★和訳★Copy Cat – Melanie Martinez ft. Tierra Whack

Melanie Martinez

hey there folks!

今回はMelanie MartinezTierra Whackのコラボ曲です🐱💔

Copycatとは、真似をする人の事を意味し、見た目や言動、仕事などなんでも真似しちゃう人の事ですね。

この曲の場合、Melanieは音楽業界にいる人のことを歌っているそうです。

Feministaはスペイン語でフェミニストの意味があります。メラニーはスペイン語圏の血が入っているので、そこからインスパイアされたのだと思います。

コラボしているTierra Whackはペンシルバニア出身のラッパー兼シンガーソングライターです。

リリース日未定のEP『After School』に収録されるそうです。

歌詞👇

[Verse 1: Melanie Martinez]

Over my shoulder, eyes peeking in

私の肩の上から、盗み見る瞳

Analyze my every move, what current state I’m in

私の行動を読もうとしてる、今私がどんなかを見てる

‘Cause you are colder than ice on my skin

あなたは肌に触れる氷より冷たい

Wanna get that A+, baby, so you take my shit

ベイビー、あなたは100点満点を手にしたいから私のものを奪うのね

‘Cause I am little, right? I won’t call you out

私が小さいからでしょ?あなたの告げ口なんてしないもんね

Teachers saying you’d get credit, why would you stop now?

先生はあなたの名誉にするって言うから、今更やめる理由はないもんね?

You are so desperate, craving that spotlight

あなたはやけくそになってる、スポットライトが欲しくてたまらない

Shining on the ones who do that shit ‘cause it’s their life

どうせ他人の人生だからと糞みたいな事をしてる奴らを照らしてる

 

[Pre-Chorus: Melanie Martinez]

But I know the people around you say

でもあなたの周りがこう言ってるのはわかってるわかってる

“Just do what it takes to make it all the way”

「成功するためなら何でもしろ」

 

[Chorus: Melanie Martinez]

You’re the copy cat

あなたは真似っ子よ

You take it then you leave it

奪ったら立ち去るあなた

Honey, just like that, just like that

こんな簡単にね、簡単に、ハニー

You’re falling flat

お腹から落ちていくあなた

You find someone like me to bring you up right back

Up right back

私のようにすぐに立て直してくれる人を見つけるんでしょ

(Copy cat, copy cat)

真似っこ

 

[Verse 2: Melanie Martinez]

Obsessed with power, you want it for yourself

権力が欲しくてたまらない、独り占めしようとしてる

Feeding on misogyny

女嫌いを餌にしてる

But still, you call yourself a feminista

なのに自分をフェミニストと呼ぶ

If that were really true

それが本当なら

You wouldn’t feel as if I were a current threat to you

私を脅迫として見ないとはずよ

 

[Pre-Chorus: Melanie Martinez]

But I know the people around you say

でもあなたの周りはこう言ってるんでしょ

“Just do what it takes to make it all the way”

「成功するためなら何でもしろ」

 

[Chorus: Melanie Martinez]

You’re the copy cat

あなたは真似っ子よ

You take it then you leave it

奪ったら立ち去るあなた

Honey,Just like that, just like that 

こんな簡単にね、簡単に、ハニー

You’re falling flat

お腹から落ちていくあなた

You find someone like me to bring you up right back

Up right back

私のようにすぐに立て直してくれる人を見つけるんでしょ

(Copy cat, copy cat)

真似っこ

 

[Verse 3: Melanie Martinez]

Find someone else to leech on, lady

食い物にするなら他の人を当たって、レディ

My blood’s for me, not for you, baby

私の血は私だけのもの、あんたのじゃない、ベイビー

College estate and all your savings

大学の地位もあんたの貯金全ても

My blood’s for me, so no more taking

私の血は私だけのもの、だからもう手をつけないで

 

[Verse 4: Tierra Whack]

Anything you can do, I can do better

あんたが出来る事、何でも私の方が上手いわ

In prison for stealing, gon’ write you a letter

盗みで捕まったあんたに手紙を書いてあげる

Courageous and clever, creative director

勇敢で頭が良い、クリエイティブディレクター

I raised the bar high, yes sir, I broke the record

私がハードルを上げたの、ええ、記録を破ってやったわ

I’m hot as peppers, my words are in leather

ペッパー並みにホットな私、言葉も高級なのよ

Scuffed up my boots, boy, I’ll stomp you in Skechers

私のブーツを擦り減らした、スケッチャーズを履いてあんたを踏んでやる

They wanna build like their first name is Hector

まるで自分の名前がヘクターかのように何かを作りあげようとしてる

Back against wall, bitch, I am a projector

追い詰められてる、ビッチ、私はプロジェクターよ

From the projects, don’t check on my ex

プロジェクトや私の元彼を探らないで

Think you’re the boss then I’ll break broken necks

自分がボスだと思ってるなら私は振り返った人をさらに驚かせるわ

Wish you the best, won’t show you my next move

あなたの幸運を祈ってるわ、私の次の行動は見せない

So I guess you’ll be upset

だからあなたは怒るでしょうね

Don’t cry, no baby, you’ll find your own way

ベイビー、泣かないで、あなたも自分でできるようになるわ

Think for yourself, it’ll all be okay

自分で考えて、全て上手くいくわよ

Copyright lyrics, you can’t steal my spirit

著作権のついた歌詞、私の精神は盗めないわよ

They live for my music, they’re dying to hear it

彼らは私の音楽のために生きてる、死ぬ程聴きたがってる

 

[Bridge: Tierra Whack]

Imitated, never duplicated

真似された、複製はされない

You wish you related

自分も関係していたらとあんたは願ってる

You wish you’d have made it

自分が作っていたらとあんたは願ってる

Imitated, never duplicated

真似された、複製はされない

You wish you related

自分も関係していたらとあんたは願ってる

You wish you’d have made it

自分が作っていたらとあんたは願ってる

 

[Chorus: Melanie Martinez]

You’re the copy cat

あなたは真似っ子よ

You take it then you leave it

奪ったら立ち去るあなた

Honey, just like that, just like that

こんな簡単にね、簡単に、ハニー

You’re falling flat

お腹から落ちていくあなた

You find someone like me to bring you up right back

Up right back

私のようにすぐに立て直してくれる人を見つけるんでしょ

(Copy cat, copy cat)

真似っこ

👆

Have a wonderful day

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました