今回はマイリー・サイラスの最新曲を和訳&解説してみました。
2023年1月23日にリリースされて以来、大ヒットしたこの曲は、元配偶者のリアム・ヘムズワーズに向けられたのではないかと言われています。
2010年公開の映画「ラスト・ソング」で共演したマイリーとリアム。
リアムはオーストラリア出身の俳優で、兄は大人気スーパーヒーローを演じるクリス・ヘムズワーズ。約2年の交際後、2012年5月31日婚約するが、2013年9月に婚約解消。マイリーはその後パトリック・シュワルツェネッガー(ターミネーターを演じた大物俳優の息子)と交際するも破局。2016年にリアムと復縁し、2018年12月23日に結婚します。しかし、マイリーの「まだ女性に対して性的に強く魅力を感じる」発言や別居、リアムの浮気疑惑、マイリー自身の浮気疑惑を経て2019年8月に離婚しています。
マイリーのワイルドな性格や、共演者とリアムの浮気疑惑、同棲中に起きた火災など怒涛の交際、恋愛を経験したからこそこの曲が生まれたと思ってます。
歌詞解説
”Built a home and watched it burn”
二人で築いた家が燃えるのを眺めた
これは2018年に起きたマリブでの火災のことで、マイリーとリアムが住んでいた家が燃えてしまったことを指しています。2020年12月にインタビューされた際に、もし火災が起きていなかったらリアムと結婚していなかったかもと語っています。インタビューはこちら(英語原文)
サビの部分ですが、ブルーノ・マーズに許可をへてアレンジしたそう。リアムから一度捧げられた曲を彼女なりに変化させて返してやったわけです。
“I should’ve bought you flowers” → “I can buy myself flowers“
君に花を買うべきだった → 花なんて自分で買える
“Shoulda gave you all my hours
When I had the chance“ → “Talk to myself for hours
Say things you don’t understand“
もっと僕の時間を君と過ごすべきだった → 何時間も一人で話すの、貴方が理解できないような話を
“Take you to every party“ → “I can take myself dancing“
君をパーティーに連れて行くべきだった → 一人でダンスに行ける
“And held your hand“ → “And I can hold my own hand“
君の手を繋ぐべきだった → 自分の手は自分で繋げる
歌詞&和訳
[Verse 1]
We were good, we were gold
二人は上手くいってた、輝いてた
Kinda dream that can’t be sold
買えないような夢の関係だった
We were right ‘til we weren’t
悪くなるまでは良かった
Built a home and watched it burn
二人で築いた家が燃えるのを眺めた
[Pre-Chorus]
Mm, I didn’t wanna leave you,
I didn’t wanna lie
貴方を手放したくなかった、嘘をつきたくなかった
Started to cry, but then remembered I
泣き始めた時、思い出したの
[Chorus]
I can buy myself flowers
花なんて自分で買える
Write my name in the sand
自分一人の名前を砂浜に書いたり
Talk to myself for hours
Say things you don’t understand
何時間も一人で話すの、貴方が理解できないような話を
I can take myself dancing
一人でダンスに行ける
And I can hold my own hand
自分の手は自分で繋げる
Yeah,I can love me better than you can
貴方よりも上手く私を愛せる
[Post-Chorus]
Can love me better, I can love me better, baby
ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの
Can love me better, I can love me better, baby
ベイビー、貴方よりもっと自分を愛せるの
[Verse 2]
Paint my nails cherry-red
ネイルはサクランボのように真っ赤にした
Match the roses that you left
貴方が置き去りにした薔薇とお揃いね
No remorse, no regret
反省も後悔もない
I forgive every word you said
貴方が発した言葉全て許すわ
[Pre-Chorus]
Ooh, I didn’t wanna leave you,
baby, I didn’t wanna fight
貴方を手放したくなかった、喧嘩もしたくなかった
Started to cry, but then remembered I
涙が流れ始めた時、思い出したの
[Chorus]
I can buy myself flowers
花なんて自分で買える
Write my name in the sand
自分の名前を砂浜に書いたり
Talk to myself for hours
Say things you don’t understand
何時間も一人で話すの、貴方が理解できないような話を
I can take myself dancing
一人でダンスに行ける
And I can hold my own hand
自分の手は自分で繋げる
Yeah,I can love me better than you can
貴方よりも上手く私自身を愛せる
[Post-Chorus]
Can love me better, I can love me better, baby
ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの
Can love me better, I can love me better, baby
ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの
Can love me better, I can love me better, baby
ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの
Can love me better, I (Ooh, I)
私は貴方よりもっと上手く私を愛せる
[Bridge]
I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna fight
貴方を手放したくなかった、喧嘩もしたくなかった
Started to cry, but then remembered I
涙が流れ始めた時、思い出したの
[Chorus]
I can buy myself flowers (Uh-huh)
花なんて自分で買える
Write my name in the sand
自分一人の名前を砂浜に書いたり
Talk to myself for hours (Yeah)
Say things you don’t understand
(Better than you)
何時間も一人で話すの、貴方が理解できないような話を
I can take myself dancing, yeah
一人でダンスに行ける
I can hold my own hand
自分の手は自分で繋げる
Yeah,I can love me better,
Yeah, I can love me better than you can
貴方よりも上手く私自身を愛せる
[Post-Chorus]
Can love me better,
I can love me better, baby (Uh)
ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私をを愛せるの
Can love me better,
I can love me better, baby (Than you can)
ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの
Can love me better,
I can love me better, baby
ベイビー、私は貴方よりもっと上手く私を愛せるの
Can love me better, I
私は貴方よりもっと上手く私を愛せる
終わり
Have a wonderful day ❤️
YouTube: CHOCOMINT
Twitter : @chocomint1028
コメント