Hi there!
今回はJojiの新アルバム「Nectar」に収録されている「Tick Tock」の和訳です🌸
有名になりお金稼ぎをしながらも、コミュニケーションが上手くいかない関係が時間の無駄に感じる事を歌っています。
MVでは、ダンスをする若者グループを他所に、一人でボーッとしたり家族でシェアするものを一人で虚しく食べるJojiの姿があります。
Liftoffとは、ロケットなどの発射の事を言いますがこの曲の場合は、Jojiの成功や成長の事だと思います。
歌詞👇
[Intro]
Yeah
[Verse 1]
Tick-tock
チクタク
Heavy like a Brink’s truck
輸送車並みの重要人物
Looking like I’m tip-top
紳士のような見た目
Shining like a wristwatch
腕時計のように輝いてる
Time will grab your wrist
時間に手首を掴まれるぞ
Lock it down ‘til the thing pop
弾けるまでしっかり握れ
Can you stick around for a minute ‘til the ring stop?
鳴り止むまでそばにいてくれないか?
Please, God
お願いだ、神様
Tick-tock
チクタク
Heavy like a Brink’s truck
輸送車並みの重要人物
Looking like I’m tip-top
紳士のような見た目
Shining like a wristwatch
腕時計のように輝いてる
Time will grab your wrist
時間に手首を掴まれるぞ
Lock it down ‘til the thing pop
弾けるまでしっかり握れ
Can you stick around for a minute ‘til the ring stop?
鳴り止むまでそばにいてくれないか?
Please, God
お願いだ、神様
[Chorus]
As time keeps slipping away (Slipping away)
時間がどんどん過ぎ去っていく
Girl, don’t start feeling a way (Feeling a way)
なあ、あの気持ちにならないでくれよ
You and I, we are one and the same
俺と君、似た者同士さ
Loving in pain, loving in (Loving in pain)
苦痛の中で恋愛してる
As time keeps slipping away (Slipping away)
時間がどんどん過ぎていく
Girl, don’t start feeling a way (Feeling a way)
なあ、あんな気持ちにならないでくれよ
You and I, we are one and the same
俺と君は似た者同士さ
Loving in pain, loving in
苦痛の中で恋愛してる
[Verse 2]
Tick-tock
チクタク
Gimme, gimme big bucks
デカい金額をくれ
That is all I do, girl
俺にはこれしかないんだ
I just hit the jackpot
大成功できたんだ
I wish you were here with me now so I could feel some
君がここにいれば何かを感じられたのに
I wish you were here to hold me down like a real one, real one
君がここにれば本気で抱きしめてくれたよな
Live long
Wanna be a big shot
長生きして大物になりたい
Should’ve stayed away
距離を置けば良かった
But always had a weak spot
でも君はいつも俺の弱点だった
I’ve been on the road and I’m sorry for the mix-up
いつも旅に出てたし、ごっちゃにして悪かった
If you still love me, can you see me during liftoff? (Liftoff)
愛してるなら、打ち上げられる俺を見に来てくれないか?
[Chorus]
As time keeps slipping away (Slipping away)
時間がどんどん過ぎ去っていく
Girl, don’t start feeling a way (Feeling a way)
なあ、あの気持ちにならないでくれよ
You and I, we are one and the same
俺と君は似た者同士さ
Loving in pain, loving in (Loving in pain)
苦痛の中で恋愛してる
As time keeps slipping away (Slipping away)
時間がどんどん過ぎていく
Girl, don’t start feeling a way (Feeling a way)
なあ、あんな気持ちにならないでくれよ
You and I, we are one and the same
俺と君は似た者同士さ
Loving in pain, loving in
苦痛の中で恋愛してる
[Outro]
With my hands in the ocean
海に手を沈める
With my hands in the ocean
海に手を沈める
With my hands in the ocean, I pay
海に手を沈めて、対価を払うよ
I pray, oh, I pray
俺は祈る、祈るんだ
👆
Have a wonderful day ❤️
YouTube: CHOCOMINT
CHOCOMINT 2
Twitter : @chocomint1028
コメント