Post Maloneの最新アルバム「Austin」に収録されている、「Enough is enough」を和訳しました。
公式動画
和訳動画
歌詞&和訳
[Verse 1]
2 AM, they ran out of lemonade
夜中の2時、レモネードは切れた
So I shot that vodka straight, anyway
仕方ないからウォッカのストレートをショットで飲む
She came in, missin’ bottle off the shelf
彼女がやってきて無くなったボトルに気が付いた
I can’t drink this by myself, sit with me, babe
ベイビー、俺一人じゃ飲めないから一緒に飲もう
Then I started laughin’
笑い出した俺
Like it was funny, but it really ain’t funny, uh
つまんねえのに、面白いかのように
[Chorus]
Take me home, don’t shut me out
締め出さないでくれ、家へと連れて帰ってくれ
It’s easier to leave me down here on the ground
俺をこのまま地面に放置した方が楽だ
Take me home, baby, I’m fucked up now
連れて帰ってくれ、ベイビー、俺はめちゃくちゃだ
I know it’s easier to leave me down here on the ground
俺をこのまま放置した方が楽なのは知ってる
[Post-Chorus]
‘Cause enough is enough
もう限界だ
I can’t stand up
俺は立ち上がれない
I can’t stand, can’t stand, ‘causе enough is enough
限界が来たからもう耐えられない
[Verse 2]
Long nights in the city of sin
罪の街での長い夜
Thеy said I pick fights that I won’t ever win
俺は勝ち目のない喧嘩を吹っ掛けてたらしい
I got a bad bitch that’ll bring all her friends
俺には友だちを皆連れて来るバッドビッチがいる
But when I’m with you it’s like I’m livin’ again
でも君といるとまた生きた心地がするんだ
And baby, I’m shit-faced sittin’ on the sidewalk
ベイビー、酔っぱらった俺は歩道に座り込んでるんだ
Ain’t nobody listenin’ when I talk
俺が話す事なんて誰も聞いちゃいない
I fall down and laugh, but it really ain’t funny, uh
転んで笑いがこみ上げるけど、全然笑えないんだよな
[Chorus]
Take me home, don’t shut me out
締め出さないでくれ、家へと連れて帰ってくれ
It’s easier to leave me down here on the ground
俺をこのまま地面に放置した方が楽だ
Take me home, baby, I’m fucked up now
連れて帰ってくれ、ベイビー、俺はめちゃくちゃだ
I know it’s easier to leave me down here on the ground
俺をこのまま放置した方が楽なのは知ってる
[Post-Chorus]
‘Cause enough is enough (Shut me out)
もう限界だ
I can’t stand up (I, I)
俺は立ち上がれない
I can’t stand, can’t stand, ‘cause enough is enough (I, I)
限界が来たからもう耐えられない
Hah, hah, I can’t stand up
俺は立ち上がれない
Ah-ah-ah, I, I can’t stand, can’t stand
俺にはもう耐えられない
[Outro]
2 AM, they ran out of lemonade
夜中の2時、レモネードは切れた
So I shot that vodka straight, anyway
仕方ないからウォッカのストレートをショットで飲む
終わり
Have a wonderful day ❤️
YouTube: CHOCOMINT
Twitter : @chocomint1028
Instagram : @chocomint_98
TikTok : @chocomint_1998
コメント