★和訳★ Come To Brazil – Why Don’t We

Why Don’t We

Oi galera!

今回はWhy Don’t Weの新曲「Come to Brazil」の和訳です🇧🇷

ラテンっぽい感じでノリノリになれる曲です💃❤️

「大きなお尻に小さなウエスト」なんて彼らが歌うとは思いませんでした😂❤️

さてこのタイトル、実は有名なMemeが元だそうです!というのも、ブラジルのファンは結構積極的で、特にTwitterでは、アーティストがツイートするとほぼ毎回”Come to Brazil🇧🇷! “(ブラジルに来て!)というリプライがあります。「このフレーズが書かれていない投稿を覚えていないくらいだよ」とメンバーのJonah Maraisがインタビューで語っていたくらいです笑 なので、この外国から来た子を、どの国からにしようかと考えた時、真っ先に浮かんだのがブラジルだったそうです。

「目が充血していても飛行機に乗れるよ」は、出会ったばかりだけど眠らずに飛行機に乗る程本気だよという意思表示だと私は思います。外国から来た子に一目惚れして異国にまでついて行っちゃうってロマンチックだと思います🥰

毎月一曲リリースするプロジェクトを行なっているWDWからどんな曲が出てくるか楽しみですね🤩

歌詞👇

[Verse 1: Daniel Seavey, Corbyn Besson]

We was up late to the daytime

俺たちは昼まで起きていた

She was movin’ to the bassline (Hey!)

彼女はベースの音に合わせて動いていた

Big bubble, little waistline

大きなお尻に小さなウエスト

Can’t fit it all on the FaceTime (Brrp-brrp)

フェイスタイムに収まらない程さ

She said, “You don’t even know me”If it’s

real love, better show me (Hey!)

“私の事を知りもしないじゃない”と彼女は言った

本気で愛してるなら行動してよ

‘Cause she don’t plan on slowing down

彼女はペースを落とすつもりはないみたいだ

[Pre-Chorus: Zach Herron, All]

The party was boring, then without warning

パーティはつまらなかった、そして何の予告もなく
Saw something foreign walk through the door

外国からの子が入ってきた

And I can’t ignore it, I need some more, yeah

無視できないよ、もっと欲しいんだ

I just might come to Brazil

ブラジルに行こうかな

[Chorus: Jonah Marais, All]

Met her late night, last night at a party in the Hills

深夜にビバリーヒルズのパーティーで彼女に出会った

She told me how she liked my vibe and I said, “That’s real”

俺の雰囲気が好きだと言う彼女に“本気だ”と伝えた

Said she goin’ home in the morning (Hey!)

彼女は朝には帰ると言ったから

I said, “Well, you’re so fine, I might come to Brazil”

“君は魅力的だ、俺もブラジルに行くかもしれない”

[Verse 2: Jack Avery, Daniel Seavey, All]

We on the way to the airport

空港へ向かう二人

She ‘bout to put a stamp on my passport

俺のパスポートにスタンプを押しそうな彼女

One-way ticket, ain’t coming home, ooh

片道切符さ、家に帰るつもりはない

[Pre-Chorus: Zach Herron, All, Daniel Seavey]

The party was boring, then without warning (Ooh)

パーティはつまらなかった、そして何の予告もなく

Saw something foreign walk through the door (Ooh)

外国からの子が入ってきた

And I can’t ignore it, I need some more, yeah

無視できないよ、もっと欲しいんだ

I just might come to Brazil (I might come to Brazil, yeah)

ブラジルに行こうかな

[Chorus: Jonah Marais, All, Daniel Seavey]

Met her late night, last night at a party in the Hills

深夜にビバリーヒルズのパーティーで彼女に出会った

She told me how she liked my vibe and I said, “That’s real” (That’s real)

俺の雰囲気が好きだと言う彼女に“本気だ”と伝えた

Said she goin’ home in the morning (Hey!)

彼女は朝には帰ると言ったから

I said , “Well, you’re so fine, I might come to Brazil

“君は魅力的だ、俺もブラジルに行くかもしれない”

[Bridge: Jonah Marais, Daniel Seavey, Corbyn Besson, All]

I could catch a flight, red-eye

目が充血していても飛行機に乗れるよ

Girl,it’s no big deal (It’s no big deal)

大したことないさ
And I ain’t tryna flex too much, that’s just how I feel (Mmm)

カッコつけてる訳じゃない、行きたいと思ってるだけさ

Said she goin’ home in the mornin’, I said, “Well…”

朝には帰る彼女に言ったんだ“そうか…”

Why don’t we come to Brazil? (I might)

俺たちでブラジルへ行くのはどうだい?

[Chorus: Jonah Marais, Daniel Seavey, All]

Met her late night, last night at a party in the Hills

(In the Hills, yeah Party in the Hills)

深夜にビバリーヒルズのパーティーで彼女に出会った

She told me how she liked my vibe and I said, “That’s real”

(Real, that’s real)

俺の雰囲気が好きだと言う彼女に“本気だ”と伝えた

Said she goin’ home in the morning (Hey!)

彼女は朝には帰ると言ったから

I said, “Well, (I might, oh, well) you’re so fine

“君は魅力的だ、俺もブラジルに行くかもしれない”

I might come to Brazil (Oh)

ブラジルに行こうかな

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました