「和訳」タグアーカイブ

♡Breath – Astrid S♡

広告

*this is a repost

Hey guys!

今回はノルウェー出身の歌姫、Astrid Sの曲です❤️

小さい頃から音楽が好きだったそうで、16歳でオーディション番組「pop idol」に出演し、一躍脚光をあびました。

そこからシングルを沢山リリースしていて、抜群の歌声と美貌で注目されています🔥
————————————————

I forget to
忘れるの

It’s been a week since you hit my bed
あなたが私のベッドに来てから一週間
And since then you’ve started living in my head
その日からあなたが頭から離れない
Seven days and I’m nearly dead
七日間でもう死にそう
Never thought that I’d reboot, but you’re a different kind of new
自分が生まれ変わると思わなかったけど
あなたには違うタイプの新鮮さがある

It’s like I feel everything more
全てに敏感になったみたい
All my body knows it when you reach my floor
あなたが来ると身体が感じる
My heart is beating down the door
心臓が壊れそうなくらいドキドキする
Now I’m stocking up on oxygen
酸素がたまるばかりよ

‘Cause when I see you
だってあなたをみると
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると
(I forget to)

If I could just inhale some chill
なにかリラックスできるものを吸えればな
It’s like I’m living out in space
まるで宇宙に住んでるみたい
How am I still here?
私どうしてまだここにるの?
Did you slip me a magic pill?
魔法の薬を私に飲ませた?
Got me lifted like an astronaut
宇宙飛行士のように浮かんでる
No helmet on and my lungs just stop
ヘルメットはしてないし肺が動かないわ

So please, when you look at me like that (like that)
お願いだから、あなたにそうやってみつめられると
There’s no way to fight back (fight back), no
反撃ができないの
Please, can’t you see I’m stocking up on oxygen
お願い、酸素がたまってるってわからないの?

‘Cause when I see you
だってあなたをみると
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると
When I see you
あなたをみると
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると

I don’t know how to live without the breath you finish
あなたが止めた息なしでどう生きればいいの
I don’t know how to live without the breath you finish
I don’t know how to live without the breath you finish
I don’t know how to live without the breath you finish

I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると

I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると
(I forget to)

—————————————–

See ya!

♡Slow Hands – Niall Horan♡

広告

*this is a repost

Hey guys!

今回は、ボーイバンド「ワンダイレクション」のメンバーでもあったNiall Holan のソロ曲です!

ナイル・ジェームス・ホーランNiall James Horan 1993913  は、アイルランドの歌手。イギリスのボーイズグループ、ワン・ダイレクションのメンバー。身長172cm。食べることが大好きで、ピザが大好きと言われている。

————————————————————-

“We should take this back to my place”
「私の家で続きをしましょう」
That’s what she said right to my face
彼女ははっきりと僕に言ったんだ
“Cause I want you bad, yeah, I want you, baby”
「すごくあなたが欲しいの、そう、あなたが欲しいのベイビー」
I’ve been thinking ‘bout it all day
それについて一日中考えていたんだ
And I hope you feel the same way, yeah
君も同じように感じてると願うよ
‘Cause I want you bad, yeah, I want you, baby
すごく君が欲しいんだ、そう、君が欲しいんだベイビー

Slow, slow hands
ゆっくり、ゆっくりした手で
Like sweat dripping down our dirty laundry
僕らの汚れた服から滴る汗のように
No, no chance
チャンスはないよ
That I’m leaving here without you on me
君なしじゃここを離れない
I, I know, yeah, I already know that there ain’t no stopping
わかってる、止まらないってわかってるさ
Your plans and those slow hands
君の計画とそのゆっくりな手
Slow hands
ゆっくりな手

I just wanna take my time
僕のタイミングでしたいんだ
We could do this, baby, all night, yeah
僕たちできるよ、ベイビー、夜中ね
‘Cause I want you bad
君がすごく欲しいから
Yeah, I want you, baby
そう君が欲しいからさベイビー

Slow, slow hands
ゆっくり、ゆっくりした手で
Like sweat dripping down our dirty laundry
僕たちの汚れた服から滴る汗のように
No, no chance
チャンスはないよ
That I’m leaving here without you on me
君なしじゃここを離れない
I, I know, yeah, I already know that there ain’t no stopping
わかってる、止まらないってわかってるさ
Your plans and those slow hands
僕たちの計画とそのゆっくりな手
Slow hands
ゆっくりな手

Fingertips putting on a show
僕の手のテクニックをみせてあげる
Got me now and I can’t say “No”
僕をその気にさせたから僕は断れない
Wanna be with you all alone
君と二人きりになりたい
Take me home, take me home
家へつれていってくれよ
Fingertips putting on a show
僕の手のテクニックをみせてあげる
Can’t you tell that I want you, baby, yeah
君が欲しいってわからないのかい、ベイビー

Slow, slow hands
ゆっくり、ゆっくりした手で
Like sweat dripping down our dirty laundry
君の汚れた服から滴る汗のように
No, no chance
チャンスはないよ
That I’m leaving here without you on me
君なしじゃここを離れない
I, I know, yeah, I already know that there ain’t no stopping
わかってる、止まらないってわかってるさ

Slow hands
ゆっくりした手で
Like sweat dripping down our dirty laundry
君の汚れた服から滴る汗のように
No, no chance
チャンスはないよ
That I’m leaving here without you on me
君なしじゃここを離れない
I, I know, yeah, I already know that there ain’t no stopping
わかってる、止まらないってわかってるさ
Your plans and those slow hands
君の計画とそのゆっくりな手

Slow hands
ゆっくりした手
Slow hands
ゆっくりした手

——————————————————

See ya!

♡和訳♡There’s nothing holding me back – Shawn Mendes

広告

*this is from an old blog

Hey guys!今回はワールドツアー中のショーン・メンデスの曲です!


——————————————————-
I wanna follow where she goes
彼女の行く場所へついていきたい
I think about her and she knows it
彼女のことを考えてしまう事を彼女も知ってる
I wanna let her take control
彼女にコントロールされたい
‘cause every time that she gets close, yeah
だって彼女が近づくたびに

She pulls me in enough to keep me guessing
想像が止まらなくなるくらい近くに僕を引き寄せるんだ
Maybe I should stop and start confessing
想像をやめて白状するべきなのかも
Confessing, yeah
白状を

Oh, I’ve been shaking
震えが止まらない
I love it when you go crazy
君がクレイジーになるのが好きなんだ
You take all my inhibitions
僕の抑圧を全て取り払ってくれる
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
You take me places
君は連れて行くんだ
That tear up my reputation
僕の評判を引き裂くような場所へ
Manipulate my decisions
僕の決断を操る
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
There’s nothing holding me back
僕を引き止めるものはない
There’s nothing holding me back
僕を引き止めるものはない

She says that she’s never afraid
怖いものはないと彼女は言う
Just picture everybody naked
みんなの裸を想像するらしい
She really doesn’t like to wait
彼女は待つのが本当に嫌い
Not really into hesitations
何かを躊躇するなんてことはない

Pulls me in enough to keep me guessing
想像が止まらなくなるくらい近くに僕を引き寄せるんだ
Maybe I should stop and start confessing
想像をやめて白状するべきなのかも
Confessing, yeah
白状を

Oh, I’ve been shaking
震えが止まらない
I love it when you go crazy
君がクレイジーになるのが好きなんだ
You take all my inhibitions
僕の抑圧を全て取り払ってくれる
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
You take me places
君は連れて行くんだ
That tear up my reputation
僕の評判を引き裂くような場所へ
Manipulate my decisions
僕の決断を操る
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
There’s nothing holding me back
僕を引き止めるものはない

‘Cause if we lost our minds
もし僕らが正気を失って
And we took it way too far
行き過ぎてしまっても
I know we’d be alright
僕らは大丈夫だってわかる
Know we would be alright
大丈夫だって
If you are by my side
君が僕の隣にいてくれれば
And we stumbled in the dark
暗闇でつまずいたとしても
I know we’d be alright
僕らは大丈夫だよ
Oh no we would be alright
僕たちはきっと大丈夫だから
‘Cause if we lost our minds
もし僕らが正気を失って
And we took it way too far
行き過ぎてしまっても
I know we’d be alright
僕らは大丈夫だってわかる
I know we would be alright
僕らは大丈夫だってわかってる
If you are by my side
君が僕の隣にいてくれれば
And we stumbled in the dark
暗闇でつまづいても
I know we’d be alright
僕たちは大丈夫だ
We would be alright
きっと大丈夫だから

Oh, I’ve been shaking
震えが止まらない
I love it when you go crazy
君がクレイジーになるのが好きなんだ
You take all my inhibitions
僕の抑圧を全て取り払ってくれる
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
You take me places
君は連れて行くんだ
That tear up my reputation
僕の評判を引き裂くような場所へ
Manipulate my decisions
僕の決断を操る
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
There’s nothing holding me back
僕を引き止めるものはない
I feel so free when you’re with me, baby
君といるとすごく自由な気がするんだベイビー

Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
———————————————————-

see ya!

♡和訳♡Dead – Madison Beer

広告

今回はマディソン・ビアーです❤️

1999年生まれ、ニューヨーク出身のマディソン・ビアーはなんとジャスティン・ビーバーに発掘されたんです!
Youtubeに歌っている動画を載せたところジャスティンがそれをTwitterに投稿🤩Etta Jamesの「At last」のカバーで一躍有名になりました😍
この曲はテンポのいい曲で、別れ際の彼氏に対してのものだと思います!
彼女は可愛らしい顔をしてるのに声がディープで透き通ってて、少しハスキーなのが大好きです<3
歌詞👇
You could be here, but you’re there
ここにいていいのに、あなたはあっちにいる
You could be anywhere and these days I don’t even care no more
あなたがどこにいようが気にしなくなったわ
You only be showing me love whenever you’ve had too much
我慢できない時にだけ私に愛情をみせる
Whatever’s been filling your cup, no more
あなたを満たしてた何かはもうないわよ
Baby, no more showing up when you’re not sober
ベイビー、もう酔ってる時に会いにこないで
At my front door just to say you’re alone tonight
私の玄関で今夜一人だって言うためだけに
Yeah, tryna fuck me and my mind up
私を混乱させようとしたわね
It’s a reminder you’re a liar and you know I’m right
覚えておいて、あなたは嘘つきで私は正しいって
You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t yo dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?
You could be here but you’re not
I give whatever you want
ここにいてもよかったのにいない
あなたが望むもの全て与えるわ
But you just take it and run, you run (oh run, run)
でもあなたは奪って去っていくだけ

And I give you so many shots but you just drinkin’ ‘em all

ショットをたくさんあげたのにあなたはただ飲み干すだけ

You never give it a thought, oh lord (yeah)あなたは考えた事すらない、信じられないわ

Baby, no more showing up when you’re not sober (sober)

酔ってる時に会いにこないで

At my front door just to say you’re alone tonight (alone tonight)
私の玄関で今夜一人だって言うためだけに
Yeah, tryna fuck me and my mind up
私を混乱させようとしたわね
It’s a reminder you’re a liar and you know I’m right
覚えておいて、あなたは嘘つきで私は正しいって
You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t you dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?
なぜ?

Why aren’t you dead yet?

なぜまだ死んでいないの?

Be careful what you say
自分の言葉に気をつけて
Say only what you mean
思ったことだけを言うのよ
Mean to me then you’re nice
私には意地悪なのにいい人になる
You’re nice, you’re nice

あなたはいい人に

It’s nice to know you now
今のあなたを知れてよかった
Now that it all went down
全てが崩れた今
Down on your knees you cry
ひざまずいてあなたは泣く
You cry, you cry, yeah
あなたは泣くの

You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t you dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

なぜ?

Why aren’t you dead yet?

なぜまだ死んでいないの?
Why, why, why, why?
Why?
Why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
👆
see ya<3

♡和訳♡Attention – Charlie Puth

広告

*再投稿です

Hey guys!

今回は、チャーリー・プースの歌詞です!!
1991年生まれのアメリカ、ニュージャージー出身のシンガーソングライターです!

私が彼を知ったのは、「ワイルドスピード 7」のエンディング曲の「See you again」です。甘い歌声がピアノにマッチしてて素敵でした<3

今回の曲は、Spotfyで初めて聞いて恋に落ちました。声とかリズムというか曲調がツボすぎて!!!!歌詞もいい歌詞でここで紹介してみたくなりました笑


では歌詞です👇

You’ve been runnin’ ‘round, runnin’ ‘round, runnin’ ‘round 
君は色々な場所を訪れては
throwin’ that dirt all on my name
僕の名前のに泥を塗る
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
そうすれば僕が君に電話するとわかってるから
You’ve been going ‘round, going ‘round, going ‘round every party in LA
君はLAの全てのパーティーに顔を出す
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d be at one, oh
どれか一つに僕がいるのを知ってるから

I know that dress is karma, perfume regret
そのドレスはカルマで、香水は後悔の香り
You got me thinking ‘bout when you were mine, oh
君が僕のものだった頃を思い出す
And now I’m all up on ya, what you expect?
もう君を諦めたのに、何を期待してるんだ?
But you’re not coming home with me tonight
今夜僕と一緒に帰らないのに

You just want attention
君は注目されたいだけ
You don’t want my heart
僕のハートなんていらないんだ
Maybe you just hate the thought of me with someone new
僕が新しい誰かといるのがきっと嫌なんだろうね
Yeah, you just want attention
君はただ注目されたいだけ
I knew from the start
最初からわかってた
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, oh
君のことを乗り越えられないようにしてるだけさ

You’ve beenrunnin’ ‘round, runnin’ ‘round, runnin’ ‘round 
君は色々な場所を訪れては 
throwin’ that dirt all on my name
僕の名前のに泥を塗る
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
そうすれば僕が君に電話するとわかってるから
Baby, now that we’re, now that we’re, now that we’re right here standing face to face
僕たちが向かい合ってる今なら
You already know, ‘ready know, ‘ready know that you won, oh
君の勝利だってわかるだろ

I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret, yeah
そのドレスはカルマで、香水は後悔の香り
You got me thinking ‘bout when you were mine, oh
(You got me thinking ‘bout when you were mine)
君が僕のものだった頃を思い出す
And now I’m all up on ya (all up on ya), what you expect?
もう君を諦めたのに、何を期待してるんだ?
(Oh, baby)
But you’re not coming home with me tonight, oh no
今夜僕と一緒に帰らないのに

You just want attention
君は注目されたいだけ
You don’t want my heart
僕のハートなんていらないんだ
Maybe you just hate the thought of me with someone new
僕が新しい誰かといるのがきっと嫌なんだろうね
Yeah, you just want attention
君はただ注目されたいだけ
I knew from the start
最初からわかってた
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, oh
君のことを乗り越えられないようにしてるだけさ

What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
何してるんだ?(何してるんだ?)
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
何してるんだ?(何してるんだ?)
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
何をしてるんだ?(何をしてるんだ?)
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh?
何をしてるんだ?

I know that dress is karma, perfume regret
そのドレスはカルマで、香水は後悔の香り
You got me thinking ‘bout when you were mine, oh
君が僕のものだった頃を思い出す
And now I’m all up on ya, what you expect?
もう君を諦めたのに、何を期待してるんだ?
But you’re not coming home with me tonight
今夜僕と一緒に帰らないのに

You just want attention
君は注目されたいだけ
You don’t want my heart
僕のハートなんていらないんだ
Maybe you just hate the thought of me with someone new
僕が新しい誰かといるのがきっと嫌なんだろうね
Yeah, you just want attention
君はただ注目されたいだけ
I knew from the start
最初からわかってた
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, oh
君のことを乗り越えられないようにしてるだけさ

What are you doin’ to me? (hey)
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (what are you doin’, what?)
何をしてるんだ?(何をしてるんだ?)
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (yeah, you just want attention)
何をしてるんだ?(君はただかまって欲しいだけ)
What are you doin’ to me? (I knew from the start)
僕に何をしてるんだ?(最初から知ってた)
What are you doin’, huh?
(You’re just making sure I’m never gettin’ over you)
(君のことを乗り越えられないようにしてるだけ)
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh?
僕に何をしてるんだ?

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

Instagram : @chocomint_98

TikTok : @chocomint_1998

♡和訳♡Home To Mama – Justin Bieber ft. Cody Simpson

広告

今回はジャスティン・ビーバーとコーディー・シンプソンの歌詞です<3

先日行われたBBMAにノミネートされていたものの、出席せず、NYで目撃されたジャスティン。

日本でのスタジアム公演(VIP席が30,000円もする!)も発表され、まだまだスケージュールがいっぱいそうですね!

ノリノリな曲ももちろんいいけど、ギター一本とジャスティンの歌声だけの曲は

やっぱり素敵です。

そんなジャスティンのあまーい声が聴けるのがこの「Home to mama」です!

コーディー・シンプソンとコラボしたバージョンのほうが有名ですね。

歌詞&和訳

I don’t work hard when it’s easy
簡単だったら努力はしない
I put in work when it’s hard
難しいからやる気が出る
Girl I never believed in
愛なんて信じなかった
Love until I had yours
君の愛を知るまでは
This is more than a season
ワンシーズンで終わらせない
And I’m not just sprung
目の前の事に夢中になってるんじゃない
I’m not afraid to tell ya
自信を持って君に言える
That you’re the one
君が運命の人だって

The one I wake up thinking about
起きると思い浮かぶのは君
The one I can run to when I’m feeling down
落ち込んでる時に頼れる人
Life is all good when you’re around
君がいると人生が上手くいく
Girl nobody from the past is
過去の誰も
Beating you right now
君には勝てない

‘Cause I take you home to mama
君を母に紹介するよ
Let you meet my friends
友達にも会わせたい
‘Cause you don’t come with drama
君は大袈裟にしないから
So I want you til’ the world ends
世界の終わりまで君といたい
You’re way more than worth it
君が最高すぎて
But I don’t feel like I deserve it
僕なんかでいいのかと思ってしまう
You got the pieces
君は全てのパーツを持ってる
You’re my kind of perfect
僕の理想さ

I don’t work hard when it’s easy
簡単だったら努力はしない
I put in work when it’s hard
難しい時は努力する
Girl I never believed in
愛なんて信じなかった
Love until I had yours
君の愛を知るまでは
This is more than a season
ワンシーズンで終わらせない
And I’m not just sprung
目の前の事に夢中になってるんじゃない
I’m not afraid to tell ya
自信を持って君に言える
That you’re the one
君が運命の人だって
I’m the one you wake up thinking about
起きると思い浮かぶのは僕
Life is all good when you’re around
君がいると人生が上手くいく
Girl nobody from the past is
過去の誰も
Beating you right now
君には勝てない

‘Cause I take you home to mama
君を母に紹介するよ
Let you meet my friends
友達にも会わせたい
‘Cause you don’t come with drama
君は大袈裟にしないから
So I want you til’ the world ends
世界の終わりまで君といたい
You’re way more than worth it
君が最高すぎて
And I don’t feel like I deserve it
僕なんかでいいのかと思ってしまう
You got the pieces
君は全てのパーツを持ってる
You’re my kind of perfect
僕の理想さ

Ooh whoah
Ooh whoah
Whoah

I take you home, home, home to mama
きみを母に紹介するよ

Oh, oh, oh

おわり

 

♡和訳♡Only You – Selena Gomez

広告

*this is from an old blog

Hey guys!
今回はNetflixオリジナルドラマ「13の理由」のテーマソング
Only you」の和訳とドラマ紹介をしたいと思います!

「13の理由」は同題名の小説を元に、セレーナ・ゴメスが制作にかかわっているいじめと自殺をテーマにしたNetflixでしかみれないオリジナルドラマです。
正直私はこのドラマのためにNetflixに加入しました笑

主人公のハンナ・ベイカーは自身の自殺に至るまでの過程を説明するカセットテープを作成して、自殺の理由となった関係者たちに送った。ハンナとバイト先が同じで密かに彼女に好意を抱いていたクレイ・ジェンセンのもとにある日殺したハンナから7本のカセットテープが届く。他の関係者は、ハンナの死のきっかけが自分の秘密を明かすことに繋がるため、テープを聞いても行動に移そうとしなかった。

しかしクレイは辛い記憶が蘇り半ば自暴自棄になるも、ハンナが自殺に至った事実であるパーティーでの事件や関係者たちに向き合っていく。
ドラマを観終わってからこの曲をききました。涙が止まらなくなって、ハンナ・ベイカーに起きたことが今この瞬間に他の何万人もの人に起きているかもしれないこと思うとすごく辛いです。

きっとドラマのために書き下ろした曲なんだと思います。全て観終わってからこの曲をきいたのですがハンナ・ベイカーのことしか考えられなくてとってもつらかったし歌詞がグサグサと刺さってきました。

短いシンプルな歌詞ですがどうぞ↓
——————————————————–
Looking from a window above, it’s like a story of love
窓から眺めているの、まるで愛の物語ね
Can you hear me
私が聞こえる?
Came back only yesterday
昨日戻ってきたばかり
I’m moving further away
遠く離れたところへ行くわ
Want you near me
側にいて欲しい
All I needed was the love you gave
あなたがくれた愛さえあれば
All I needed for another day
もう一日だけその愛が欲しかった
And all I ever knew
私がわかっているのは
Only you
あなただけ
Sometimes when I think of her name
時々彼女の名前を思い浮かべるの
When it’s only a game
ただの遊びだったけど
And I need you
あなたが必要なの
Listen to the words that you say
あなたの言う言葉を聞くほど
It’s getting harder to stay
居づらくなるの
When I see you
あなたに会う時
All I needed was the love you gave
あなたがくれた愛さえあれば
All I needed for another day
もう一日だけその愛が欲しかった
And all I ever knew
私がわかっているのは
Only you
あなただけ
All I needed was the love you gave
あなたがくれた愛さえあれば
All I needed for another day
もう一日だけその愛が欲しかった
And all I ever knew
私がわかっているのは
Only you
あなただ
This is going to take a long time
これは長い時間がかかりそう
And I wonder what’s mine
何が自分のものかを考える
Can’t take no more
これ以上無理よ
Wonder if you’ll understand
あなたは理解できるかしら
It’s just the touch of your hand
あなたの手の感触を
Behind a closed door
閉ざしたドアの向こうで
All I needed was the love you gave
あなたがくれた愛さえあれば
All I needed for another day
もう一日だけその愛が欲しかった
And all I ever knew
私がわかっているのは
Only you
あなただけ
——————————————
see ya!

♡和訳♡I Won’t Let You Walk Away – MAKO ft. Madison Beer

広告

今回は私の好きなDJ ユニットの一つ、MAKOめちゃくちゃ可愛くて歌声が素敵な、Madison Beer(マディソン・ビアー)のコラボ曲を紹介したいと思います!

MAKOについてはここで!
マディソン・ビアーは9935日生まれでニューヨーク出身のモデル・歌手をしている女の子です!

 2012年にジャスティン・ビーバーが彼女のyoutubeでの動画をtwitterで紹介!
、彼のマネジメントも担当しているスクーター・ブラウンと組み、シングルを4つリリース。アルバムも製作しているみたいです!コーディー・シンプソンともコラボしてます。歌手だけではなく、instagramなどで有名です!とっても可愛くてスタイルのいい彼女に今後も注目です!

歌詞👇
I know I won’t stop if you gave me the keys

鍵を渡してくれたらとまらないって自分で分かってるわ
‘Cause I could drive it like I’m a criminal
犯罪者のように運転できるから
I won’t watch if you want me to leave
私に去って欲しいかをみるつもりはないわ
‘Cause I keep lookin’ back for a miracle
奇跡が起きないか振り返り続けるから

I’m just a lighter without a spark
私はただの輝きがないライターよ
Take a bullet right straight through the heart
直接ハートに銃弾を受けたの
Oh, I’ve made my mistakes
私も間違えたけれど
But I won’t let you walk away
あなたを出て行かせないわ

Please don’t tell me you’re gone
お願い去ってしまったなんて言わないで
‘Cause baby I want this
ベイビー私はこれが欲しいから
Please don’t give it too long
お願いあまり遅くならないで
‘Cause baby I got this
ベイビー私に任せていいから
Please don’t tell me you’re gone
お願い去ってしまったなんて言わないで
‘Cause baby I want this
ベイビー私はこれが欲しいから
Please, ’cause I won’t let you walk away
お願い、出て行かせないから

I got my windows down, getting lost in the breeze
窓は閉じているのに、私は風のなかで迷子になってるの
And I feel like I’m caught in a fairytale
おとぎ話に巻き込まれた気分
I can’t stop wanting you next to me
そばにいて欲しいと考えずにいられないわ
‘Cause I keep holding out for a miracle
まだ奇跡を求め続けてるから

I’m just a lighter without a spark
私はただの輝きがないライターよ
Take a bullet right straight through the heart
直接ハートに銃弾を受けたの
Oh, I’ve made my mistakes
私も間違えたけれど
But I won’t let you walk away
あなたを出て行かせないわ

I won’t let you walk away
あなたを出て行かせないわ
Ooh oh oooh oh oh
Ooh oh oooh oh oh
Ooh oh oooh oh oh
I won’t let you walk away
あなたを出て行かせないわ

I won’t let you walk away
あなたを出て行かせないわ
Ooh oh oooh oh oh
Ooh oh oooh oh oh
Ooh oh oooh oh oh
I won’t let you walk away
あなたを出て行かせないわ
👆

see ya <3

♡和訳♡Cake – Melanie Martinez

広告

*this is from an old blog

Hey guys!
今回は二色のヘアカラーと独特な世界観でどんどんファンを増やしている
メラニー・マルチネスの曲です<3

色々なものを深い歌詞とかわいらしいメロディーで表現してくれるメラニーの曲ですが、
この曲では彼氏をケーキやスイーツにたとえています!


バニラの香りがする彼氏って素敵じゃないですか?!
でもあまりメラニーを愛してくれてないみたいで
彼に言いたいことがあるメラニーは手紙を書いて気持ちを伝えたっていうのが私の解釈です!
アルバム「Cry Baby」のデラックス盤に収録されている曲です。
—————————————————————
Your skin is warm like an oven
あなたの肌はオーブンのように温かい
Your kiss is sugary sweet
キスは砂糖のように甘くて
Your fingers feel like cotton
指は綿飴のように感じるわ
When you put your arms around me
あなたが私を包む時

I feel like I’m just missing
何かが足りない気がするの
Something whenever you leave
何かが(足りないの)
あなたが去る時いつも
We’ve got all the ingredients
全ての材料が揃ってる
Except you loving me
あなたが私を愛してくれる事を除いてね
And respectfully
(あなたに)敬意を込めて

I’m not a piece of cake
For you to just discard
私はあなたがただ捨て去るためのケーキの一切れじゃないわ
While you walk away
With the frosting of my heart
私の心の甘い部分を持ち去って出て行く間に
So I’m taking back
だから取り戻しているの
What’s mine, you’ll miss
私のものを、あなたは恋しくなるでしょうね
The slice of heaven that
I gave to you last night
私が昨夜あげた天国の一切れが

You smell just like vanilla
あなたはバニラのような香りで
You taste like buttercream
バタークリームの味がする
You’re filling up my senses
With empty calories
私の感覚を意味のないカロリーでいっぱいにしている

I feel like I’m just missing
何かが足りない気がするの
Something whenever you leave
何かが(足りないの)
あなたが去る時いつも
We’ve got all the ingredients
全ての材料が揃ってる
Except you needing me
あなたが私を必要としてることを除いてね
So respectfully…

敬意を込めて…

I’m not a piece of cake
For you to just discard
私はあなたがただ捨て去るためのケーキの一切れじゃないわ
While you walk away
With the frosting of my heart
私の心の甘い部分を持ち去って出て行く間に
So I’m taking back
だから取り戻しているの
What’s mine, you’ll miss
私のものを、あなたは恋しくなるでしょうね
The slice of heaven that
I gave to you last night
私が昨夜あげた天国の一切れが

If I am just a piece of cake
私がただのケーキの一切れなら
I am just a piece of cake
私はただのケーキの一切れ
Then, you’re just a piece of meat
ならあなたはただの肉の一切れよ
You’re just a piece of meat to me
私にとってあなたはただの肉の一切れよ
If I am just a piece of cake
私がただのケーキの一切れなら
I am just a piece of cake
私はただのケーキの一切れ
Then, you’re just a piece of meat
ならあなたはただの肉の一切れよ
You’re just a piece of meat to me
私にとってあなたはただの肉の一切れよ

I’m not a piece of cake
For you to just discard
私はあなたがただ捨て去るためのケーキの一切れじゃないわ
While you walk away
With the frosting of my heart
私の心の甘い部分を持ち去って出て行く間に
So I’m taking back
だから取り戻しているの
What’s mine, you’ll miss
私のものを、あなたは恋しくなるでしょうね
The slice of heaven that
I gave to you last night
私が昨夜あげた天国の一切れが

The slice of heaven that I gave

私があげた天国の一切れ
The slice of heaven that I gave to you
があなたにあげた天国の一切れ
The slice of heaven that I gave to you last night
私が昨夜あなたにあげた天国の一切れが

———————————————
「Piece of Cake」は「とても簡単なこと」の意味がありますが歌詞では多分そのまま「ケーキの一切れ」って表現をしたかったんだと思います。
英語で手紙を書くときに最後「respectfully」(敬意を込めて)といれるとフォーマルになります。皮肉でフォーマルな書き方にしたのがメラニーらしいと感じました!笑
bye guys!

★和訳★Who Says – Selena Gomez

広告

Hi guys!

今回はリクエストされたセレーナ・ゴメスの“Who Says”の和訳です!

この曲は、2011年3月にリリースされたアルバム「When The Sun Goes Down」に収録されていて、MVもあります!

当時中学生だった私は、とても勇気づけられました。私にとって思春期は何かと思考がネガティブになりがちで、容姿も気にして人からの評価が一番響く年頃でした。

自分に自信を持って、輝こうと思えたのもこの曲のおかげかもしれないです。

セレーナ自身も「”ヘイター“に負けないで、反撃して欲しいと思いながら作ったの、特にネット上のイジメに対してね」と言っていたそうです。

歌詞が難しくないので、カラオケで歌うのもおすすめです❤️

歌詞👇

I wouldn’t wanna be anybody else.

私は他の誰にもなりたくない

You made me insecure

あなたは私を不安にさせた

Told me I wasn’t good enough

私じゃ充分じゃないと言った

But who are you to judge

それを判断できるあなたは何様かしら

When you’re a diamond in the rough

あなたは磨かれていないダイヤモンドなのにね

I’m sure you got some things

You’d like to change about yourself

自分を変えたい部分があなたにはきっとあると思う

But when it comes to me

でも私だったらね

I wouldn’t want to be anybody else

他の誰かになりたくはないわ

Na na na

Na na na

Na na na

Na na na

I’m no beauty queen

私は美の女王なんかじゃないわ

I’m just beautiful me

私はただ美しい自分なの

Na na na

Na na na

You’ve got every right

To a beautiful life

あなたには美しい人生の権利があるわ

C’mon

Who says

誰が言ったの

Who says you’re not perfect

あなたが完璧ではないと誰が言ったの

Who says you’re not worth it

あなたにはその価値がないって誰が言ったの

Who says you’re the only one that’s hurting

傷ついてるのはあなただけなんて誰が言ったの

Trust me

私を信じて

That’s the price of beauty

それが美の対価なのよ

Who says you’re not pretty

あなたが可愛くないと誰が言ったの

Who says you’re not beautiful

あなたが美しくないなんて誰が言ったの

Who says

誰が言ったの

It’s such a funny thing

なんておもしろいのかしら

How nothing’s funny when it’s you

あなたのジョークを笑ってくれないなんて

You tell ‘em what you mean

あなたが意味を説明したとしても

But they keep whiting out the truth

彼らは真実を隠し続けるだけ

It’s like a work of art

That never gets to see the light

まるで光を見ることがない芸術のようね

Keep you beneath the stars

星々の下にあなたをとどまらせてる

Won’t let you touch the sky

あなたを空に触れさせてくれない

Na na na

Na na na

Na na na

Na na na

I’m no beauty queen

私は美の女王なんかじゃないわ

I’m just beautiful me

私はただ美しい自分なの

Na na na

Na na na

You’ve got every right

To a beautiful life

あなたには美しい人生の権利があるわ

C’mon

Who says

Who says you’re not perfect

あなたが完璧ではないと誰が言ったの

Who says you’re not worth it

あなたにはその価値がないって誰が言ったの

Who says you’re the only one that’s hurting

傷ついてるのはあなただけなんて誰が言ったの

Trust me

私を信じて

That’s the price of beauty

それが美の対価なのよ

Who says you’re not pretty

あなたが可愛くないと誰が言ったの

Who says you’re not beautiful

あなたが美しくないなんて誰が言ったの

Who says

誰が言ったの

Who says you’re not star potential

あなたにスターの素質がないと誰が言ったの

Who says you’re not presidential

あなたがリーダーになれないなんて誰が言ったの

Who says you can’t be in movies

あなたが映画に出れないと誰が言ったの

Listen to me, listen to me

私を聞いて

Who says you don’t pass the test

あなたが合格しないなんて誰が言ったの

Who says you can’t be the best

あなたが一番になれないなんて誰が言ったの

Who said, who said

誰が言ったの

Would you tell me who said that

誰がそう言ったか教えてよ

Yeah, oh

Who says

誰が言ったの

Who says

誰が言ったの

Who says you’re not perfect

あなたが完璧ではないと誰が言ったの

Who says you’re not worth it

あなたにはその価値がないって誰が言ったの

Who says you’re the only one that’s hurting

傷ついてるのはあなただけなんて誰が言ったの

Trust me

私を信じて

That’s the price of beauty

それが美の対価なのよ

Who says you’re not pretty

あなたが可愛くないと誰が言ったの

Who says you’re not beautiful

あなたが美しくないなんて誰が言ったの

Who says

誰が言ったの

Who says

誰が言ったの

Who says you’re not perfect

あなたが完璧ではないと誰が言ったの

Who says you’re not worth it

あなたにはその価値がないって誰が言ったの

Who says you’re the only one that’s hurting

傷ついてるのはあなただけなんて誰が言ったの

Trust me

私を信じて

That’s the price of beauty

それが美の対価なのよ

Who says you’re not pretty

あなたが可愛くないと誰が言ったの

Who says you’re not beautiful

あなたが美しくないなんて誰が言ったの

Who says

誰が言ったの

👆

どんな人でも、個性があってみんな綺麗で美しいと私は思っています。

Have a wonderful day❤️