Hi there!
今回はJustin Bieberのアルバム「Journals」に収録されている「Heartbreaker」を和訳しました💔
直訳で「心を壊す人」という意味の通り、フラれた心境を歌っています。
2013年の10月7日から毎月曜日に一曲公開されたこのアルバム。破局直後のリリースだったため、とてもパーソナルなものになっています。
ちなみに、この曲はシンガー、Eric Bellingerの”What You Want”をサンプリング(他の曲からの引用)として使っています。
歌詞👇
[Verse 1]
Girl you don’t know how I feel, how I really feel
君には俺の本当の気持ちがわからない
Since you been away, oh baby
君がいなくなってからの気持ちをな、ベイビー
Any chance that you could take my call? Take my call
If I dialed you today, oh
もし今日君に電話をかけたら、出てくれるチャンスはあるかい?
[Pre-Chorus]
Girl you say that you don’t wanna talk, but it’s cool
話したくないと君に言われても平気さ
I’ve been thinking about you all day long,
一日中君の事を考えてた
hoping you pick up your phone
電話に出てくれるよう願ってた
Girl I know that I don’t wanna lose your love
君の愛情を失いたくないんだ
Oh baby, oh baby
ベイビー
[Chorus]
Oh girl I got a secret place that we can go
俺達が行ける秘密の場所を知ってるよ
Cause I really wanna be alone
2人きりになりたいんだ
And baby nobody else gotta know
ベイビー誰かに知らせる必要なんてない
Just meet me later on the low
後でこっそり会おうよ
Don’t tell me you’re my heartbreaker
俺のハートをズタズタにするなんて言わないでくれ
Cause girl my heart’s breaking, heartbreaker
俺のハートは壊れてる、君に傷つけられたんだ
Don’t tell me you’re my heartbreaker
俺のハートをズタズタにするなんて言わないでくれ
Cause girl my heart’s breaking, heartbreaker
俺のハートは壊れてる、君に傷つけられたんだ
[Verse 2]
Girl you see me standing here, standing here
立っている俺が見えるだろ
Standing in the rain, oh baby
雨の中立っている俺を、ベイビー
Any chance you could stay right here, yeah yeah
And never go away?
ずっと離れずここにいてくれるチャンスはある?
[Pre-Chorus]
Girl you say that you don’t wanna talk, but it’s cool
話したくないと君に言われても平気さ
I’ve been thinking about you all day long,
一日中君の事を考えてた
hoping you pick up your phone
電話に出てくれるよう願ってた
Girl I know that I don’t wanna lose your love
君の愛情を失いたくないんだ
Oh baby, oh baby
ベイビー
[Chorus]
Oh girl I got a secret place that we can go
俺達が行ける秘密の場所を知ってるよ
Cause I really wanna be alone
2人きりになりたいんだ
And baby nobody else gotta know
ベイビー誰かに知らせる必要なんてない
Just meet me later on the low
後でこっそり会おうよ
Don’t tell me you’re my heartbreaker
俺のハートをズタズタにするなんて言わないでくれ
Cause girl my heart’s breaking, heartbreaker
俺のハートは壊れてる、君に傷つけられたんだ
Don’t tell me you’re my heartbreaker
俺のハートをズタズタにするなんて言わないでくれ
Cause girl my heart’s breaking, heartbreaker
俺のハートは壊れてる、君に傷つけられたんだ
[Bridge]
So what I’m really tryna say is
俺が本当に言いたいのは
And what I hope you understand
君にわかってもらえるといいんだけど
Is despite of all the imperfections of who I am
I still wanna be your man
沢山の欠点がある俺だけどそれでも君の男でいたいんだ
I know it hasn’t been easy for us to talk
With everyone being around but
周りに人がいるから話すのが難しいのはわかってる
It’s just personal, this just, for me and you
これは俺と君だけの個人的な話しなんだ
And I want you to know that I still love you
まだ君を愛してると知って欲しい
And though the seasons may change
季節が変わろうと
Sometimes love goes from sunshine to rain
愛は晴れも雨も乗り越えるんだ
I’m under this umbrella and I’m calling your name
この傘の下で俺は君の名前を呼んでる
And you know I don’t wanna lose that, cause I still believe
俺はまだ信じてるから失いたくない
[Verse 3]
I still believe in love, I still believe in us
まだ愛を信じてる、まだ俺達の関係を信じてる
I hope you believe in us, the way I believe in us, you don’t see
俺と同じように君も信じてくれる事を願ってる、わかってくれ
Cause what you don’t see is when we don’t speak I really don’t sleep, I wanna talk to you
話せないと眠れない、君と話したいんだ
And if I’d have the world in my hands I’d give it all to ya
もし世界を手にしていたら君にあげるよ
I wanna know if you feeling, the way that I’m feeling
君が俺と同じ気持ちなのか知りたい
I wanna know if you feeling, the way that I’m, the way that I’m
君が俺と同じ気持ちなのか知りたい
And you taught me to be careful with your heart, your heart
ハートの扱いに気をつけてと君に言われた
You taught me to be careful with your heart, your heart, with your heart
ハートを傷つけないでと君に言われた
👆
コメント