[和訳]Jenny – Studio Killers ft. Kim Petras

コラボ

今回はバーチャルバンド、Studio KillersとKim Petrasのコラボ曲です🌸

2013年頃にリリースされた曲ですが、remixがバズり始めています。

今回の和訳に使ったリミックスはドイツ出身のシンガー、Kim Petrasとコラボしたものです。

歌っているChubbyCherryはバーチャルシンガーで、声優はフィンランドのEliza Jäppinenなのではないかと言われています。

歌詞👇

[Verse 1: Chubby Cherry]

Jenny, darlin’, you’re my best friend

ねえジェニー、あなたは私の親友よ

But there’s a few things that you don’t know of

でもあなたが知らない事もあるの

Why I borrow your lipstick so often

しょっちゅうあなたの口紅を借りる理由とかね

I’m using your shirt as a pillowcase

あなたのtシャツを枕カバーにしてるの

[Chorus: Chubby Cherry]

I wanna ruin our friendship

私達の友情をぶち壊したい

We should be lovers instead

恋人になりましょ

I don’t know how to say this

どう伝えればいいのかわからないわ

‘Cause you’re really my dearest friend

あなたは私の大切な友人だもの

[Verse 2: Kim Petras]

Jenny, darlin’, you’re my best friend

ねえジェニー、あなたは私の親友よ

I’ve been doin’ bad things that you don’t know about

あなたの知らない悪い事をしてるの

Stealin’ your stuff now and then

時々あなたの私物を盗んでる

Nothin’ you’d miss, but it means the world to me (Yeah, yeah, yeah)

気付かないような物達だけど私にとっては大切なの

[Chorus: Kim Petras]

I wanna ruin our friendship

私達の友情をぶち壊したい

We should be lovers instead

恋人になりましょ

I don’t know how to say this

どう伝えればいいのかわからないわ

‘Cause you’re really my dearest friend

あなたは私の大切な友人だもの

[Bridge: Kim Petras & Chubby Cherry]

Jenny, take my hand

ジェニー、私の手をとって

‘Causе we are more than friends

私達は友達以上の関係よ

I will follow you until the end

最期まであなたについて行くわ

Jenny, take my hand

ジェニー、私の手をとって

I cannot pretend

平気なフリはできないの

Why I never like your new boyfriends

あなたの彼氏はみんな嫌いだった

Oh, your love for them won’t last long

彼らへの愛は長続きしないわよ

(Forget those amigos)

(そんな友達忘れなよ)

Oh, your love for them won’t last long

彼らへの愛は長続きしないわよ

(Forget those amigos)

(そんな友達忘れなよ)

Oh woah, yeah, yeah

[Chorus: Chubby Cherry & Kim Petras, Kim Petras]

I wanna ruin our friendship

私達の友情をぶち壊したい

We should be lovers instead (Lovers instead)

恋人になりましょ

I don’t know how to say this

どう伝えればいいのかわからないわ

‘Cause you’re really my dearest friend

あなたは私の大切な友人だもの

I wanna ruin our friendship

私達の友情をぶち壊したい

We should be lovers instead

恋人になりましょ

I don’t know how to say this

どう伝えればいいのかわからないわ

‘Cause you’re really my dearest friend

あなたは私の大切な友人だもの

[Outro]

(Jenny)

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました