「日本語訳」タグアーカイブ

♡和訳♡How Did We – Skylar Stecker

広告

*this is a repost

Hi guys!
今回は私がドはまりした映画「エブリシング」(原題:Everything,everything)の主題歌「How did we」(ハウディドウィー)の和訳です!
映画にぴったりな曲で、恋に落ちる主人公と隣人君が思い浮かんできてニヤニヤが止まらないです笑
この曲を歌っているスカイラー・ステッカーはアメリカ出身の15!!!!最近の歌手はとってもヤング!自分よりも年下なのにすっごく大人っぽい!
シンガーソングライターそして女優の彼女。2015年にデビューして以来勢いが止まらない彼女の曲です↓

——————————
I’m standing barefoot right on the edge
私は裸足で崖っぷちに立っている
Falling into something major
何か大きなものに落ちていく
I don’t know what it is
これが何かはわからない
But my body is feeling much braver
でも身体をもっと勇敢に感じる
And may, maybe it’s you
きっとあなたのおかげなんでしょうね
Maybe it’s me too
もしかしたら私もなのかも
Maybe, I
多分、私

I wish we could hold our breath
私達が息を止められたらな
Until we know what’s next
次に何が起きるのかわかるまで
I wish I could open my chest
胸の内を打ち明けられたらな
And show you everything
そしてあなたに全てを見せるの

How did we become greater than we are
私達どうやってもっと偉大になれたの
Greater than we are? (whoo)
偉大になれたの?
How did we become stronger than we are
私達どうやってもっと強くなれたの
Stronger than we are? (whoo)
もっと強くなれたの?
Cause You open my eyes, oh yeah
あなたが目を開かせてくれたから
You brought to life, oh yeah
人生を吹き込んでくれた
You open my eyes, oh yeah
あなたが私の目を開いてくれた
Oh yeah, oh yeah
And how did we become

私達どうやって
Greater than we are, greater than we are? (whoo)
もっと偉大になれたの、もっと偉大になれたの?
I’m seeing colors vivid and bright
はっきりと鮮やかに色が見えるわ
How did, how did you do this?
どうやって、あなたはどうやってやったの?
My feet are up in the sky
私の足は空高く
Heaven’s so close, I could kiss it
天国はすぐそこ、キスができそうな距離
And may-maybe it’s you
きっとあなたのおかげなんでしょうね
Maybe it’s me too
もしかしたら私もなのかも
Maybe
多分
I wish we could hold our breath
私達が息を止められたらな
Until we know what’s next
次に何が起きるのかわかるまで
I wish I could open my chest
胸の内を打ち明けられたらな
And show you everything
そしてあなたに全てを見せるの
How did we become free-er than we are
私達どうやってもっと自由になれたの
Free-er than we are? (whoo)
もっと自由になれたの?
How did we become stranger than we are
私達どうやって前より他人になれたの?
Stranger than we are? (whoo)
前より他人になれたの?
‘Cause You open my eyes, oh yeah
あなたが目を開かせてくれたから
You brought to life, oh yeah
人生を吹き込んでくれた
You open my eyes, oh yeah
あなたが私の目を開いてくれた
Oh yeah, oh yeah
And how did we become
私達どうやって
Greater than we are, greater than we are? (whoo)
もっと偉大になれたの、もっと偉大になれたの?
‘Cause You open my eyes, oh yeah
あなたが目を開かせてくれたから
You brought to life, oh yeah
人生を吹き込んでくれた
You open my eyes, oh yeah
あなたが私の目を開いてくれた
Oh yeah, oh yeah
‘Cause You open my eyes, oh yeah

あなたが目を開かせてくれたから
You brought to life, oh yeah
人生を吹き込んでくれた
You open my eyes, oh yeah
あなたが私の目を開いてくれた
Oh yeah, oh yeah
How did we become greater than we are
私達どうやってもっと偉大になれたの
Greater than we are?
偉大になれたの?
How did we become stronger than we are
私達どうやってもっと強くなれたの
Stronger than we are? (whoo)
もっと強くなれたの?
Cause You open my eyes, oh yeah
あなたが目を開かせてくれたから
You brought me to life, oh yeah
人生を吹き込んでくれた
You open my eyes, oh yeah
あなたが私の目を開いてくれた
Oh yeah, oh yeah
——————————–
歌唱力がすごいんです!私が動画に使用したのはアコースティックverなので、彼女の才能がさらに伝わります!アリアナ・グランデ並の高音も出せると思います!!!
see ya!

 

♡和訳♡Ocean Eyes – Billie Eilish

広告

*this is a repost

Hey guys!
今回はBillie Eilish(ビリー・エイリッシュ)の歌詞です!

彼女はアメリカのカルフォルニア州LA出身のシンガーソングライターです。
2001年12月19日生まれの15歳です!!すごく大人っぽいですね!
私が彼女を知ったのは、映画「エブリシング」のサウンドトラックを聞いていたときです。深みのある声でとても聞きやすいです。
—————————————————–

I’ve been watching you for some time
少し前からあなたを見てたの
Can’t stop staring at those ocean eyes
その海のような瞳をみつめられずにはいられなくて
Burning cities and napalm skies
街やナパームの空を燃やしてる
Fifteen flares inside those ocean eyes
その海のような瞳の中には15の燃え上がる炎
Your ocean eyes
あなたの海のような瞳

No fair
不公平よ
You really know how to make me cry
私をどう泣かせるかをあなたは知ってる
When you give me those ocean eyes
その海のような瞳を向けられると
I’m scared
怖いわ
I’ve never fallen from quite this high
こんな高さから落ちたことがないの
Falling into your ocean eyes
あなたの海のような瞳に落ちていく
Those ocean eyes
その海のような瞳に

