[和訳]Beginning Middle End – Leah Nobel

和訳

今回は映画『好きだった君へ:これからもずっと好き』主題歌の『Beginning middle end』の和訳です🌸

主人公ララ・ジーンが大きな決断をするお話です❤️

シリーズ3作目ですが、12作目のレビューも書いたのでぜひ❤️

1「好きだった君へのラブレター」

2「好きだった君へ:P.S.まだ大好きです」

3「好きだった君へ:これからもずっと好き」

アリゾナ州🇺🇸出身のシンガーソングライター、Leah Nobelが歌っています。

劇中ではインディバンドのThe Greeting Committeeがパフォーマンスしています。

歌詞👇

[Verse 1]

Sometimes, you get what you’ve always been wishing for

時々、ずっと欲しがって物が手に入る事がある

And most times, it’s not on your deadline, but that’s alright

自分の思ってたタイミングとは違う事もあるけど、それでもいいの

I was worn out and jaded from trying on people to love

誰かを愛しようとする事に疲れてうんざりしてたの

But you fit so well

でもあなたは私にピッタリよ

 

[Pre-Chorus]

When they ask why, I can never explain

理由を聞かれても、説明なんてできないわ

But a symphony played when you told me your name

あなたに名前を告げられた時にシンフォニーが聴こえたの

And I took that as a sign

上手くいくって合図だと思ったわ

 

[Chorus]

Will you be my beginning, my middle, my end?

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be my beginning, my middle, my end?

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be my beginning, my middle, my end?

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be mine?

私の恋人になってくれませんか?

 

[Post-Chorus]

Mmm, mmm

 

[Verse 2]

Sometimes, it’s hard to see what the future holds

未来を予想するのが難しい時もあるわ

And most times, it feels like a steep climb, and that’s alright

急な上り坂のよう感じる事がほとんどだけど、それでいいの

There’s magic in details, the tender small gestures of love

魔法は細かい部分にあるの、優しくて小さな愛の行動の中にね

And the way they all add up

それが積もって愛情に変わるのよ

 

[Pre-Chorus]

When they ask why, I can never explain

理由を聞かれても、説明なんてできないわ

But a symphony played when you told me your name

あなたに名前を告げられた時にシンフォニーが聴こえたの

And it sounded like a sign

上手くいくって合図のように聞こえたわ

 

[Chorus]

Will you be my beginning, my middle, my end?

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be my beginning, my middle, my end?

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be my beginning, my middle, my end?

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be mine?

私の恋人になってくれませんか?

 

[Bridge]

Five years later, and I’m still yours

5年経っても私はまだあなたのもの

Ten years later, and I’m still yours

10年経っても私はまだあなたのもの

Fifty years later, and I’m still your beginning and middle and end

50年経ってもあなたの始まりから中間、終わりまで側にいるわ

Five years later, and I’m still yours

5年経っても私はまだあなたのもの

Ten years later, and I’m still yours

10年経っても私はまだあなたのもの

Fifty years later, and I’m still your beginning and middle and end

50年経ってもあなたの始まりから中間、終わりまで側にいるわ

Beginning and middle and end (Oh)

始まりから中間、終わりまで

 

[Chorus]

Will you be my beginning, my middle, my end? (Oh)

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be my beginning, my middle, my end? (Oh)

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be my beginning, my middle, my end? (Oh)

私の始まりから中間、終わりまで側にいてくれませんか?

Will you be mine?

私の恋人になってくれませんか?

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました