★和訳★Hostage – Billie Eilish

Billie Eilish

Hey guys! 今回はみんな大好きBille Eilishの曲です❤️

Dont smile at me”に収録されているこの曲は、同EP1番長い曲になります。

「人質」というタイトルの歌で、相手を独り占めしたい少しサイコパスな感じもするこの歌詞。「相手と一緒に入れないなら、相手の一部として、体の中で生きていきたい。でも片思い」という思いが伝わりますね。

地球で最も価値のあると言っても過言ではない物質、“黄金”はBille自身のことだそうです。相手の人生の中で貴重な存在だと歌っているわけです。

そして“黄金のネックレス”は彼女の気持ちを表しています。“ネックレス”は彼への執着心を、“黄金”は彼の愛を象徴していて、それが“偽物”だと後の歌詞でわかりますね。

彼女を象徴する”黄金“と気持ちを象徴する”黄金のネックレス“を合わせると彼女の執着心は、彼の偽の愛に浸かってしまったのがわかると思います🤔

Billieの曲は知れば知るほどハマってしまう不思議な魔法がありますね🤩

少し長くなってしまいました😬

Mvもぜひチェックしてください🥰

 

歌詞👇

[Verse 1]

I wanna be alone

独りになりたい

Alone with you – does that make sense?

あなたと独りになりたいの、わかるかしら?

I wanna steal your soul

あなたの魂を奪いたい

And hide you in my treasure chest

そしてあなたを宝箱に隠してしまいたい

 

[Verse 2]

I don’t know what to do

どうすればいいかわからない

To do with your kiss on my neck

私の首にあるあなたのキスをどうしろと言うの

I don’t know what feels true

何が本当かわからない

But this feels right so stay a sec

でも上手く行く気がするから

あと1秒残って欲しいわ

Yeah,you feel right so stay a sec

あなたとなら上手く行くからあと1秒残ってよ

 

[Chorus]

And let me crawl inside your veins

あなたの血管を這わせて

I’ll build a wall,give you a ball and chain

壁を作って、あなたに球と鎖を渡すわ

It’s not like me to be so mean

こんなに意地悪になるなんて私らしくない

Youre all I wanted

私が求めていたのはあなただけ

Just let me hold you

あなたを抱かせて


Like a hostage

まるで人質のように

 

[Verse 3]

Gold on your fingertips

あなたの指先には黄金

Fingertips against my cheek

私の頬にはあなたの指先が触れている

Gold leaf across your lips

あなたの唇の向こうには黄金の葉

Kiss me until I cant speak

私が喋れなくなるくらいにキスをしてよ

 

[Verse 4]

Gold chain beneath your shirt

あなたのシャツの下には黄金のネックレス

The shirt that you let me wear home

私が帰る時に着せてくれたシャツ

Gold’s fake and real love hurts

黄金は偽物だし愛は傷つく

And nothing hurts when I’m alone

独りなら私は傷つかない

When you’re with me and we’re alone

あなたが私といると二人は独りなのよ

 

[Chorus]

And let me crawl inside your veins

あなたの血管を這わせて

I’ll build a wall,give you a ball and chain

壁を作って、あなたに球と鎖を渡すわ

It’s not like me to be so mean

こんなに意地悪になるなんて私らしくない

Youre all I wanted

私が求めていたのはあなただけ

Just let me hold you

あなたを抱かせて

Like a hostage

まるで人質のように

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました