEd Sheeranの新アルバム「No.6 Collaborations Project」からの曲です😍

Edとコラボしているのはアーカンソー州出身のシンガーソングライターYebbaです🤩

グラミー賞も受賞しているパワフルな声の持ち主の彼女はEdの他にもSam SmithMark Ronsonらともコラボしています😎

さて今回の曲はラブソングですが、ちょっと切ない内容です。

こんなにも短所があるのにどうして愛してくれるのかと、不安な気持ちを歌っています😭❤️

 

歌詞👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

My lungs are black,my heart is pure

僕の肺は黒く、心臓は純粋

My hands are scarred from nights before

手には苦労した夜の傷がある

And my hair is thin and falling out of all the wrong places

髪は細くて間違った部分から抜けていってる

I am a little insecure

僕は少し不安定な人だし

My eyes are crossed,but they’re still blue

僕の目は内斜視だけど、青いよ

I bite my nails and tell the truth

爪も噛むし正直者だ

I go from thin to overweight day to day it fluctuates

痩せたりたりデブになったりと日に日に変動してる

My skin is inked,but faded,too

肌にはタトゥーがあって色も褪せてる

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

But she loves me,she loves me

それでも彼女は僕を愛してくれる

Why the hell she love me

一体どうして愛してくれるのだろう

When she could have anyone else?

彼女なら他の誰とでも恋ができるのに?

Oh,you love me,you love me

君は僕を愛してくれる

Why the hell do you love me?

一体なぜ君は僕を愛してくれるんだ?

‘Cause I don’t even love myself

僕自身でさえ自分を愛していないのに

 

[Chorus: Ed Sheeran with YEBBA]

Baby,the best part of me is you

ベイビー、僕の一番の長所は君だよ

And lately,everything’s making sense,too

最近は全ての辻褄があうようになったんだ

Oh,baby,I’m so in love with you

ベイビー、君にとても恋をしているよ

 

[Verse 2: YEBBA]

I overthink and still forgive

私は考え過ぎてしまうし、それでも許してしまうタイプよ

I lose my phone and place my bets

携帯は無くすしギャンブルもする

And I never catch the train on time

時間通りに電車に乗れた事がないわ

Always 30 minutes behind

いつも30分遅れてしまうの

Your worries ain’t seen nothin’ yet

これからもっと心配をかけてしまうわ

 

[Pre-Chorus: YEBBA]

But you love me,you love me

それでもあなたは私を愛してくれる

Why the hell you love me so

一体なぜあなたはそんなにも私を愛してくれるの

When you could have anyone else?

あなたなら他の誰とでも恋ができるのに?

Yeah,yeah,he loves me,he loves me

彼は私を愛してくれる

And I bet he never lets me go

彼は私を絶対離さないと賭けてもいいわ

And shows me how to love myself

彼は自分を愛する事を教えてくれるの

 

[Chorus: Ed Sheeran & YEBBA]

‘Cause,baby,the best part of me is you

ベイビー、僕の一番の長所は君なんだ

And lately,everything’s making sense,too

最近は全ての辻褄があうようになったよ

Oh,baby,I’m so in love with you

ベイビー、君にとても恋をしているんだ

 

[Bridge: YEBBA]

With you

あなたと

Da-dum,da-dum,da-dum,da-dum

 

[Chorus: Both,Ed Sheeran,& YEBBA]

Baby,the best part of me is you (Whoa)

ベイビー、僕の一番の長所は君なんだ

Lately,everything’s making sense,too

最近は全ての辻褄があうようになったよ

Oh,baby,I’m so in love with you (Oh)

ベイビー、君にとても恋をしているよ

Baby,I’m so in love with you (Yeah,yeah)

ベイビー、君にとても恋をしている

Oh,baby,I’m so in love with you

ベイビー、君にとても恋をしているんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Blow – Ed Sheeran with Chris Stapleton & Bruno Mars

広告

Hey guys!

今回はEd Sheeranとケンタッキー州出身のカントリー&ロック歌手Chris StapletonBruno Marsがコラボした曲です😎

Ed の新アルバム「No.6 Collaborations Project」に収録されています!

Chris Stapleton1978年生まれ、ケンタッキー州出身のカントリー&ロック歌手です。

P!nkJustin Timberlakeともコラボしているすごい歌手です🤩

この曲は、好きすぎておかしくなっちゃうような恋をした男たちの歌です笑

最初に聴いた時、すごい衝撃を受けました!まさかEd Sheeranがロックを歌うとは思わなかったのですが、新しい魅力を発見できました🥰

MVでは、彼らではなく、女性がバンドを組んでいます!Ed役の女の人やChris,Bruno役の人がいて新鮮です!

歌詞👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

I’m feelin’ like a bullet jumpin’ out a gun

銃から出てくる弾のような気分だ

I’m feelin’ like a winner, I feel like the one

勝者の気分さ、唯一無二だ

You’re doing somethin’ to me, you’re doing somethin’ strange

君は僕に何かしてる、何かおかしな事をな

Well, jump back, talk to me, woman

さあどきな、僕と話そう

You make me wanna make a baby, baby, uh

赤ちゃんを作りたくなってしまうよ、ベイビー

 

[Verse 2: Chris Stapleton]

Supernatural woman, supernatural freak

不思議な女性、神秘的な変人

Don’t know what you’re doin’, got me feelin’ weak

俺に何をしているのかわからないのか、俺は弱ってしまった

Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me

君を熱と呼びたい、ベイビー、君なら俺に火をつけてもいい

Hot damn, pop it like a pistol, mama

すっげえホット、ピストルのように勃った

You got me down on my knees, begging please

膝まづいて、お願いしますと乞う程さ

 

[Chorus: Chris Stapleton]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

 

[Verse 3: Bruno Mars]

You red leather rocket, you little foxy queen

君の赤い革ジャケット、セクシーな女王だ

Everybody’s watching, pretty little thing

みんなが可愛こちゃんに注目してる

Baby, tell me, what’s your fantasy?

ベイビー、教えてくれ、君の欲望はなんだい?

Come closer, let’s talk about it

そばにおいでよ、話そうじゃないか

You want white lines in a limousine

君はリムジンでコカインをキメたいんだろ

Whipped cream, and everything in

between, yeah

ホイップクリームも他のものも全部な

 

[Chorus: Bruno Mars]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

 

[Guitar Solo: Bruno Mars]

 

[Chorus: Ed Sheeran]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Tokyo – Faul & Wad ft. Vertue

広告

Hi guys!

今回はEDM😈😈😈ドライブする時に聴きたくなる曲です🥰

フランス出身のDJ兼プロデューサーの二人組、Faul & Wad AdVertue(全然情報がなかったです😭) のコラボ曲です!

彼らは2014年にリリースした「Change」で有名になりました。なんとあのTomorrowlandに出演経験もあります🤩

東京で遊ぶような曲ですね!和訳はMVに出て来た女の子二人組をイメージして訳しました!

歌詞👇

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で手を取ってくれた

She said I know a place where we could go

彼女は言った一緒に行ける場所を知っているの

Come on let’s get lost in the city lights

街灯りの中一緒に夢中になろう

cause everything’s ok when you’re by my side

あなたが隣にいれば全て丸く収まるから

And we’ll laugh out loud cause we don’t know

Any words they say on the radio

ラジオで何を言っているのかわからないから大笑いするわ

Baby take my phone I’m not coming home

ベイビー家には帰らないから、私の携帯を持ってて

Let’s take too many pictures

多すぎるくらいに写真を撮りましょう

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で私の手をとってくれた

 

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で私の手をとってくれた

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で私の手をとってくれた

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で私の手をとってくれた

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で手を取ってくれた

 

She said I know a place where we could go

彼女は言った一緒に行ける場所を知っているの

Come on let’s get lost in the city lights

街灯りの中一緒に夢中になろう

cause everything’s ok when you’re by my side

あなたが隣にいれば全て丸く収まるから

And we’ll laugh out loud cause we don’t know

Any words they say on the radio

ラジオで何を言っているのかわからないから大笑いするわ

Baby take my phone I’m not coming home

ベイビー家には帰らないから、私の携帯を持ってて

Let’s take too many pictures

多すぎるくらいに写真を撮りましょう

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

(Tokyo)

 

Let’s get lost in the city lights

街灯りの中一緒に夢中になろう

I know a place where we could go (we could go)

彼女は言った一緒に行ける場所を知っているの

Let’s get lost in the city lights (city lights)

街灯りの中一緒に夢中になろう

I know a place where we could go (we could go)

彼女は言った一緒に行ける場所を知っているわ

 

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028