★和訳★El Tejano – Lauv ft. Sofia Reyes

Lauv

hey there folks!

今回はLauvの新アルバム『How I’m Feeling』にも収録されている『El Tejano』の和訳です🕺 メキシコ出身の歌手Sofia Reyesとのコラボ曲で、バーで出会った子と恋したと歌っています❤️

・出会いを頭に残る音楽にのせて歌っていて、『僕は君が今夜行きたい場所出身さ』なんて言うのがLauvらしいですね。

El Tejano』も『Reseda』も実際にある場所だそう。これが実体験なのか、『My Blue Thoughts』の手紙にインスパイアされたのかは明かになっていません。

・『Friends』はアメリカのテレビドラマ。1994年から2004年まで放送され、今でも多くのファンに愛されています。(私はモニカとチャンドラーが大好きです)

歌詞👇

[Intro: Sofía Reyes & Lauv]

Y primero dije “no,” pero sí quería (Woo)

最初は『いや』と言ったけど本当はそうしたかった

Pa’ que te fueras me inventé cualquier tontería (Hmm-hmm)

あなたに去って欲しかったから適当な事を言ったわ

Pero después del trago cinco te di la mano, y (Woo)

でも5杯目であなたの手をとり

Me gustó tanto lo malo que eras bailando (Okay)

ダンスがすごく下手なあなたに恋をしていた

 

[Chorus: Lauv with Sofía Reyes]

I met a girl at El Tejano, we danced

エル・テハノである女の子に出会った、踊ったよ

To Spanish covers of Nirvana, we danced

ニルヴァーナのスペイン語カバー曲を一緒に踊ったよ

And got another margarita, she’s from Reseda

マルガリータをお代わりした、彼女はレセダ出身

I said, “I’m from wherever you’re goin’ tonight,” yeah

僕は『君が今夜行きたい場所から来たんだ』と言った

 

[Verse 1: Lauv]

Drinkin’ after dark, that’s when she stole my heart (Mmm)

暗くなり酒を飲んでいた、彼女に心を奪われたのはその時さ

She knew my friends, that’s where the story begins

彼女は僕の友達を知っていた、そこから物語は始まった

Standin’ at the salsa bar, asked if it was mild

サルサバーで立っていた、辛くないかと訊かれた

I was speechless, but still, I smiled

何も言えなかった、それでも僕は微笑んだ

Took me by the hand and asked me if I had plans

僕の手をとって予定があるかをきかれた

I said, “Gettin’ drunk and pretendin’ that I can dance”

『酔って踊れるフリをするよ』と僕は答えた

She laughed, I fell in love and now it’s no goin’ back

彼女は笑った、恋をしてしまったからもう後戻りはできない

Once you know it, yeah, you know it, that’s that

一度気付いてしまうともう何もできないんだ

 

[Chorus: Lauv with Sofía Reyes]

I met a girl at El Tejano, we danced

エル・テハノである女の子に出会った、踊ったよ

To Spanish covers of Nirvana, we danced

ニルヴァーナのスペイン語カバー曲を一緒に踊ったよ

And got another margarita, she’s from Reseda

マルガリータをお代わりした、彼女はレセダ出身

I said, “I’m from wherever you’re goin’ tonight,”

僕は『君が今夜行きたい場所から来たんだ』と言った

It’s happy hour up in NoHo, we danced

ノーホーではハッピーアワー、一緒に踊った

She said, “I never come here solo,” we danced

『ここに一人で来たのはじめて』と言った彼女、一緒に踊った

She’s got a round of straight tequila, she’s from Reseda

ストレートでテキーラを飲んだ彼女、一緒に踊った

I said, “I’m from wherever you’re goin’ tonight”

僕は『君が今夜行きたい場所から来たんだ』と言った

 

[Verse 2: Lauv & Sofía Reyes]

She asked if I like Friends, I guess that that was the test

フレンズは好きかと訊かれた、多分あれはテストだったと思う

I said, “Hell yeah, and Phoebe’s the fuckin’ best”

『もちろんさ、フィービーは最高だ』と僕は言った

We were standin’ at the salsa bar, feelin’ the vibration (I know)

サルサバーで立っていた二人、雰囲気を味わってた

I always find myself in random situations

僕はいつも予想外な事が起きる

Ooh, do you wanna have a little bit of fun tonight?

今夜ちょっと楽しまないかい?

She said, “Ooh, I do”

『ええ、そうしましょ』と彼女は言った

Ooh, do you wanna have a little bit of fun?

今夜ちょっと楽しまないかい?

Once you know it, yeah, you know it, that’s that

一度気付いてしまうともう何もできないんだ

 

[Chorus: Lauv with Sofía Reyes]

I met a girl at El Tejano, we danced

エル・テハノである女の子に出会った、踊ったよ

To Spanish covers of Nirvana, we danced

ニルヴァーナのスペイン語カバー曲を一緒に踊ったよ

And got another margarita, she’s from Reseda

マルガリータをおかわり、彼女はレセダ出身

I said, “I’m from wherever you’re goin’ tonight,”

僕は『君が今夜行きたい場所から来たんだ』と言った

It’s happy hour up in NoHo, we danced

ノーホーではハッピーアワー、一緒に踊った

She said, “I never come here solo,” we danced

『ここに一人で来たのはじめて』と言った彼女、一緒に踊った

She’s got a round of straight tequila, she’s from Reseda

ストレートでテキーラを飲んだ彼女、一緒に踊った

I said, “I’m from wherever you’re goin’ tonight”

僕は『君が今夜行きたい場所から来たんだ』と言った

 

[Verse 3: Sofía Reyes]

Y primero dije “no,” pero sí quería

最初は『いや』と言ったけど本当はそうしたかった

Pa’ que te fueras me inventé cualquier tontería

あなたに去って欲しかったから適当な事を言ったの

Pero después del trago cinco te di la mano, y 

でも5杯目であなたの手をとり

Me gustó tanto lo malo que eras bailando

ダンスがすごく下手なあなたに恋をしていた

Déjame, te enseño yo, que la combi es mía

あなたに教えてあげるわ、コンビは私のよ

Cuando se acabe esta canción, nos vamos, ¿quién diría no?

曲が終わったら一緒にここを出るわよ、意外でしょ?

Mira que no salgo sola, pero llego sola

ねえ、私は一人で来れるけど一人で帰ることはないの

Que estoy mejor sola, pero

一人の方が楽、だけどね

We’re going to my place tonight

今夜は一緒に私の家へ行くわよ

 

[Outro: Lauv]

I met a girl at El Tejano, we danced (I’m from wherever you’re goin’)

エル・テハノである女の子に出会った、踊ったよ

To Spanish covers of Nirvana, we danced (I’m from wherever you’re goin’)

ニルヴァーナのスペイン語カバー曲を一緒に踊ったよ

And got another margarita, she’s from Reseda (I’m from wherever you’re goin’)

マルガリータをおかわり、彼女はレセダ出身

I said, “I’m from wherever you’re goin’ tonight”

僕は『君が今夜行きたい場所から来たんだ』と言った

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました