今回はKeshiのアルバム「Keaper」に収録されている「like i need u」を和訳しました💔
別れたけどまだ好き、話したいけど相手は辛いこと(歌詞に出てくる“毒”)しか言わないから聞きたくない。という気持ちが込められています。
歌詞👇
[Intro]
Baby, I call in the dead of night
夜中に君へ電話をかける
But you don’t need me like I need you
俺には君が必要なのに君に必要とされてない
Pray that I won’t be alone
独りぼっちにならぬよう祈ってる
Baby, I call in the dead of night
夜中に君へ電話をかける
But you don’t need me like I need you
俺には君が必要なのに君に必要とされてない
Pray that I won’t be alone
独りぼっちにならぬよう祈ってる
[Verse]
Layin’ on the bed waitin’ for your text (Be alone)
ベッドの上で君からのメッセージを待つ
Babe, there’s nothin’ left
ベイビー、もう何も残ってないよ
Faded I’m a wreck (Be alone)
酔った俺はボロボロだ
Afraid what’s comin’ next
次に何が起こるかが怖い
Wished we never met (Be alone)
出会わなければよかった
Layin’ us to rest but baby, I beg you (Be alone)
疲れたから休もう、ベイビーお願いだ
Too soon with a drunk call in the middle of the night
酔って夜中に電話をかけるには早すぎた
You took it, my fault (Be alone)
出てくれた君、俺のせいだ
Didn’t really mean to interrupt (Be alone)
邪魔をするつもりはなかった
But if you change your mind then hit me up (Be alone)
でも気が変わったら電話してくれよ
[Chorus]
Pain, that’s an option
苦痛は選択肢の一つ
No time for nonsense
戯言は時間の無駄
Can’t ask you nothing
君には何も聞けない
Drank, feeling nauseous
酔って吐き気がする
Too many toxins, not even conscious
多すぎる毒、意識さえない
Say nothin’ more, say nothin’ more, baby
もう何も言わないでくれベイビー
Pain, that’s an option
苦痛は選択肢の一つ
No time for nonsense
戯言は時間の無駄
Can’t ask you nothing
君には何も聞けない
Drank, feeling nauseous
酔って吐き気がする
Too many toxins, not even conscious
多すぎる毒、意識さえない
Say nothin’ more, say nothin’ more, baby
もう何も言わないでくれベイビー
[Bridge]
We’re better on our own
一緒にいない方がいいんだ
Tonight, I’m gettin’ throwed (You don’t need me)
俺は呑みまくるんだ、今夜(俺を必要としてない)
She never comin’ home
彼女が帰ってくる事はない
Stay with me (Pray that I won’t be alone)
一緒にいてくれ(俺が孤独にならぬよう祈ってくれ)
Say you’ll leave (You don’t need me)
出て行くと言う君(俺を必要としてない)
(Be alone, yeah-eah-eah-eah)
(一人ぼっち)
[Chorus]
Pain, that’s an option
苦痛は選択肢の一つ
No time for nonsense
戯言は時間の無駄
Can’t ask you nothing
君には何も聞けない
Drank, feeling nauseous
酔って吐きがする
Too many toxins, not even conscious
多すぎる毒、意識さえない
Say nothin’ more, say nothin’ more, baby
もう何も言わないでくれベイビー
Pain, that’s an option
苦痛は選択肢の一つ
No time for nonsense
戯言は時間の無駄
Can’t ask you nothing
君には何も聞けない
Drank, feeling nauseous
酔って吐きがする
Too many toxins, not even conscious
多すぎる毒、意識さえない
Say nothin’ more, say nothin’ more, baby
もう何も言わないでくれベイビー
[Outro]
Baby girl, it’s sayin’ that we just friends
ただの友達だと言われちまった
That we just friends, uh
だたの友達だってさ
If we fuckin’, are we just friends?
ヤってるのにただの友達だって?
Are we just friends? No
ただの友達か?違う
👆
Have a wonderful day ❤️
YouTube: CHOCOMINT
CHOCOMINT 2
Twitter : @chocomint1028
コメント