♡和訳♡Teen Idle – Marina And The Diamonds

MARINA

Hey there folks!

今回はイギリス出身のシンガーソングライターMarina And The Diamondsの和訳です🌸

現在はMARINAという名前で活動している彼女。歌詞が政治批判だったりと強めのものや美しい表現だったりするのでおすすめです❤️

この曲は勝ち組のティーンエイジャーに憧れる子を歌っています🌸

歌詞👇

[Verse 1]

I wanna be a bottle blonde

染められた金髪になりたいわ

I don’t know why but I feel conned

なぜか分からないけど騙された気分よ

I wanna be an idle teen

怠けたティーンになりたいわ

I wish I hadn’t been so clean

こんなに清らかになりたくなかった

I wanna stay inside all day

一日中家にいたいわ

I want the world to go away

世界が消え去って欲しい

I want blood, guts and chocolate cake

グロい映画とチョコレートケーキが欲しいわ

I wanna be a real fake

本物の偽善者になりたいの

 

[Chorus]

Yeah, I wish I’d been a
Wish I’d been a teen, teen idle

怠惰なティーンになりたかった

Wish I’d been a prom queen, fighting for the title

称号を競うプロムクイーンになりたかった

Instead of being sixteen and burning up a bible

16歳で聖書を燃やす代わりにね

Feeling super, super (super!) suicidal

とってもとっても死にたい気分よ

The wasted years, the wasted youth

無駄にされた数年間、無駄にされた青春

The pretty lies, the ugly truth

可愛い嘘と醜い真実

And the day has come where I have died

自分が死んだ日を迎えたけれど

Only to find I’ve come alive

生き生きしてると知っただけだったわ

 

[Verse 2]

I wanna be a virgin pure

純粋な処女になりたい

A 21st century whore

21世紀の尻軽女にね

I want back my virginity

また処女になりたいわ

So I can feel infinity

そうすれば無限を感じられるから

I wanna drink until I ache

痛むまで呑みたい

I wanna make a big mistake

とんでもない間違いを起こしたいの

I want blood, guts and angel cake

グロい映画とエンゼルケーキが欲しいわ

I’m gonna puke it anyway

どうせ吐いてしまうもの

 

Chorus]

Yeah, I wish I’d been a
Wish I’d been a teen, teen idle

怠惰なティーンになりたかった

Wish I’d been a prom queen, fighting for the title

称号を競うプロムクイーンになりたかった

Instead of being sixteen and burning up a bible

16歳で聖書を燃やす代わりにね

Feeling super, super (super!) suicidal

とってもとっても死にたい気分よ

The wasted years, the wasted youth

無駄にされた数年間、無駄にされた青春

The pretty lies, the ugly truth

可愛い嘘と醜い真実

And the day has come where I have died

自分が死んだ日を迎えたけれど

Only to find I’ve come alive

生き生きしてると知っただけだったわ

Come alive, I’ve come alive

私は目覚めたのよ

 

[Bridge]

I wish I wasn’t such a narcissist

こんなにも自己中じゃなければ良かった

I wish I didn’t really kiss the mirror when I’m on my own

一人きりの時に鏡をキスしない子だったらよかった

Oh God, I’m gonna die alone!

ああ神様、私は孤独に死ぬんだわ!

Adolescence didn’t make sense

思春期って訳がわからないわよね

A little loss of innocence

純粋さを少し失ってしまうの

The ugly years of being a fool

馬鹿だった醜い数年間

Ain’t youth meant to be beautiful?

青春って美しいものであるべきじゃないの?

 

[Chorus]

Yeah, I wish I’d been a
Wish I’d been a teen, teen idle

怠惰なティーンになりたかった

Wish I’d been a prom queen, fighting for the title

称号を競うプロムクイーンになりたかった

Instead of being sixteen and burning up a bible

16歳で聖書を燃やす代わりにね

Feeling super, super (super!) suicidal

とってもとっても死にたい気分よ

The wasted years, the wasted youth

無駄にされた数年間、無駄にされた青春

The pretty lies, the ugly truth

可愛い嘘と醜い真実

And the day has come where I have died

自分が死んだ日を迎えたけれど

Only to find I’ve come alive

生き生きしてると知っただけだったわ

Only to find I’ve come alive

私は目覚めたの

Only to find I’ve come alive

私は目覚めたの

 

Outro]

Come alive

生き生きとしてる

Feeling super, super, super

とってもとっても!

Feeling super, super, super!

とってもとっても!

Feeling super, super, super!

とってもとっても!

Come alive

生き生きしてるの

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました