Hi there 🌸
今回は映画「K-12」のエンドロールに流れていた「Fire Drill」の和訳です🔥
映画で流れたにも関わらず、CDアルバムには収録されなかったこの曲は、映画公開から半年以上経った今やっと公式公開されました。
人気や注目のためなら家族をも犠牲にできる人達への批判だそうです。
この曲のリリースによって、以前から噂されている「K-12」の続編が公開されるのではないかとファンの間では話題です。
歌詞👇
[Intro]
Uh, mm, mm, mm-mm
Uh, uh, mm, mm, uh-uh
[Verse 1]
I’ve never fit into any category, always deemed an outcast
仲間になれた事はなかった、私はいつも除け者だったの
Since I was in Sunday School and all the cool kids said I was weird
教会学校に通っていた頃からイケてる子たちに変人呼ばわりされてた
It’s exactly the same, they say, “Why do you dress that way?
彼らの言う事はいつも同じ、『どうしてそんな服装なの?
Why do you act that way? Why aren’t you just like me?”
どうしてその行動なの?なぜ私と違うの?』
So is that what you really wanna say to me?
私に言いたい事は本当にそれなの?
You’re playin’ games with me
Tellin’ me if I’m a kind, still you abandon me
私を馬鹿にしてるのね、優しくしてあげても私を置いてくだけでしょ
Calling me words I’m not, paintin’ a picture that’s false
嘘だらけのあだ名や、コソコソ話
You must not know my heart, but I know it isn’t your fault
本当の私を知らないのね、でもそれはあなたのせいなんかじゃない
You live in a world and you’re clutch, you don’t get out very much
あなたは自分の世界に閉じこもって滅多に出てこない
Livin’ in the fake world, full of facades and chaotic behavior
見かけと混沌にまみれた偽りの世界に住んでる
You pull the lever for fun, yell, “Fire,” then you just run
面白がってレバーを引くあなたは『火事だ』と叫び逃げていく
[Chorus]
Fire drill, what would happen if a nuke just hit?
避難訓練、核爆弾が落ちてきたらどうなるのかな?
Would you say, “Bye,” to your family? Would you post about it?
あなたは家族にお別れを言うの?SNSに投稿するの?
Fire drill, if it all went up in flames one day
避難訓練、いつか全てが燃えていたら
Would you give your mom a hug before your house burned away?
あなたは家が焼き尽くされる前にママを抱きしめるの?
It kills, I wish the best for you
辛いよね、あなたに幸運を祈るわ
And you think I ignore you too, but
Really, I’m tryna live my own life
私にも無視されると思ってるのね、でも私は自分の人生しか気にしてないの
And be present more, and so should you, it’s alright to
もっと人生に心を込めたいの、あなたもそうするべきよ、平気だから
[Verse 2]
Cryin’ inside
心の中で泣いてる
‘Cause nothin’ I say ever comes out right
だって言いたい事を上手く伝えられないの
We’re on the same side
私達は同じチームよ
If I’m honest with you, you just run and hide
あなたに正直に言ってしまったら逃げて隠れちゃうでしょ
I’m bad at public speaking
人前で話すのは苦手なの
But I’m speaking now so hear me out (Shut up)
それでも声に出すから聞いて欲しいわ(黙れ)
I personally believe that everyone is fully capable
Of more than what they’re doing
みんながもっと素晴らしい事が出来ると信じてるの
All of the bullyin’ all of the screwin’ around with people they don’t even really know, oh (Blah, blah, blah)
あまり知らない人達へのいじめやおふざけ(うるさいなあ)
Eatin’ a hate soufflé, and an angry bitter sorbet
ヘイト味のスフレや苦い怒り味のソルベを食べてる
All ‘cause you were bored one day
ある日時間を持て余していたからって
Losin’ your wits and your grace
思考や気品を失ってしまったのね
[Chorus]
Fire drill, what would happen if a nuke just hit?
避難訓練、核爆弾が落ちてきたらどうなるのかな?
Would you say, “Bye,” to your family? Would you post about it?
あなたは家族にお別れを言うの?SNSに投稿するの?
Fire drill, if it all went up in flames one day
避難訓練、いつか全てが燃えていたら
Would you give your mom a hug before your house burned away?
あなたは家が焼き尽くされる前にママを抱きしめるの?
It kills, I wish the best for you
辛いよね、あなたに幸運を祈るわ
And you think I ignore you too, but
Really, I’m tryna live my own life
私にも無視されると思ってるのね、でも私は自分の人生しか気にしてないの
And be present more, and so should you, it’s alright to
もっと人生に心を込めたいの、あなたもそうするべきよ、平気だから
[Bridge]
I am not the government
私は政府なんかじゃない
I am not the fucked up men
イかれた男達なんかじゃない
I am not a part of anything that is hateful
憎むようなものに入ってなんかないわ
Love is seepin’ out my pores, I don’t hold anger anymore
愛が内側から溢れているの、怒りなんかもう感じないわ
Even for people who hurt and betrayed me (Okay)
私を傷つけて裏切った人達に対してもね(あっそう)
I am not the government
私は政府なんかじゃない
I am not the fucked up men (Gross)
イかれた男達なんかじゃない(キモい)
I am not a part of anything that is hateful
憎むようなものに入ってなんかないわ
Love is seepin’ out my pores, I don’t hold anger anymore
愛が内側から溢れているの、怒りなんかもう感じないわ
Even for people who hurt and betrayed me
私を傷つけて裏切った人達に対してもね
[Chorus]
Fire drill, what would happen if a nuke just hit?
避難訓練、核爆弾が落ちてきたらどうなるのかな?
Would you say, “Bye,” to your family? Would you post about it?
あなたは家族にお別れを言うの?SNSに投稿するの?
Fire drill, if it all went up in flames one day
避難訓練、いつか全てが燃えていたら
Would you give your mom a hug before your house burned away?
あなたは家が焼き尽くされる前にママを抱きしめるの?
It kills, I wish the best for you
辛いよね、あなたに幸運を祈るわ
And you think I ignore you too, but
Really, I’m tryna live my own life
私にも無視されると思ってるのね、でも私は自分の人生しか気にしてないの
And be present more, and so should you, it’s alright to
もっと人生に心を込めたいの、あなたもそうするべきよ、平気だから
[Outro]
I’m getting out of here
ここから出ていくわ
👆
Have a wonderful day ❤️
YouTube: CHOCOMINT
CHOCOMINT 2
Twitter : @chocomint1028
コメント