[和訳]Monster – Shawn Mendes,Justin Bieber

Justin Bieber

今回はShawn MendesJustin Bieberの初コラボ曲を和訳しました🌸

124日リリース予定の、Shawn Mendesアルバム「Wonder」に収録されます。

有名になる苦悩を歌っていて、いかに人々からに人気やヘイトが簡単に上がったり下がったりするかを歌詞に込めたのだと思います。

本家MV🌸

ショーンが人気になりだしたころ、彼を知っているかと聞かれたジャスティンは「誰それ?聞いたことない」と答えました。同じカナダ出身の二人がコラボしてくれたのがすごく嬉しいです😊

歌詞👇

[Verse 1: Shawn Mendes]

You put me on a pedestal and tell me I’m the best

俺をステージに立たせ、一番だと褒め称えた君

Raise me up into the sky until I’m short of breath (Yeah)

息苦しくなるまで空高く舞い上がらせた

Fill me up with confidence, I say what’s in my chest

自信に満ち溢れた俺は言いたい事を言った

Spill my words and tear me down until there’s nothing left

放った言葉が俺をズタズタにした

Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah

周りに溶け込めるようにと破片をまたくっつけたんだ

 

[Chorus: Shawn Mendes]

But what if I, what if I trip?

でももし俺が躓いたら?

What if I, what if I fall?

もし俺が落ちてしまったら?

Then am I the monster?

俺はモンスターになるのか?

Just let me know

教えてくれよ

And what if I, what if I sin?

もし俺が罪を犯したら?

And what if I, what if I break? Yeah

もし俺が壊れてしまったら?

Then am I the monster? Yeah

俺はモンスターになるのか?

Just let me know, yeah

教えてくれよ

 

[Verse 2: Justin Bieber]

I was fifteen when the world put me on a pedestal

世間は15の俺をステージに立たせた

I had big dreams of doin’ shows and making memories

ライブや思い出を作る事が俺のビッグな夢だった

Made some bad moves tryna act cool, upset by their jealousy

クールに見せようと悪い事もした、嫉妬に動揺してた

Lifting me up (Lifting me up), lifting me up (Yeah)

どんどん俺を持ち上げる

And tearing me down (Down), tearing me down (Down, down)

そして引き下ろされる

I’ll take responsibility for everything I’ve done (Yeah)

自分の行いの責任は全て取るよ

Holding it against me (Yeah) like you’re the holy one (Yeah)

自分が聖人かのように俺を責める君

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber]

I had a chip on my shoulder, had to let it go

喧嘩腰な自分を変えるしかなかったんだ

‘Cause unforgiveness keeps them in control

許して貰えないとアイツらが主導権を持ったままだから

I came in with good intentions then I let it go

善意のあった俺は諦めてしまった

And now I really wanna know

だから本気で知りたいんだ

 

[Chorus: Justin Bieber & Shawn Mendes]

What if I, what if I trip? (Oh)

でももし俺が躓いたら?

What if I, what if I fall? (I fall)

もし俺が落ちてしまったら?

Then am I the monster? (Am I the monster?)

俺はモンスターに変わるのか?

Just let me know (Let me know)

教えてくれよ

And what if I, what if I sin? (Oh)

もし俺が罪を犯したら?

And what if I, what if I break?

俺が壊れてしまったら?

Then am I the monster? (Am I the monster?)

俺がモンスターに変わるのか?

Just let me know (Oh, please just let me know, yeah)

教えてくれよ(お願いだから教えてくれ)

 

[Outro: Justin Bieber & Shawn Mendes]

La-da-da-duh-duh (But what if I fall?)

(もし俺が落ちたら?)

La-da-da-duh-duh-duh-na

La-da-da-da-duh-duh

La-da-da-duh-duh-duh-na

La-da-da-duh-duh (Please don’t let me fall)

(俺を落とさないでくれ)

La-da-da-duh-duh-duh-na

La-da-da-da-duh-duh (Oh, please don’t let me fall)

(俺を落とさないでくれ)

La-da-da-duh-duh-duh-na

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました