♡和訳♡Talk – Why Don’t We

Why Don’t We

Hey there folks!今回はWhy Don’t Weの曲です💜

彼らのアルバム『8 Letters』に収録されているこの曲は、あまりコミュニケーションをとらないがために、別れそうになっているカップルの事を歌っています😭

MV👇

歌詞👇

It’s not just me,no,you feel it too

俺だけじゃない、君もそう感じてるだろ

You know and I know,we lost the lotto

賭けに負けたとお互いわかってる

It’s like our love cut the line in two

まるで2人の愛が真っ二つになったみたいだ

We’re on different sides though,lost in the echo

お互い違う場所にいて、音の響きに迷ってる

 

[Pre-Chorus: Daniel Seavey]

Our lips are moving,they’re makin’ words

唇は動いていて、言葉を作ってる

Words turn to riddles,we make it worse

言葉はなぞなぞに変わっていく、2人が状況を悪化させてるんだ

‘Cause I’m not listening,and you’re not listening,no

俺も君も話を聞いていないから

We try to fix it,it never works

直そうとするけどいつも上手くいかない

 

[Chorus: Jonah Marais]

We go,breaking up like cell phones

俺達は携帯のように壊れそうだ

When I speak,‘cause you don’t listen when I talk

俺が話しても君は聞いていないからね

Dial tone,nothing but that high note

高いトーンで機械のように話してる

When you speak,‘cause I don’t listen when you talk

君が話しても俺は聞いてないから

 

[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais]

Ooh,yeah,don’t think we’ll ever get better,better

俺達がもっとよくなることはないね

Gets worse with every letter,letter

喋るたびに悪化する

Dial tone, nothing but that high note

高いトーンで機械のように話してる

On repeat, ‘cause we don’t listen when we talk

繰り返してるんだ、お互いの話を聞いていないから

 

[Verse 2: Corbyn Besson]

If we could speak like we’re trying to

思うように喋れたらよかった

Share conversation,communication

会話をするんだ、コミュニケーションさ

I’m hearing me and you’re hearing you

お互いに自分の話しか聴いてない

We’re on different islands,just sounds of silence

俺達は違う島にいて、沈黙しかないんだ

 

Pre-Chorus: Daniel Seavey,(Jack Avery),(Corbyn Besson)]

Our lips are moving,they’re makin’ words

(oh)

唇は動いていて、言葉を作ってる

Words turn to riddles,don’t make it worse

言葉はなぞなぞに変わっていく、状況を悪化させないでくれ

‘Cause I’m not listening,(I’m not listening)

俺は話を聞いていないし

and you’re not listening,(and you’re not listening)no

君も話を聞いていないから

We try to fix it,it never works,(hey!)

直そうとするけどいつも上手くいかない

 

[Chorus: Jonah Marais]

We go,breaking up like cell phones

俺達は携帯のように壊れそうだ

When I speak,‘cause you don’t listen when I talk

俺が話しても君は聞いていないからね

Dial tone,nothing but that high note

高いトーンで機械のように話してる

When you speak,‘cause I don’t listen when you talk

君が話しても俺は聞いてないから

 

[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais]

Ooh,yeah,don’t think we’ll ever get better,better (hey)

これ以上の関係にはなれないと思う

Gets worse with every letter,letter

喋るたびに悪化する

Dial tone, nothing but that high note

高いトーンで機械のように話してる

On repeat, ‘cause we don’t listen when we talk(listen when we talk,ayy ayy ayy)

お互いの話を聞いてないから

 

[Bridge: Jack Avery & (Corbyn Besson)& Daniel Seavey]

Our lips are moving,they’re making words (they’re making words)

唇は動いていて、言葉を作ってる

Words turn to riddles,we make it worse

言葉はなぞなぞに変わっていく、お互い状況を悪化させてる

‘Cause I’m not listening,(not listening)and you’re not listening (and you’re not listening),no

2人とも話しを聞いていないから

We try to fix it,it never works (oh)

直そうとしても上手くいかない

 

[Chorus: Jonah Marais & Daniel Seavey]

We go,breaking up like cell phones

俺達は携帯のように壊れそうだ

When I speak,‘cause you don’t listen when I talk

俺が話しても君は聞いていないからね

Dial tone,nothing but that high note (nothing but that high note)

高いトーンで機械のように話してる

When you speak,‘cause I don’t listen when you talk

君の話を俺も聞いてないからな

Listen when we talk, ooh yeah

お互いの話を聞いてないから

 

[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais& Jack Avery]

Don’t think we’ll ever get better,better (don’t think we’ll ever get better,no)

これ以上の関係にはなれないと思う

Gets worse with every letter,letter (worse with every letter)

話すをするたびに悪化する

Dial tone, nothing but that high note(nothing but that high note)

高いトーンで機械のように話してる

On repeat, ‘cause we don’t listen when we talk(don’t listen when we talk)

お互いに聞いてないから話を繰り返してる

 

[Outro: Corbyn Besson]

Talk

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました