Hey there folks!

今回はCharlie Puthの新曲『I warned myself 』の和訳です🔥

2018年リリースのアルバム『Voicenotes』以来のシングルであるこの曲は、自分に悪影響なのを心の中でわかっていても、その人の元へ戻ってしまう状況を歌っています。

816日にTwitter上で、『みんな聞いてくるから言うけど新曲を3つリリースするよ一曲目は来週公開』と呟いたので、あと2曲も期待できます😍

そのうちアルバムも出てこないかな🥰

歌詞👇

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Verse 1]

Do you remember when you told me I don’t have to worry?

心配しなくていいと言ってくれたのを覚えてるかい?

“He’s overseas, out on his tour, he’ll be okay without me”

彼は海外でツアーをしてるわ、私がいなくても彼は平気

You said you had nothing to hide, that you left him long ago

彼とはだいぶ前に別れてるから、隠し事は何もないと君は言った

I shoulda known that was a lie

嘘だって気づくべきだった

 

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Verse 2]

Do you remember when you said, “Do not tell anybody

こう言ったのを君は覚えているかい誰にも言わないで

‘Cause if ya do, I’ll be the first to put my hands around your throat”?

もし言ったら、最初にあなたの首を締めるのは私よって?

If you had nothing to hide, why is no one s’posed to know?

隠し事が何もなかったのなら、どうして誰も知ってはいけなかったんだ?

I shoulda know that was a lie

嘘だって気づくべきだった

 

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Outro]

The reason why

君のせいだ

👇

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028