[和訳]7 Rings – Ariana Grande

Ariana Grande

hi there!

今回はAriana Grandeの和訳です🌸

本家MV🌸

歌詞👇

Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles

ティファニーで朝食をとってシャンパンを飲むの

Girls with tattoos who like getting in trouble

トラブルに巻き込まれるのが好きなタトゥーを入れた女の子達

Lashes and diamonds, ATM machines

まつげやダイヤモンド、ATM

Buy myself all of my favorite things (Yeah)

お気に入りの物を全部買っちゃうの

Been through some bad shit, I should be a sad bitch

嫌な事も経験したから悲しい女になるべきかも

Who woulda thought it’d turn me to a savage?

それが私をヤバい女にするとは誰が思ったかしら?

Rather be tied up with calls and not strings

操られるよりも自分で決めた方がいいわ

Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)

自分の歌う歌詞を書くかのように小切手を書くの

 

[Pre-Chorus 1]

My wrist, stop watchin’, my neck is flossy

手首をみるのはやめて、私の首元は輝いてる

Make big deposits, my gloss is poppin’

大きい額を預金にするわ、私の唇はイケてる

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

私の髪が好きなの?あらありがとう、買ったばかりなのよ

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

見て、好きになって、欲しくなって、手に入れるの

 

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it

欲しくなって、手に入れるの

I want it, I got it, I want it, I got it

欲しくなって、手に入れるの

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

私の髪が好きなの?あらありがとう、買ったばかりなのよ

I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)

見て、好きになって、欲しくなって、手に入れるの

 

[Verse 2]

Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs.”

指輪をはめているけど、ミセスになんてならないわ

Bought matching diamonds for six of my bitches

私の友達のコ6人にお揃いのダイヤを買ったの

I’d rather spoil all my friends with my riches

友達に奢った方がいいわ

Think retail therapy my new addiction

買い物でストレス発散するのにハマったかも

Whoever said money can’t solve your problems

お金で問題は解決できないと言った人は

Must not have had enough money to solve ‘em

きっと解決できるほどのお金がなかったのね

They say, “Which one?” I say, “Nah, I want all of ‘em”

どれにしますか?彼らに聞かれるけど全部欲しいわと答えるわ

Happiness is the same price as red-bottoms

幸せはルブタンと同じ値段なのよ

 

Pre-Chorus 2]

My smile is beamin’, my skin is gleamin’

私の笑顔は眩しくて、肌はキラキラしてる

The way it shine, I know you’ve seen it

(You’ve seen it)

この輝き、あなたが見たことあるのはわかってる

I bought a crib just for the closet

クローゼットとして使うために家を買ったわ

Both his and hers, I want it, I got it, yeah

彼と彼女のものよ、欲しくなって、手に入れるの

 

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it

欲しくなって、手に入れるの

I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)

欲しくなって、手に入れるの

You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)

私の髪が好きなの?あらありがとう、買ったばかりなのよ

I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)

見て、好きになって、欲しくなって、手に入れるの

 

[Verse 3]

Yeah, my receipts be lookin’ like phone numbers

レシートは電話番号のように長い

If it ain’t money, then wrong number

お金の事じゃないなら、違う番号にかけて

Black card is my business card

ブラックカードは私の名刺よ

The way it be settin’ the tone for me

私にぴったりなの

I don’t mean to brag, but I be like, “Put it in the bag,” yeah

自慢してるわけじゃないけど、袋に入れてって感じよ

When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

札束は私のお尻くらいに積み上げられてる

Shoot, go from the store to the booth

やっちゃったわ、お店からスタジオへ行く

Make it all back in one loop, gimme the loot

一回のループで取り戻せるわ、お金を頂戴

Never mind, I got the juice

気にしてないわ、仲間がいるもの

Nothing but net when we shoot

私達がシュートすれば得点は確実よ

Look at my neck, look at my jet

私の首元を見て、私のジェット機を見て

Ain’t got enough money to pay me respect

私に敬意を払える程のお金がないのね

Ain’t no budget when I’m on the set

私がセットにいる時は予算なんて関係ない

If I like it, then that’s what I get, yeah

私が好きになったものは、手にいれるんだから

 

Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)

欲しくなって、手に入れるの

I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)

欲しくなって、手に入れるの

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

私の髪が好きなの?あらありがとう、買ったばかりなのよ

I see it, I like it, I want it, I got it (I see, Yep)

見て、好きになって、欲しくなって、手に入れるの

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました