「コラボ」カテゴリーアーカイブ

[和訳]34+35 Remix – Ariana Grande ,Doja Cat, Megan Thee Stallion

広告

今回はAriana Grande,Doja Cat, Megan Thee Stallionのコラボ曲🌸

一晩中行為ができるかを尋ねる内容ですね。

歌詞👇

[Intro: Ariana Grande]

Hmm

 

[Verse 1: Ariana Grande]

You might think I’m crazy

The way I’ve been cravin’

こんなにも求めてる私をどうかしてると思ってるでしょ

If I put it quite plainly

Just gimme them babies

正直言って赤ちゃんが欲しいのよね

So what you doin’ tonight?

で、今夜何してるの?

Better say, “Doin’ you right” (Yeah)

聞きたいのは「君とイイコトするのさ」

Watchin’ movies, but we ain’t seen a thing tonight (Yeah)

映画を観てるのに内容なんて入ってこない

 

[Pre-Chorus: Ariana Grande]

I don’t wanna keep you up (You up)

あなたに夜更かしさせたくない

But show me, can you keep it up? (It up)

でも知りたいの、最後までイけるかしら?

‘Cause then I’ll have to keep you up

あなたを眠らせるわけにはいかないわ

Shit, maybe I’ma keep you up, boy

あなたを起こし続けなきゃね

I’ve been drinkin’ coffee (I’ve been drinkin’ coffee; coffee)

And I’ve been eatin’ healthy (I’ve been eatin’ healthy; healthy)

最近はコーヒー飲んでるし、体に良いものを食べてるわ

You know I keep it squeaky, yeah (You know I keep it squeaky)

Savin’ up my energy (Yeah, yeah, saving up my energy)

綺麗にして体力を使わないようにしてるわ

 

[Chorus: Ariana Grande]

Can you stay up all night?

一晩中起きてられる?

Fuck me ‘til the daylight

日が登るまで私とヤってよ

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

3435

Can you stay up all night? (All night)

一晩中起きてられる?

Fuck mе ‘til the daylight

日が登るまで私とヤってよ

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yеah, yeah, yeah)

3435

 

[Verse 2: Doja Cat, Ariana Grande & Both]

Can we stay up all night? Fuck a jet lag

夜更かしできる?時差ぼけなんて関係ない

You bring your fine ass and overnight bag

お泊まりカバン持って家に来な

Add up the numbers or get behind that

向き合ってヤるかバックでヤるか

Play and rewind that, listen, you’ll find that

繰り返してるうちに聞こえてくるわよ

I want that six-nine without Tekashi

テカシはいらないけど69が欲しいの

And I want your body and I make it obvious

あんたの身体が欲しいし態度に出すわ

Wake up the neighbors, we got an audience

ご近所さんを起こそう、観客になってくれるわ

They hear the clappin’, but we not applaudin’ ‘em (Yeah, yeah)

手を叩く音が聞こえるらしけど拍手なんかじゃない

Six o’clock and I’m crushin’

6時になって私は眠ってる

Then it get to seven o’clock, now he want it (Uh)

7時になったら彼が求めてきた

When it hit eight o’clock, we said, “Fuck it”

二人して『どうでもいい』と言ったのは8時だった

Forget your girl, pretend that I’m her

彼女は忘れなよ、私がなりきってあげる

Come make the cat purr, come make my back hurt, ayy

ネコを鳴かせに来なよ、私の腰が痛むくらいに

Makin’ that squirt and rain and shower and spray (Ah)

吹かして雨も降らせるし噴射だってするわよ

Now that’s perfect, baby, we don’t sleep enough

私達には眠る暇もないわ、完璧ねベイビー

But I’ma keep you up if you can keep it up (Baby)

体力が持つならあなたを起こし続けるわよ

 

[Chorus: Ariana Grande]

Can you stay up all night? (All night)

一晩中起きてられる?

Fuck me ‘til the daylight (Daylight)

日が登るまで私とヤってよ

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

3435

Can you stay up all night? (All night)

一晩中起きてられる?

Fuck me ‘til the daylight (Daylight)

日が登るまで私とヤってよ

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

3435

 

[Verse 3: Megan Thee Stallion]

Ayy, rock you like a baby, but you know I’m ‘bout to keep you up (Ah)

赤ちゃんのように揺らしてあげる、でも寝かせないのはわかってるよね

Welcome to my channel, and today I’m ‘bout to teach you somethin’ (Teach you somethin’)

私のチャンネルへようこそ、今日はあなたに教えてあげる事があるの

I can make it pop, legs up like a Cancan (Bow, bow)

お尻を突き出してあげる、カンカンのように脚を上げる事もできるわ

Wake the neighbors up, make it sound like the band playin’ (Bow, bow)

近所を起こすわよ、バンド演奏かのようにうるさくするわ

Bitch, let me get cute (Yeah)

ビッチ、身支度させてよ

He’s about to come through (He about to come through)

彼がもうすぐ来るの

I’ve been in the shower for ‘bout a whole hour (Yeah, yeah)

一時間くらいシャワーを浴びてる

He finna act a dog in it so he get the bald kitty (Yeah, yeah)

彼はきっと強気で来るだろうからツルツルにしなきゃね

Netflix or Hulu? Baby, you choose (You choose)

ネトフリかHulu?ベイビーあなたが選んでよ

I’m up like Starbucks, three pumps, ooh (Pumps, ooh)

スタバで3ポンプくらい入れてもらったから目が醒めてる

This pussy good for your health, call it superfood (Superfood)

このマコは体に良いわよ、スーパーフードって呼びな

When I’m by myself, DIY like it’s YouTube (Ah, ah)

一人きりでいる時はユーチューブかのようにDIYしてる

Bad, bad bitch, all the boys wanna spank me (Spank me)

最高にイイ女だから男の子達は私の尻を叩きたがってる

Left him on read, girlfriend need to thank me (Thank me)

既読無視してやったから彼女さんには感謝されるべきよ

Make his toes point, ballerina, no tutu

彼はバレリーナのようにつま先が延ばしてたわ、チュチュは着てないけど

Baby, I’m the best, I don’t know what the rest do (Hey, hey, hey, yeah)

ベイビー他の子が何するか知らないけど、私が一番なの

Dive in that water like a private island

自分だけの島かのように飛び込みな

Thirty-four, thirty-five, we can sixty-nine it (Ah)

343569しちゃおうよ

And I been a bad girl, but this pussy on the good list (Good list)

私は悪い子だけどこのマコは良いものリストに載ってる

I hope you ain’t tired, we ain’t stoppin’ ‘til I finish, ah (Hey, hey, yeah)

あなたは疲れてないよね、私がイクまで終わらせないから

 

[Chorus: Ariana Grande]

Can you stay up all night?

一晩中起きてられる?

Fuck me ‘til the daylight (Yeah, yeah)

日が登るまでヤろうよ

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

3435

(Thirty-four, thirty-five)

Can you stay up all night? (Do you know what that means?)

一晩中起きてられる?

Fuck me ‘til the daylight (Do you know what that means?)

日が登るまでヤろうよ

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)

3435

Yeah, yeah, yeah

 

[Outro: Ariana Grande]

Means I wanna “69” with you

あなたと69したいって意味

No shit

本気よ

Math class

数学の授業

Never was good

良かった事はないわ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]High Hopes – Joji ft. Omar Apollo

広告

今回はJojiOmar Apolloのコラボ曲🌸

Jojiのアルバム『Nectar』に収録されています。

Omar Apolloはアメリカ🇺🇸インディアナ州出身のシンガーで、「SO GOOD」が大ヒットし、実は去年来日公演が行われる予定でした!(感染症拡大防止のため中止)

そんな二人がコラボしたこの曲では、彼女とOmarの間で揺れるJoji側とJojiに会いたがっているOmarがいます。私の解釈違いだったらごめんなさい。

スラングが多くて大変でした

whip 車のホイール、BMW

Cheerio アメリカのシリアル。黄色いパッケージが特徴

Rey Mystеrio プロレスラー

St. John’s イエスの使徒の一人であり、ヨルダン川でイエスを洗礼した

 

歌詞👇

[Chorus: Joji]

High hopes

高望み

High hopes

高望み

High hopes

高望み

High hopes

高望み

 

[Verse 1: Joji]

A little messed up, do you feel it?

少し混乱してる、君も感じるかい?

A little bit of this and a little bit of that

これを少し、あれを少々

She wanna know which way I’m leanin’

彼女は俺がどっちを選ぶか気にしてる

Am I really made of this? Am I really made of that?

本当にアレやコレが俺を作り上げたのか?

And is it so bad if you need me?

お前が俺を必要とするってそんなに悪いか?

Just a little bit, woah, don’t get rid of me, ayy

少しだけさ、俺を捨てないでくれ

But love is so blind when you feel it (So blind)

でも恋すると盲目になるよな

Can’t defeat it, hope you feelin’ good

立ち向かえないよ、君の気分が良い事を願ってる

 

[Chorus: Joji]

High hopes

高望み

High hopes

高望み

High hopes

高望み

High hopes

高望み

 

[Verse 2: Omar Apollo]

I’ma talk like I don’t really mean it

本気に聞こえない話し方をして

Bless me, St. John’s, I’ma act like I don’t really need it

祝福や洗礼、そんなの要らないように振る舞う

Bet you see these funds, ayy, they gon’ cheer me up, ayy

貯金見ただろ、俺を喜ばせてくれるんだ

Brand new whip sound like Cheerio, ayy, yеah, ayy

新車のベンツはチェリオを食べたような音がする

Wake me up, Rey Mystеrio, ayy, yeah, hey

レイ・ミステリオのように、プロレスで俺を起こしてくれ

Wipe my eyes, can’t see clearly, though

目を擦っても視界は変わらない

I been on the block, boy move soft like some cereal, ayy, yeah

ヤバい場所によくいたけど俺は優しいぜ

High hopes with you, man, I wanna see you again

お前と高望み、なあ、またお前に会いたい

High hopes with you, man, I wanna see you again (Yeah, yeah)

お前と高望み、なあ、またお前に会いたい

I don’t think you good at keepin’ secrets

お前は秘密を守るのが下手そうだな

All the bags on the floor make you heated

床に散乱してる袋でアガるんだろ

Blind my eyes, boy too bright, he got them sequins

スパンコールで眩しい彼に、目を奪われた

Man, I hope you comin’ back to cop that free shit

あのブツをお前が取りに来る事を願ってる

Back to cop that free shit, that’s elite shit

高級なブツだぜ、取りに戻ってこいよ

 

[Chorus: Joji]

High hopes

高望み

High hopes

高望み

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Cheers – Blackbear & Wiz Khalifa

広告

今回はBlackbearWiz Khalifaのコラボ曲🌸

歌詞👇

[Chorus: blackbear]

Cheers, here’s to nothing

皆無に乾杯

Hope the tears were for something

涙に何か意味があった事を願うよ

Can we drink, drink to nothing?

無意味に俺と乾杯しないか?

Can we toast to the pain?

苦痛に乾杯しないか?

 

[Verse 1: blackbear]

Let’s toast to the pain

苦痛に乾杯

Walkin’ through West LA

ロスの西側をぶらぶら

Vivienne Westwood chain

首にはヴィヴィアン・ウェストウッド

Swinging like my mood

俺の気持ちのように揺れてる

Sit around and watch cartoons

くつろいでアニメを観る

In the crib, sipping tea

家でお茶を啜りながら

Bad bitches on Zoom

ズームにはヤ◯マン達

 

[Pre-Chorus: blackbear]

I don’t care that I’m alone, I just wanna die happy

自分が独りなのはどうでもいい、ただ死ぬ時は幸せでいたい

Make a couple M’s, invest it back and make it last me

金を稼ぎ、投資で増やして長続きさせる

I wanna see my friends and I don’t wanna be depressed

ダチに会いたいし鬱にはなりたくない

Let’s toast to the pain and let’s toast to the stress, like (Woo)

苦痛とストレスに乾杯だ

 

[Chorus: blackbear]

Cheers, here’s to nothing

皆無に乾杯

Hope the tears were for something

涙に何か意味があった事を願うよ

Can we drink, drink to nothing?

無意味に俺と乾杯しないか?

Can we toast to the pain?

苦痛に乾杯しないか?

Yeah, cheers, here’s to nothing

皆無に乾杯だ

Can we drink, drink to something

何か理由を見つけて飲もう

Here’s to years of feeling nothing

何も感じられない年に乾杯

Can we toast to the pain?

苦痛に乾杯しないか?

 

[Post-Chorus: blackbear]

Let’s toast to the pain

苦痛に乾杯

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

 

[Verse 2: blackbear]

Let’s toast to bad days

ツいてない日々に乾杯

Turn the pain into champagne

苦痛をシャンパンに変えよう

Jordan Diors on lace

JordanDiorのコラボを履きこなす

Can’t make up my mood, switch whips like I switch my shoes

気持ちを決められない、気分で高級車を乗り換える

I’m sending every text with balloons

メッセージにだって金をかける

 

[Pre-Chorus: blackbear]

‘Cause I’m sick of being sad, I just wanna be happy

悲しみはもう飽きた、ハッピーになりたいだけさ

Sick of reminiscing, wanna put it all past me

思い出すのにも疲れた、全て過去に置きたい

I miss my friends but my friends are all depressed

ダチに会いたいのにみんな鬱

Let’s toast to the pain, let’s toast to the stress, like (Woo)

苦痛とストレスに乾杯だ

 

[Chorus: blackbear]

Cheers, here’s to nothing

皆無に乾杯

Hope the tears were for something

涙に何か意味があった事を願うよ

Can we drink, drink to nothing?

無意味に俺と乾杯しないか?

Can we toast to the pain?

苦痛に乾杯しないか?

Yeah, cheers, here’s to nothing

皆無に乾杯だ

Can we drink, drink to something

何か理由を見つけて飲もう

Here’s to years of feeling nothing

何も感じられない年に乾杯

Can we toast to the pain?

苦痛に乾杯しないか?

 

[Post-Chorus: blackbear]

Let’s toast to the pain

苦痛に乾杯

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Yeah, let’s toast to the pain

苦痛に乾杯だ

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

 

[Verse 3: Wiz Khalifa]

Yeah-yup, okay

I got a joint rolled up

巻かれた葉巻を手にして

Call up the gang ‘cause I just pulled up

着いたからダチ達に連絡

Diamonds in my chain, quit the hate, move up

首にはダイヤモンド、悪口言う奴は黙っとけ

Always first place, I don’t hang with losers

常に1番、負け犬とはつるまない

And I done seen way too many problems, today, I just need a bottle

もう問題はこりごりだ、今日はボトルだけを求めてる

And a bad lil’ model, she don’t need no title

有名じゃなくたっていい、モデルが欲しい

When I’m smokin’ on loud, so is everyone around ‘em

マリファナ吸ってる俺を囲って欲しい

And man the checks keep comin’ so my hands keep countin’ like, “Damn”

どんどん入る金をやべえって数えてる

Roll me somethin’, I don’t pass, I keep on puffin’

巻いたものはまわさねえ、独り占めだ

And them cones she keep on stuffin’ every day we get high

彼女が詰めてくれるから毎日ハイになってる

I ain’t makin’ no plans, if I’m late, blame it on somethin’ (Somethin’)

予定なんて決めない、遅刻は俺の責任じゃねえ

Tell ‘em don’t need to wait ‘cause I’m takin’ all day

たっぷり時間かけるから待つ必要はないってあいつらに伝えておけ

All work, no play, don’t relate, so what?

仕事漬け、遊ばない、関係も持たない、悪いか?

I’m fillin’ my cup, yeah-yup

自分の富を増やしてるだけだ

 

[Chorus: blackbear & Wiz Khalifa]

Cheers, here’s to nothing

皆無に乾杯

Hope the tears were for something

涙に何か意味があった事を願うよ

Can we drink, drink to nothing?

無意味に俺と乾杯しないか?

Can we toast to the pain?

苦痛に乾杯しないか?

Yeah, cheers, here’s to nothing

皆無に乾杯だ

Can we drink, drink to something

何か理由を見つけて飲もう

Here’s to years of feeling nothing

何も感じられない年に乾杯

Can we toast to the pain?

苦痛に乾杯しないか?

 

[Post-Chorus: blackbear]

Let’s toast to the pain

苦痛に乾杯

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Yeah, yeah, let’s toast to the pain

苦痛に乾杯だ

 

[Outro: blackbear]

Cheers, here’s to nothing

皆無に乾杯

Can we drink, drink to something

何か理由を見つけて飲もう

Here’s to years of feeling nothing

何も感じられない年に乾杯

Can we toast to the pain?

苦痛に乾杯しないか?

Let’s toast to the pain

苦痛に乾杯

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Colour – Hailee Steinfeld,MNEK

広告

今回はHailee SteinfeldMNEKのコラボ曲です🌈

好きな人ができて、世界がカラフルにみえると歌っています❤️

歌詞👇

Before you came into my life

君が僕の人生に現れるまでは

Everything was black and white

全てが白黒だったんだ

Now all I see is colour

今では全てがカラフルさ

Like a rainbow in the sky

空の虹のようにね

So, tell me your love will never fade

僕への愛が無くなる事はないと言ってくれ

That I won’t see no clouds of grey

灰色の雲を見る事はないと言ってくれ

‘Cause I don’t want another

もう見たくないんだ

You bring colour to my life, baby

君は僕の人生に色をつけてくれたんだ、ベイビー

 

[Verse 1: MNEK]

Life was so heavy, I was giving up, na-na

人生は重かった、諦めようとしてた

But since you came along, I’m light as a feather, ah

でも君が現れてからは、羽のように軽くなったんだ

You give me something incredible, sensational, baby

君は僕に驚く程凄くて素晴らしい何かを与えてくれたんだ、

ベイビー

When we’re together, everything is better

My darling

一緒にいると何もかもよくなるんだよ、ダーリン

 

[Pre-Chorus 1: MNEK]

Only you can brighten up my day

僕の1日を輝かせるのは君だけさ

You make everything change, you rearrange

君は全てを変化させる、進化させる

So don’t go away

だから行かないでくれ

Let me tell ya

君に言いたい事がある

 

[Chorus: MNEK & Hailee Steinfeld]

Before you came into my life

君が僕の人生に現れるまでは

Everything was black and white

全てが白黒だったんだ

Now all I see is colour

今では全てがカラフルさ

Like a rainbow in the sky

空の虹のようにね

So, tell me your love will never fade

僕への愛が無くなる事はないと言ってくれ

That I won’t see no clouds of grey

灰色の雲を見る事はないと言ってくれ

‘Cause I don’t want another

もう見たくないんだ

You bring colour to my life, baby

君は僕の人生に色をつけてくれたんだ、ベイビー

 

Post-Chorus: MNEK]

Now all I see is colour

今ではどこを見てもカラフルなんだ

You bring colour to my life, baby

君は僕の人生に色をつけてくれたんだ、ベイビー

Now all I see is colour

今ではどこを見てもカラフルなんだ

You bring colour to my life, baby

君は僕の人生に色をつけてくれたんだ、ベイビー

 

[Verse 2: Hailee Steinfeld & MNEK]

I never thought that I would meet anybody

出会えるとは思ってなかった

Who knows my body how you know my body (ah, yeah)

あなたのように私の体を知ってる人に

I can’t deny I see us stick around ‘cause we paint the town

Anyway that we want it

否定しないわ、一緒に街を好きなように色付けする二人が見えるって

Like red and yellow and pink and green (shit)

赤や黄色、ピンクや緑

That’s what I see when you’re here with me

あなたが側にいるとこれらが見えるのよ

Everything is brighter ‘cause the limit is the sky

限界なんてないから全てが輝いて見える

Baby, that’s the way you make me feel

ベイビー、あなたはそう感じさせてくれるの

You know that

あなたもわかってるでしょ

 

[Pre-Chorus 2: Hailee Steinfeld, MNEK & Both]

Only you can brighten up my day, yeah

僕の1日を輝かせるのは君だけ

You chase all those grey clouds away (you chase all those clouds away)

君は灰色の雲を追い払ってくれる

Help me find a brand new shade of me (me)

僕が自分の新しい色を見つけるのを手伝ってくれた

You make everything change, you rearrange

You make everything change, you rearrange

君は全てを変化させる、進化させる

So don’t ever fade (don’t fade)

だから消えないでくれ

Don’t fade, don’t fade, don’t fade, don’t fade

消えないでくれ

You bring the colour, you bring the colour

Yeah, you bring the colour (oh, yeah)

君は色をつけてくれる

 

Chorus: Hailee Steinfeld, MNEK & Both]

Before you came into my life

君が僕の人生に現れるまでは

Everything was black and white

全てが白黒だったんだ

Now all I see is colour

今では全てがカラフルさ

Like a rainbow in the sky

空の虹のようにね

So, tell me your love will never fade

僕への愛が無くなる事はないと言ってくれ

That I won’t see no clouds of grey

灰色の雲を見る事はないと言ってくれ

‘Cause I don’t want another

もう見たくないんだ

You bring colour to my life, baby  to my life

君は僕の人生に色をつけてくれたんだ、ベイビー

Before you came into my life

君が僕の人生に現れるまでは

Everything was black and white (now all I see is colour)

全てが白黒だったんだ  今では全てがカラフル

Now all I see is colour (now, all I see, I see, yeah)

今では全てがカラフルさ

Like a rainbow in the sky

空の虹のようにね

So, tell me your love will never fade (tell me, tell me, tell me)

僕への愛が無くなる事はないと言ってくれ

That I won’t see no clouds of grey (tell me, tell me, tell me)

灰色の雲を見る事はないと言ってくれ

 

[Post-Chorus: Hailee Steinfeld, MNEK]

Now all I see is colour

今では全てがカラフルさ

You bring colour to my life, baby

君は僕の人生に色をつけてくれたんだ、ベイビー

Red and yellow and pink and green

赤や黄色、ピンクや緑

That’s what I see when you’re here with me

君が側にいるとこれらが見えるんだ

You bring the colour

君が色付けてくれる

You bring the colour (now all I see is colour)

君が色付けてくれる 今では全てがカラフルさ

You bring colour to my life, baby

君は僕の人生に色をつけてくれたんだ、ベイビー

 

Outro: MNEK]

Aah

Na-na-na-na, na-na

Now all I see is colour

今では全てがカラフル

You bring colour to my life, baby

君は僕の人生に色をつけてくれたんだ、ベイビー

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Naughty List – Liam Payne , Dixie D’Amelio

広告

今回はLiam Payneと、TickTockやYoutubeで大人気のDixie D’Amelioのコラボクリスマスソングです🎄

Naughty Listとは、悪い子リストの事で、名前がリストに載ってしまうとサンタさんからプレゼントが貰えません。

MV🎄

歌詞👇

[Intro: Liam Payne]

Ooh-ooh-ooh

I

俺は

[Verse 1: Liam Payne]

Turned on the lights

ライトを点けた

Party was over so I said my goodbyes

パーティーは終わったから挨拶をして回った

Stepped out the club and you were waiting outside

クラブを出たら君が待っていた

Gave you my coat ‘cause I could see that you were cold

寒そうだったから俺のコートを渡した

[Pre-Chorus: Liam Payne]

The driver messaged, said he’s stuck in the snow

雪で動けなくなったと運転手から連絡が来た

I said, “There’s no way I’m not walking you home”

「君を歩いて送るに決まってるじゃないか」

と言った俺

Next thing you know it, we were drying our clothes

気付いたら2人で服を乾かしていた

But I didn’t mean to get you in trouble (Oh)

君を困らせるつもりはなかったよ

[Chorus: Liam Payne with Dixie D’Amelio]

Now we’re on the naughty list

悪い子リストに載ってしまった

Must’ve been the way we kissed

きっと俺たちのしたキスのせいだ

Santa saw the things we did

俺たちのした事をサンタはみてた

And put us on the naughty list (Oh)

悪い子リストに俺達を載せたんだ

Undernеath the mistletoe (Mistlеtoe) We were supposed to take it slow

ヤドリギの下でゆっくり進めるはずだったのに

Baby, you’re my favourite gift

ベイビー、俺のお気に入りプレゼントは君さ

Now we’re on the naughty list (Yeah)

俺たちは悪い子リストに載ってしまった

[Verse 2: Dixie D’Amelio]

Under the tree

It’s Christmas morning and there’s nothing to see

クリスマスの朝なのに木の下に何もない

One hundred messages like “Where have you been?”

「どこにいるの?」って大量のメッセージ

No, I don’t wanna but it’s time for me to go (Oh)

行きたくないけどここを出なきゃ

[Pre-Chorus: Dixie D’Amelio]

My driver messaged that he’s stuck in the snow (In the snow)

雪で動けなくなったと運転手から連絡が来た

He said there is no way that I’m letting you go (Oh)

君を行かせるわけないと言った彼

Next thing you know it, we were drying our clothes (Oh)

気付いたら2人で服を乾かしていたの

And I know you meant to get me in trouble

私を困らせるつもりだったんでしょ

[Chorus: Liam Payne & Dixie D’Amelio, Dixie D’Amelio]

Now we’re on the naughty list

悪い子リストに載ってしまった

Must’ve been the way we kissed

きっと俺たちのしたキスのせいだ

Santa saw the things we did

俺たちのした事をサンタはみてた

And put us on the naughty list (Naughty list, yeah)

俺たちは悪い子リストに載せたんだ

Undernеath the mistletoe (Mistlеtoe) We were supposed to take it slow

ヤドリギの下でゆっくり進めるはずだったのに

Baby, you’re my favourite gift

ベイビー、俺のお気に入りプレゼントは君さ

Now we’re on the naughty list

俺たちは悪い子リストに載ってしまった

[Bridge: Liam Payne]

Three-six-five days (Oh, yeah)

You round my place (Oh, yeah)

365日君は俺と一緒にいる

We’ll misbehave

悪戯するのさ

With kisses like snowflakes all over your body (All over your body)

君のカラダを雪結晶のようなキスでいっぱいに

Three-six-five days (Oh)

You round my place (You round my)

365日君は俺と一緒にいる

We’ll misbehave

悪戯するのさ

With kisses like snowflakes all over your body

君のカラダを雪結晶のようなキスでいっぱいに

[Chorus: Liam Payne & Dixie D’Amelio, Dixie D’Amelio]

Now we’re on the naughty list

悪い子リストに載ってしまった

Must’ve been the way we kissed

きっと俺たちのしたキスのせいだ

Santa saw the things we did

俺たちのした事をサンタはみてた

And put us on the naughty list (Naughty list, yeah)

俺たちは悪い子リストに載せたんだ

Undernеath the mistletoe (Mistlеtoe) We were supposed to take it slow

ヤドリギの下でゆっくり進めるはずだったのに

Baby, you’re my favourite gift

ベイビー、俺のお気に入りプレゼントは君さ

Now we’re on the naughty list

俺たちは悪い子リストに載ってしまった

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Oh Santa! – Mariah Carey ft. Ariana Grande & Jennifer Hudson

広告

今回はクリスマスソングの女王、Mariah CareyAriana Grande、歌手で女優のJennifer Hudsonのコラボ曲です🎄

Mariah自身も作詞に参加した2010年リリースのクリスマス定番曲。Apple TVで配信される「Mariah Carey’s Magical Christmas Special 」のサウンドトラックに収録されるリメイク版がこの曲になります。

ちなみにKris KringleもSaint Nickもサンタクロースの事です🎅

クリスマスムード溢れるMVも公開されました🎄

歌詞👇

[Intro: Background Vocalists, (Jennifer Hudson), (Ariana Grande)]

Oh, Santa’s gonna come and make him mine this Christmas

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gonna come and make him mine, mine (Oh, Santa)

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Oh, Santa’s gonna come and make him mine this Christmas (Oh, Santa)

今年はサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gonna come and make him mine,mine

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

 

[Verse 1: Mariah Carey, Jennifer Hudson, & Ariana Grande]

Santa, if you get this letter, won’t you help me out?

サンタさん、この手紙を貰ったら私を手伝ってよ

I know you’re kind of busy with your elves right now

エルフもあなたも忙しいのはわかってる

And I don’t know how

一体どうやってるのかしら

You do the things you do when I sleep on Christmas Eve

私が寝てる間のクリスマスイブに全部終わらせちゃうなんて

But it’s amazing

素晴らしい事よ

And I bet that you could bring me back my baby

私のベイビーも連れ戻してくれるよね

Because every time I see Christmas lights

クリスマスのライトをみるたびに

I feel this void inside and I just can’t take it

空っぽな気持ちになるのが耐えられないの

 

[Pre-Chorus: Mariah Carey, Ariana Grande, All]

I saw them shopping last week

先週買い物をしてる彼らをみたわ

And his new girl was so bleak

新しい彼女はパッとしない子

And then I swore to myself

だから自分に誓ったの

Santa’s gonna come and make him minе this Christmas night

今年のクリスマスにサンタが彼を私の彼氏にしてくれるって

 

[Chorus: Mariah Carey, Jennifer Hudson, & Ariana Grande]

Ho, ho, ho

Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ comе and make him mine, ho, ho, ho

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas night

今年のクリスマスにサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

 

[Verse 2: Jennifer Hudson, Ariana Grande, Mariah Carey, All]

Oh, Santa, I heard that it’s really gonna snow this year

サンタさん、今年は雪が沢山降るって聞いたの

So, I hope Rudolph and his other eight reindeer get you safely here

ルドルフや他のトナカイがあなたを無事に乗せてくれますように

So, you can swoop him up and swoop him right down my chimney

そうすれば彼を私の煙突に落とせるでしょ

I’ve been really, really, really good this year

今年はとってもいい子だったの

So, put on that red suit and make him appear

だから赤い衣装を着て彼を連れて来てよ

Because Christmas cheer just ain’t the same without my baby

このクリスマスソングはあなたなしじゃダメだからベイビー

Come on ol’ Kris Kringle, save me

お願いサンタさん、私を助けて

[Pre-Chorus: Mariah Carey, Jennifer Hudson, Ariana Grande, All]

They say it’s unrealistic, but I believe in you, Saint Nick

現実離れって言われるけど、あなたを信じてるわサンタさん

So, grant this wish for me right quick

だからこのお願い事を叶えてよ

Santa won’t you come and make him mine this Christmas night?

サンタさんクリスマスの夜に彼を私のものにしてくれない?

[Chorus: All, Jennifer Hudson, (Ariana Grande), Background Vocalists]

Ho, ho, ho

Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ make him mine this Christmas night

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Oh Santa, oh Santa (Oh)

Oh、サンタ、Oh、サンタ

Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine, mine

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine, mine

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Oh, oh, oh, oh

[Verse 3: Mariah Carey, Jennifer Hudson, & Ariana Grande]

Oh, Santa Claus

ああ、サンタさん

If you get this letter, please don’t make me wait

この手紙を貰ったらすぐに叶えてね

‘Cause all December, I’ve been counting down the days

12月は毎日カウントダウンしてたの

So, hop on your sleigh

だからソリに飛び乗ってよ

I promise that I won’t forget the milk and cookies

ミルクとクッキーは絶対忘れないと誓うわ

The tree’s all sparkly and gold

But inside, I feel so cold

ツリーは輝いてるのに心の中は冷たいの

So, as soon as you leave the North Pole

だから北極を離れたらすぐに来てね

Santa, won’t you come and make him mine this Christmas?

今年のクリスマスに彼を私の彼氏にしてくれない?

 

[Chorus: Background Vocalists, Mariah Carey, Jennifer Hudson, (Ariana Grande)]

Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

(Santa’s gon’ come and make him mine)

Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas

(Oh, I know you will)

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho (Whoa, whoa)

Santa’s gon’ come and make him mine, mine (Santa)

(Hey, I know he will)

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine this Christmas

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine, ho, ho, ho

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

Santa’s gon’ come and make him mine, mine

サンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

 

[Outro: Mariah Carey]

Oh, Santa’s gon’ come and make you mine this Christmas

今年のクリスマスはサンタが彼を私の彼氏にしてくれるの

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳] All I Want For Christmas Is You – Mariah Carey ft. Justin Bieber

広告

今回はクリスマスの定番曲「All I Want For Christmas Is You」を和訳しました🎄

大御所歌手Mariah Carey1994年に作曲をし、大ヒットしたこの曲。2011年にジャスティン・ビーバーとのコラボバージョンを彼のクリスマスアルバムのために歌ってくれました。

MVもクリスマス全開なのでぜひチェック!

歌詞👇

[Intro: Justin Bieber]

I just can’t wait, yeah

待ち切れないよ

 

[Verse 1: Mariah Carey]

I don’t want a lot for Christmas

クリスマスに多くは望んでないわ

There is just one thing I need

欲しいものはただ一つ

And I don’t care about the presents

Underneath the Christmas tree

クリスマスツリーの元にあるプレゼントなんてどうでもいいの

I don’t need to hang my stocking
There upon the fireplace

靴下を暖炉に飾る必要もないわ

Santa Claus won’t make me happy

With a toy on Christmas Day

このクリスマスはサンタからのおもちゃなんかで喜ばないわ

 

[Chorus: Mariah Carey]

I just want you for my own

あなたを独占したいの

More than you could ever know

あなたの想像以上にね

Make my wish come true

私の願いを叶えてよ

All I want for Christmas is you

クリスマスに欲しいのはあなただけ

You, baby

あなたよベイビー

 

[Verse 2: Justin Bieber]

Oh, I won’t ask for much this Christmas

このクリスマスは多くを望んでないんだ

I won’t even wish for snow

雪さえも願わない

I’m just gonna keep on waiting

Underneath the mistletoe

ヤドリギの下で待ち続けるだけさ

I won’t make a list and send it

To the North Pole for Saint Nick

ニック宛のリストも送らないよ

I won’t even stay awake

To hear those magic reindeer click

魔法のトナカイ達を聴くための夜更かしもしない

 

[Chorus: Justin Bieber]

‘Cause I just want you here tonight

今夜君に来て欲しいだけさ

Holdin’ on to me so tight

俺を抱きしめる君が欲しい

What more can I do?

他にどうすればいいんだ?

‘Cause, baby, all I want for Christmas is you

クリスマスに欲しいのは君だけだよベイビー

You, baby

君さ、ベイビー

 

[Bridge: Justin Bieber & Mariah Carey]

Oh-ho, all the lights are shining

So brightly everywhere (So brightly, baby)

そこら中が光り輝いてる(眩しいくらいに、ベイビー)

And the sound of children laughter fills the air

こどもの笑い声で空気が満たされる

And everyone is singing, I hear those sleigh bells ringing

みんなが歌ってる、そりの鈴も聞こえる

Santa won’t you bring me the one I really need?

サンタさんは私の願ったあの人を連れて来てくれるかしら?

Won’t you please bring my baby to me? Yeah

お願い私のベイビーを連れてきてくれない?

 

[Chorus: Mariah Carey & Justin Bieber]

Oh, I don’t want a lot for Christmas

クリスマスに多くは望んでないわ

This is all I’m asking for

欲しいものはこれだけ

I just wanna see my baby, yeah

Standing right outside my door

ドアの外に立ってる私のベイビーの姿

Oh, I just want you for my own (For my own, baby)

あなたを独占したいの(独占したも、ベイビー)

More than you could ever know (Oh no)

あなたの思う以上にね

Make my wish come true (Come true)

私の願いを叶えてよ

Baby, all I want for Christmas is you, baby

クリスマスに欲しいのはあなただけよベイビー

 

[Outro until Fade: Justin Bieber]

It’s all I want for Christmas, baby

クリスマスに欲しいのは君だけさ、ベイビー

It’s all I want for Christmas

クリスマスに欲しいのはそれだけ

It’s all I want baby, yeah yeah

欲しいのはそれだけだベイビー

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, ooh baby

ベイビー

👆

 

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]for him. – Troye Sivan ft. All Day

広告

今回はTroye Sivanのアルバム『Blue Neighborhood』に収録されている曲です💙

恋人関係を他に比べて早いスピードで進めていくカップルを歌っていて、同性への理解やありきたりなロマンチック(薔薇やキャンドルディナーなど)クリシェ(cliché)が嫌いなTroyeが彼らだけの思い出を作りたがっている事、全く違う二人なのに合わさると最高のカップルになれるという歌詞になっています。

ある人物のために書いたこの曲を、その人のために歌って喜んでもらえたそうですが、何度も曲を聞くうちに人々もこの曲を聞くべきかもと思い、リリースしたという話もあります。

ちなみにラップ部分はAll Dayというオーストラリア出身のラッパーが歌っています。

歌詞👇

[Verse 1: Troye Sivan]

We are runnin’ so fast

どんどん進んでいく二人

And we never look back

振り返ったりなんてしない

And whatever I lack
You make up

僕に足りないものは君が埋めてくれる

We make a really good team

僕らは最高のチームさ

And though not everyone sees

理解してくれない人もいるけど

We got this crazy chemistry
Between us

僕らの相性は完璧なんだ

Jump starting your car cause this city’s a bore

この街はつまらないからと君の車に飛び乗る

Buying e-cigarettes at the convenience store

コンビニで電子タバコを買い

Making new clichés on our own little tour

この旅の中で二人だけのロマンチックを作り出そう

Let’s ride

さあ行こう

 

[Chorus: Troye Sivan]

You don’t have to say I love you to say I love you

言葉にしなくても愛は伝えられる

Forget all the shooting stars and all the silver moons

流れ星や銀色に輝く月光なんて忘れて

We’ve been making shades of purple out of red and blue

僕達は赤と青から紫を作れたんだ

Sickeningly sweet like honey, don’t need money

蜂蜜みたいに甘々な関係、お金はいらない

All I need is you

僕に必要なのは君だけ

All I need is you

僕に必要なのは君だけさ

 

[Verse 2: Troye Sivan]

We try staying up late

夜更かししようとする二人

But we both are light weights

でもお互いお酒に弱い

Yeah we get off our face, too easy

簡単に酔ってしまうんだ

And we take jokes way too far

冗談を本気にしてしまう

And sometimes living’s too hard

人生が辛い時もあるよね

We’re like two halves of one heart

二人を合わせればハートの形になる

 

[Chorus: Troye Sivan]

You don’t have to say I love you to say I love you

言葉にしなくても愛は伝えられる

Forget all the shooting stars and all the silver moons

流れ星や銀色に輝く月光なんて忘れて

We’ve been making shades of purple out of red and blue

僕達は赤と青から紫を作れたんだ

Sickeningly sweet like honey, don’t need money

蜂蜜みたいに甘々な関係、お金はいらない

All I need is you

僕に必要なのは君だけ

All I need is you

僕に必要なのは君だけさ

 

[Verse 3: AllDay]

Eat a pill, stay and chill, you don’t need to go

薬を飲んで、チルしようよ、行かなくていいんだ

I’m about to bring emo back if you leave my home

君が帰ってしまったら鬱になっちまう

I’d panic at the disco and you’d rather watch a TV show

俺はパーティーしたいのに君はテレビを観る方が好き

Then I’ll squeeze your booty real hard like I’m kneading dough

思い切り君のケツを揉んでやるよ

Pizza boy, I’m speeding for ya

俺のハートを高鳴らせるピザボーイ

We canna get married tonight if you really wanna

君が望めば今夜結婚だってできる

Me in a cheap suit like a sleazy lawyer

安っぽい弁護士のようなペラペラのスーツを着るんだ

And if you break this lil’ heart, it’d be an honour

このちっぽけなハートを君に壊されてもむしろ光栄さ

 

[Chorus: Troye Sivan]

You don’t have to say I love you to say I love you

言葉にしなくても愛は伝えられる

Forget all the shooting stars and all the silver moons

流れ星や銀色に輝く月光なんて忘れて

We’ve been making shades of purple out of red and blue

僕達は赤と青から紫を作れたんだ

Sickeningly sweet like honey, don’t need money

蜂蜜みたいに甘々な関係、お金はいらない

All I need is you

僕に必要なのは君だけ

All I need is you

僕に必要なのは君だけさ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Monster – Shawn Mendes,Justin Bieber

広告

今回はShawn MendesJustin Bieberの初コラボ曲を和訳しました🌸

124日リリース予定の、Shawn Mendesアルバム「Wonder」に収録されます。

有名になる苦悩を歌っていて、いかに人々からに人気やヘイトが簡単に上がったり下がったりするかを歌詞に込めたのだと思います。

本家MV🌸

ショーンが人気になりだしたころ、彼を知っているかと聞かれたジャスティンは「誰それ?聞いたことない」と答えました。同じカナダ出身の二人がコラボしてくれたのがすごく嬉しいです😊

歌詞👇

[Verse 1: Shawn Mendes]

You put me on a pedestal and tell me I’m the best

俺をステージに立たせ、一番だと褒め称えた君

Raise me up into the sky until I’m short of breath (Yeah)

息苦しくなるまで空高く舞い上がらせた

Fill me up with confidence, I say what’s in my chest

自信に満ち溢れた俺は言いたい事を言った

Spill my words and tear me down until there’s nothing left

放った言葉が俺をズタズタにした

Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah

周りに溶け込めるようにと破片をまたくっつけたんだ

 

[Chorus: Shawn Mendes]

But what if I, what if I trip?

でももし俺が躓いたら?

What if I, what if I fall?

もし俺が落ちてしまったら?

Then am I the monster?

俺はモンスターになるのか?

Just let me know

教えてくれよ

And what if I, what if I sin?

もし俺が罪を犯したら?

And what if I, what if I break? Yeah

もし俺が壊れてしまったら?

Then am I the monster? Yeah

俺はモンスターになるのか?

Just let me know, yeah

教えてくれよ

 

[Verse 2: Justin Bieber]

I was fifteen when the world put me on a pedestal

世間は15の俺をステージに立たせた

I had big dreams of doin’ shows and making memories

ライブや思い出を作る事が俺のビッグな夢だった

Made some bad moves tryna act cool, upset by their jealousy

クールに見せようと悪い事もした、嫉妬に動揺してた

Lifting me up (Lifting me up), lifting me up (Yeah)

どんどん俺を持ち上げる

And tearing me down (Down), tearing me down (Down, down)

そして引き下ろされる

I’ll take responsibility for everything I’ve done (Yeah)

自分の行いの責任は全て取るよ

Holding it against me (Yeah) like you’re the holy one (Yeah)

自分が聖人かのように俺を責める君

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber]

I had a chip on my shoulder, had to let it go

喧嘩腰な自分を変えるしかなかったんだ

‘Cause unforgiveness keeps them in control

許して貰えないとアイツらが主導権を持ったままだから

I came in with good intentions then I let it go

善意のあった俺は諦めてしまった

And now I really wanna know

だから本気で知りたいんだ

 

[Chorus: Justin Bieber & Shawn Mendes]

What if I, what if I trip? (Oh)

でももし俺が躓いたら?

What if I, what if I fall? (I fall)

もし俺が落ちてしまったら?

Then am I the monster? (Am I the monster?)

俺はモンスターに変わるのか?

Just let me know (Let me know)

教えてくれよ

And what if I, what if I sin? (Oh)

もし俺が罪を犯したら?

And what if I, what if I break?

俺が壊れてしまったら?

Then am I the monster? (Am I the monster?)

俺がモンスターに変わるのか?

Just let me know (Oh, please just let me know, yeah)

教えてくれよ(お願いだから教えてくれ)

 

[Outro: Justin Bieber & Shawn Mendes]

La-da-da-duh-duh (But what if I fall?)

(もし俺が落ちたら?)

La-da-da-duh-duh-duh-na

La-da-da-da-duh-duh

La-da-da-duh-duh-duh-na

La-da-da-duh-duh (Please don’t let me fall)

(俺を落とさないでくれ)

La-da-da-duh-duh-duh-na

La-da-da-da-duh-duh (Oh, please don’t let me fall)

(俺を落とさないでくれ)

La-da-da-duh-duh-duh-na

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Pretty Boy – Joji ft. Lil Yatchy

広告

hi there!

今回はJojiの最新アルバム『Nectar』に収録されている『pretty boy』を和訳しました💙

ラッパーのLil  Yatchyとコラボしており、感情を表に出さないで自信満々の姿を見せ続けると歌っています。

hills』とはハリウッドにある数多くの丘の事です。

本家MV🌸

歌詞👇

[Chorus: Joji]

I’m a, I’m a, I’m a, I’m a, I’m a, I’m a (One, two, three, four)

俺は、俺は、俺は、俺は、俺は、俺は(1,2,3,4

I’m a pretty boy livin’ on the West side

俺は西海岸に住む顔の整った男子

Livin’ so loud, you could never hear me cry, nay-ay

騒がしく生きてる、俺の泣き声をお前が聞くことはない

See no tears run down my eyes (Run down my eyes)

俺の目から涙が溢れることなんてない (目から涙が溢れる)

Oh,these hills,they burn so bright (they burn so bright)

この丘達は眩しいくらいに輝く(眩しいくらいに輝く)

Oh,these hills,they bring me life(Bring me life)

この丘達に命を吹き込まれるんだ(命を吹き込まれる)

Oh,these hills,baby,oh,these hills,baby,mmm(I’m a,I’m a,I’m a,I’m a,I’m a,I’m a)

ああ、ベイビー、この丘たちに、ベイビー(俺は、俺は、俺は、俺は、俺は、俺は)

 

[Verse 1: Joji]

I’m a pretty boy livin’ on the West side

俺は西海岸に住む顔の整った男子

Poppin’ blue pills and slippin’ on fines,nay-ay (Brrt)

青い薬を上等な酒で流す

No more fears and no more lies

嘘も恐怖ももう感じない

I tell myself to sleep at night(Sleep at night)

夜は眠れと自分に言い聞かせる

Amongst these hills, baby (Oh, these hills, baby)

この丘たちに囲まれて、ベイビー(ああ、この丘たちに、ベイビー)

Amongst these hills, baby (I’m a, I’m a, I’m a, I’m a, I’m a, I’m a)

この丘たちに囲まれて、ベイビー(俺は、俺は、俺は、俺は、俺は、俺は)

 

[Break:Joji]

Hey, hey, hey, hey

Hey, hey (Bitch), hey, hey (Suck my nuts)

(ビッチ、俺の金しゃぶれ)

Hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey

 

[Verse 2: Lil Yachty]

Handsome young man, never pull up on time

ハンサムな若い男、いつも遅れてやってくる

Lookin’ in the mirror, lookin’ good should be a crime, crime

鏡を見て思う、イケメン罪があってもいいんじゃないかって

All this pain I’ll never let show (No)

俺が感じている苦痛を見せることはない

My real thoughts, you’ll never know (No)

俺の本心をお前が知ることはない

Never know (No, no), never know (No, no, no)

知ることはない

Handsome young man, never worried ‘bout time

時間を気にした事がないハンサムな若い男

Flexin’ on the ‘net, it’s the same offline (Offline), ay-ay (Offline)

ネットで見せびらかす、現実でも同じさ

If I don’t lead, where will they go?

俺が導かなかったら、奴らはどこへ行くんだ?

They follow my every move

俺の行動全てを見られてる

Every move (Every move), every move, every move (Every move)

全ての行動を

 

[Chorus: Joji]

I’m a, I’m a, I’m a, I’m a, I’m a, I’m a (Goddamnit, nice shot)

俺は、俺は、俺は、俺は、俺は、俺は(ちくしょう、ナイスショットだ)

I’m a pretty boy livin’ on the West side

俺は西海岸に住む顔の整った男子

Livin’ so loud, you could never hear me cry, nay-ay

騒がしく生きてる、俺の泣き声をお前が聞くことはない

See no tears run down my eyes (Run down my eyes)

俺の目から涙が溢れることなんてない (目から涙が溢れる)

Oh,these hills,they burn so bright (they burn so bright)

この丘達は眩しいくらいに輝く(眩しいくらいに輝く)

Oh,these hills,they bring me life(Bring me life)

この丘達に命を吹き込まれるんだ(命を吹き込まれる)

Oh,these hills,baby,oh,these hills,baby,mmm(I’m a,I’m a,I’m a,I’m a,I’m a,I’m a)

ああ、ベイビー、この丘たちに、ベイビー(俺は、俺は、俺は、俺は、俺は、俺は)

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028