[Verse 1] There’s blood on the side of the mountain 山の側面には血 There’s writing all over the wall 次に何が起こるかの警告 Shadows of us are still dancin’ In every room and every hall 部屋やホールでは二人の影が未だに舞う There’s snow fallin’ over the city 街は雪に覆われていく You thought that it would wash away それで洗い流せると思ったのね The bitter taste of my fury And all of the messes you made 私の怒りの苦味とあなたの起こした混乱を Yeah, you think that you got away 逃げ切れると思ったんでしょ
[Chorus] But I’m in the trees, I’m in the breeze でも私は木にもそよ風にもいる My footsteps on the ground 地面には私の足跡 You’ll see my face in every place 私の顔がそこら中で見えるけれど But you can’t catch me now もうあなたは私を捕まえられない Through wading grass, the months will pass 時間が草原を通り抜けていく You’ll feel it all around 至る所であなたは感じるでしょう I’m here, I’m there, I’m evеrywhere ここにも、あそこにも、私はどこにでもいる But you can’t catch me now でももうあなたは私を捕まえられない No, you can’t catch mе now もうあなたには私を捕まえられない
[Verse 2] Bet you thought I’d never do it 私にはできないと思っていた貴方 Thought it’d go over my head 私には理解できないって I bet you figured I’d pass with the winter 冬と共に去っていくだろうと思ったんでしょ Be somethin’ easy to forget 簡単に忘れる存在だろうと Oh, you think I’m gone ‘cause I left 去っていった私を消えたと思ったのね
[Chorus] But I’m in the trees, I’m in the breeze でも私は木にもそよ風にもいる My footsteps on the ground 地面には私の足跡 You’ll see my face in every place 私の顔がそこら中で見えるでしょう But you can’t catch me now でももうあなたは私を捕まえられない Through wading grass, the months will pass 時間が草原を通り抜けていく You’ll feel it all around 至る所であなたは感じるでしょう I’m here, I’m there, I’m evеrywhere ここにも、あそこにも、私はどこにでもいる But you can’t catch me now でももうあなたは私を捕まえられない No, you can’t catch mе now もうあなたには私を捕まえられない
[Post-Chorus] Ooh Ooh Ooh Ooh
[Bridge] You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない I’m comin’ like a storm into your town 嵐のように貴方の街へと向かってる You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない I’m higher than the hopes that you brought down 貴方が失わせた希望よりも高く You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない I’m comin’ like a storm into your town 嵐のように貴方の街へと向かってる You can’t, you can’t catch me now I’m higher than the hopes that you brought down 貴方が失わせた希望よりも高く You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない I’m comin’ like a storm into your town 嵐のように貴方の街へと向かってる You can’t, you can’t catch me now 貴方にはもう私を捕まえられない You can’t, you can’t, you can’t 貴方にはできない
[Outro] There’s blood on the side of the mountain 山の側面の血 It’s turning a new shade of red 新たな赤色へと変化している Yeah, sometimes the fire you founded Don’t burn the way you’d expect 自分の点けた火が期待通りに燃えるとは限らない Yeah, you thought that this was the end 貴方のはこれで終わると思ったのね
ou know I get too caught up in a moment 一瞬だったのに執着してしまう I can’t call it love if I show it 見せてしまったらそれを愛と呼べなくなる I just fuck things up if you noticed 気づいたと思うけど私は全てを台無しにしまう Have you noticed? Tell me, have you noticed? ねえ気付いた?教えてよ、気付いてた? You know I get too caught up in a moment 一瞬だったのに執着してしまう I can’t call it love if I show it 見せてしまったらそれを愛と呼べなくなる I just fuck things up if you noticed 気づいたと思うけど私は全てを台無しにしまう Have you noticed? Tell me, have you noticed? ねえ気付いた?教えてよ、気付いてた?
I keep waitin’ for luck to come swallow me up 幸運に飲み込まれるのをずっと待ってる I feel better when the boys stop callin’ 男の子からの電話が鳴りやむと気が楽になる I keep fallin’ in love, but this measurin’ cup Is overflowin’ with the same damn problems 何度も恋をしてるけど、毎回同じ問題で怒りの計量カップが溢れてしまう
You wished upon a falling star あなたは流れ星に願いを込めた And then left behind the avant-garde 革新的なものを捨ててしまった For lemonade in crystal glassеs Picket fences, filе taxes 安定した優雅な暮らしの為に Who the hell is in your bed? あなたのベッドにいるのは一体誰? You better kiss goodnight and give some head おやすみのキスをしてフ〇〇してあげなきゃ And then next, the morning comes instead その次には朝がやってくる Well, is this the life that lies ahead now? これがこの先に続く人生なの?
Well, I won’t die for love 愛のために死ぬつもりはない But I’ve got a body here to bury でも私が埋めるべき体がここにはある And if truth be told, it’s scary 正直に言うと怖いの ‘Cause my shoulders are heavy already 既に私の肩には重荷があるから And, yeah, I know わかってる The parts of myself that I’ve hated 自分自身の嫌な部分 And I can’t tell which ones are mine どれが私のもので And which I created どれが私によって生み出されたのかわからない
I’ve got a monster inside me that eats personality types 性格を食べてしまう怪物が私の中にいる She’s constantly changin’ her mind on the daily 毎日考えを何度も変える彼女 Think that she hates me, I’m feelin’ it lately 最近彼女に嫌われてる気がする Might have to trick her and treat her to Seventy capsules or fly to a castle 彼女を騙して薬を飲ませるか城へと吹き飛ばす必要があるかも So at least we could say that we died bein’ traveled cultured and flattered そうすれば色んな旅や経験ををしてから死んだって言えるね and then I could trap her but what does it matter? それから彼女を閉じ込めることもできるけど意味ある?
[Verse 1] I used to float, now I just fall down 昔は浮かんでいたのに、今では落ちていくばかり I used to know, but I’m not sure now 昔はわかっていたのに、今では不安だらけ What I was made for 私は何のために作られたのか What was I made for? 私はなぜ作られたの? Takin’ a drive, I was an ideal ドライブをすれば、私が理想とされた Looked so alive, turns out I’m not real 生き生きとしていたのに、実は作り物だった Just something you paid for 貴方に買われたただの商品 What was I made for? 私はなぜ作られたの?
[Chorus] ‘Cause I, I だって私は I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But I wanna try でも挑戦したい I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But someday, I might でもいつかわかる日が来るかも Someday, I might いつかわかるかも
[Post-Chorus] Mm, mm-mm, aah-ooh Mm-mm-mm, mm-mm, mm-mm
[Verse 2] When did it end? All the enjoyment あんなにも楽しかった日々はいつ終わったの? I’m sad again, don’t tell my boyfriend また悲しいけど、私の彼氏には言わないで It’s not what he’s made for 彼はこんなものの為に作られてない What was I made for? 私はなぜ作られたの?
[Chorus] ‘Cause I, I だって私は I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But I wanna try でも挑戦したい I don’t know how to feel どうやって感情を持つのかわからない But someday, I might でもいつかわかる日が来るかも Someday, I might いつかわかるかも
[Outro] Think I forgot, how to be happy ハッピーになる方法を忘れたのかも Something I’m not, but something I can be そんなの私じゃない、でもいつかなれるかも Something I wait for 私が待ち望んでいる何か Something I’m made for 私が作られた理由 Something I’m made for 私が作られた理由
[Chorus: Ice Spice & Nicki Minaj] And I’m bad like the Barbie (Barbie) バービーみたいに悪い女 I’m a doll, but I still wanna party (Party) 良い子だけどパーティーにも行きたい Pink ‘Vette like I’m ready to bend (Bend) ピンクの高級車に乗ったら準備はできた I’m a ten, so I pull in a Ken 私は百点満点だからケンと付き合える Like Jazzie, Stacie, Nicki (Grrah) ジャジーやステイシー、ニッキーと同じ All of the Barbies is pretty (Damn) バービーはみんな可愛い All of the Barbies is bad バービーはみんな悪い女 It girls (It girls) and we ain’t playin’ tag (Grrah) 高嶺の花は追いかけっこなんてしない
[Verse 1: Nicki Minaj] Rad, but he spank me when I get bad クールだけど悪い子になったら彼に叩かれちゃう I’m in LA, Rodeo Drive LAのロデオ・ドライブにいる
I’m in New York, Madison Ave ニューヨークのマディソン通りにいる I’m a Barbie girl (Girl), Pink Barbie Dreamhouse 私はバービー女子、ピンクのドリームハウスに住んでる The way Ken be killin’ shit got me yellin’ out like the Scream house (Woo) ケンがイケメン過ぎてお化け屋敷にいるかのように叫んじゃう Yellin’ out, we ain’t sellin’ out 騒がしいけど尻軽じゃないから We got money, but we ain’t lendin’ out お金があるからって貸すわけじゃない We got bars, but we ain’t bailin’ out 大金だけど逃げたりしない In that pink Ferrari, we peelin’ out ピンクのフェラーリに乗って急発進 I told Tae bring the Bob Dylan out テイにボブ・ディランを連れてくるように頼んだ That pussy so cold, we just chillin’ out あそこは冷え冷え、うちらはチルしてるだけ They be yellin’, yellin’, ye-yellin’ out キャーキャー叫ばれてる It’s Barbie, bitch, if you still in doubt (Oh) 疑ってるようだけど、うちらバービーだから
[Chorus: Ice Spice & Nicki Minaj] And I’m bad like the Barbie (Barbie) バービーみたいに悪い女 I’m a doll, but I still wanna party (Party) 良い子だけどパーティーにも行きたい Pink ‘Vette like I’m ready to bend (Bend) ピンクの高級車に乗ったら準備はできた I’m a ten, so I pull in a Ken 私は百点満点だからケンと付き合える Like Jazzie, Stacie, Nicki (Grrah) ジャジーやステイシー、ニッキーと同じ All of the Barbies is pretty (Damn) バービーはみんな可愛い All of the Barbies is bad バービーはみんな悪い女 It girls (It girls) and we ain’t playin’ tag (Grrah) 高嶺の花は追いかけっこなんてしない
[Verse 2: Ice Spice] Barbie ain’t nothin’ to play ‘bout バービーは弄ぶ相手じゃない He wanna play in the Playhouse (Playhouse) 彼はプレイハウスで遊びたいみたい The fuck they gon’ say now? (Grrah) 今度はなんて噂? I’m washin’ these bitches, I’m rubbin’ the stain out 汚いビッチたちを洗ってる、しつこい汚れを落としてる Like I’m ready to bend (Grrah) 体勢はいつでも変えられる All the fake Barbies just wanna pretend (Hey) 偽物バービーたちはごっこ遊びしかできない Like hold on, let me go find me a pen (Grrah) ちょっと待って、ペン持ってくる Look where it led, now I’ma put it to bed こんな状況になるなんてね、ケジメをつけなきゃ She a Barbie bitch with her Barbie clique (Grrah) バービーの関節音がする彼女は強いバービー I keep draggin’ her, so she bald a bit (Damn) 引きずりまわったから少し剥げたみたい And I see the bread, I want all of it (Damn) 見えた金全部欲しい And I want the green, so I olive it (Grrah) 緑が見えたからオリーブで味付け And I throw it back, so he losin’ it (Like) ケツを振ったら彼は釘付け And I give the box with no shoes in it (Damn) 期待だけさせるんだ Yeah, I know the trick, so I got him bricked (Damn) 私のトリックに彼は酔ってる Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch 誰が最高なのかはわかってる、私とバービーよ
[Chorus: Ice Spice & Nicki Minaj] And I’m bad like the Barbie (Barbie) バービーみたいに悪い女 I’m a doll, but I still wanna party (Party) 良い子だけどパーティーにも行きたい Pink ‘Vette like I’m ready to bend (Bend) ピンクの高級車に乗ったら準備はできた I’m a ten, so I pull in a Ken 私は百点満点だからケンと付き合える Like Jazzie, Stacie, Nicki (Grrah) ジャジーやステイシー、ニッキーと同じ All of the Barbies is pretty (Damn) バービーはみんな可愛い All of the Barbies is bad バービーはみんな悪い女 It girls (It girls) and we ain’t playin’ tag (Grrah) 高嶺の花は追いかけっこなんてしない
[Outro: Lene Nystrøm] I’m a Barbie girl in the Barbie world 私はバービーの世界に住むバービー Life in plastic, it’s fantastic プラスチックでできた人生は最高よ You can brush my hair, undress me everywhere 私の髪をとかしたり、着せ替えしてね Imagination, life is your creation 想像力があれば人生は貴方の望む通り