Hi there!
今回はMelanie Martinez待望の新作『After School EP』から唯一(9/25時点)MVがリリースされた『The Bakery』の和訳です🌸
『パン屋』という意味のタイトルで、完璧な外見、中身を無理矢理詰めようとしたり、高圧的なボスの事を歌っています。
Raise the Doughは、『生地をふっくらさせるために寝かせる』などスイーツを作る時に必要な課程の事ですが、『お金を稼ぐ』という意味もあります。
ちなみにこの曲はメラニーの実体験から来ていて、高校生時代に働いていたパン屋さんの事だそう。自分の芸術や音楽のために若い時から努力していたんですね。
生地を伸ばしたり、叩いたり、寝かせたり。お菓子作りの工程を想像しながら聞いてみるといいです🌸
MV🌸
歌詞👇
[Intro]
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
[Verse 1]
Pack it,box it, flip it, top it
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
With a bow, tie ribbon, stop it
リボンを結ぶ、もうやめて
Eatin’ all the rainbow cookies
レインボークッキーを全部食べてる
Pies are flying through the roof
天井をパイが飛び交う
Not my first pick but I’ll do it
自分から選んだわけじゃないけどやらなきゃね
Make the cash right so I can move quick
お金を稼げば早く行動できる
Out this shithole with a new whip
このクソから出て行ける
Cream on top and I’d approve it
ホイップを被って脱出できたら私は嬉しいわ
[Interlude]
Pack it, box it, flip it, top it
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
(Pack it, box it, flip it, top it)
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
Pack it, box it, flip it, top it
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
(Pack it, box it, flip it, top it)
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
[Verse 2]
My boss is mother Mary
私のボスは聖母メアリーよ
Catch me slippin’ through the concrete
コンクリートから抜け出そうとしてるのがバレた
Show no mercy, step right on me
無慈悲な人、私を踏みつける
Stiletto death, send me to purgatory
短剣で刺し、私を煉獄行きにした
[Chorus]
The bakery, tryna make some more
パン屋さん、もっと稼ごうとしてる
They expect me to stay when I should go
私は行くべきなのに居残る事を期待されてる
Grab the bag for when they cross the door
あいつらがドアを跨いだときのためにバッグを用意する
It ain’t for me to roll it out
引き伸ばすなんて私らしくないわ
It’s just for me to raise the dough
私は成長するべきなのよ
[Verse 3]
Pack it,box it, flip it, top it
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
With a bow, tie ribbon, stop it
リボンで結びましょ、もうやめて
Eatin’ all the rainbow cookies
レインボークッキーを全部食べてる
Pies are flying through the roof
天井をパイが飛び交う
All the cherry, the way they all go
沢山のさくらんぼ、全部無くなってしまった
Knock ‘em down like she a dodgeball
ドッジボールかのように倒してやるのよ
Little mess up and she’s angry
小さな失敗で彼女は怒った
One downfall, she blamed the whole team
彼女は破滅をみんなのせいにした
[Interlude]
Pack it, box it, flip it, top it
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
(Pack it, box it, flip it, top it)
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
Pack it, box it, flip it, top it
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
(Pack it, box it, flip it, top it)
詰めて、箱に入れて、ひっくり返して、覆って
[Chorus]
The bakery, tryna make some more
パン屋さん、もっと稼ごうとしてる
They expect me to stay when I should go
私は行くべきなのに居残る事を期待されてる
Grab the bag for when they cross the door
あいつらがドアを跨いだときのためにバッグを用意する
It ain’t for me to roll it out
引き伸ばすなんて私らしくないわ
It’s just for me to raise the dough
私は成長するべきなのよ
The bakery, tryna make some more
パン屋さん、もっと稼ごうとしてる
They expect me to stay when I should go
私は行くべきなのに居残る事を期待されてる
Grab the bag for when they cross the door
あいつらがドアを跨いだときのためにバッグを用意する
It ain’t for me to roll it out
引き伸ばすなんて私らしくないわ
It’s just for me to raise the-
私は成長するべき
[Outro]
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
👆
Have a wonderful day ❤️
YouTube: CHOCOMINT
CHOCOMINT 2
Twitter : @chocomint1028
コメント