I’ve been walking through a world gone blind
変化していく世界を歩いてきたわ
Can’t stop thinking of your time and life
時間と人生について考えるのを止められないの
Careful creature made friends with time
慎重な生き物が時間と友達になった
You left her lonely with a diamond mine
あなたは彼女をダイヤモンドの鉱山と一人にした
And those ocean eyes
その海のような瞳と

No fair
不公平よ
You really know how to make me cry
私をどう泣かせるかをあなたは知ってる
When you give me those ocean eyes
その海のような瞳を向けられると
I’m scared
怖いわ
I’ve never fallen from quite this high
こんな高さから落ちたことがないの
Falling into your ocean eyes
あなたの海のような瞳に落ちていく
Those ocean eyes
その海のような瞳に

No fair
不公平よ
You really know how to make me cry
私をどう泣かせるかをあなたは知ってる
When you give me those ocean eyes
その海のような瞳を向けられると

I’m scared
怖いわ
I’ve never fallen from quite this high
こんな高さから落ちたことがないの
Falling into your ocean eyes
あなたの海のような瞳に落ちていく
Those ocean eyes
その海のような瞳に
——————————————-


♡Glorious – Macklemore ft. Skylar Gray♡

広告

*this is a repost

Hey guys!
今回はMacklemoreの新曲です<3


———————————————
You know I’m back like I never left

俺は戻ってきたまるで離れたことがないかのように
Another sprint, another step
次のダッシュ、次のステップ
Another day, another breath
違う日,違う呼吸
Been chasing dreams, but I never slept
ずっと夢を追いかけてきた、でも寝たことはない
I got a new attitude and a lease on life
心機一転そして人生にも賃貸契約をした
And some peace of mind
心にも安らぎができた
Seek and I find I can sleep when I die
捜し求めて知ったんだ死んだ時に寝れると
Wanna piece of the pie, grab the keys to the ride
俺にも成功を分けて欲しい、鍵を取って車に乗る
And shit I’m straight
クソ、俺は正直なんだ
I’m on my wave, I’m on my wave
俺は自分の波に乗ってる
Get out my wake, I’m running late, what can I say?
道をあけろ、遅刻してるんだ、何の言い訳が俺にはできる?
I heard you die twice, once when they bury you in the grave
お前は二回死んだと聞いた、一回目はお前が墓に埋められた時に
And the second time is the last time that somebody mentions your name
二回目は最後に誰かがお前の名を言った時だと
So when I leave here on this earth, did I take more than I gave?
だから俺がこの地球から去る時、与えたより得る物があったのか?

Did I look out for the people or did I do it all for fame?
俺は人のためにしていたのか名声のためにしていたのか?
Legend it’s exodus searching for euphoria
伝説は幸福を探すための大移動さ
Trudging through the mud to find the present, no ignoring us
今を見つけるために重い足取りで沼を歩いた、俺らを無視するな
Got 20,000 deep off in the street like we some warriors
2万人もこの道ににいるまるで兵隊のように
My mama told me never bow your head, woo!
絶対に頭は下げるなと母に言われた

I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ
Got a chance to start again
またスタートするチャンスを手にした
I was born for this, born for this
私はこのために生まれたの
It’s who I am, how could I forget?
これが私なの、忘れることはできない
I made it through the darkest part of the night
夜の一番の暗闇も乗り越えた
And now I see the sunrise
そして今では太陽が昇るのがみえる
Now I feel glorious, glorious
今では栄光を感じるわ
I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ

I’m feeling glorious
栄光を感じる
The crib looking Victorian (oh yes it is)
家はヴィクトリア調
You know that we been going in
わかってるだろ俺らはそこに向かっていたと
Since we hopped out that Delorean (Delorean, yeah we win)
デロリアンを飛び出した時から
En garde, things are just things
構えろ、物事はしょせん物事さ
They don’t make you who you are
それらがお前という人間ではないんだ
Can’t pack up a U-Haul and take it with you when you’re gone
お前が出て行くときにU-Haulは持っていけない
We posted on the porch, my family’s glasses to the stars
俺らは玄関にいた、家族は星をみていた
My grandma smiling down on me like woo, that boy got bars
俺の祖母が俺に笑顔を向けた、この少年はバーをもってるよ
Okay, okay, yes I do
そうさ、俺はいけてる
I said amen and hallelujah, let me testify too
俺はアーメンとハレルヤと言った、俺にも証言させてくれ
Another morning, a morning, don’t let self get in my way
違う朝、朝さ、自分を調子に乗らせるな
I got my breath, I got my faith and I remember why I came
呼吸をしている、信念も持っているそして何故来たのかを思い出す
I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ
Got a chance to start again
またスタートするチャンスを手にした
I was born for this, born for this
私はこのために生まれたの
It’s who I am, how could I forget?
これが私なの、忘れることはできない
I made it through the darkest part of the night
夜の一番の暗闇も乗り越えた
And now I see the sunrise
そして今では太陽が昇るのがみえる
Now I feel glorious, glorious
今では栄光を感じるわ
I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ


We gon’ be alright, put that on my life

私たちは大丈夫、私に任せて
When I open my eyes, hope I see you shine
私が目を開けたら、あなたが輝くのがみたいわ
We’re planting a flag they don’t understand
彼らには理解ができない旗を私たちは埋めるの
The world is up for grabs
世界は夢を叶えるためにあるわ
We gon’ be alright, put that on my life
私たちは大丈夫、私に任せて
When I open my eyes, hope I see you shine
私が目を開けたら、あなたが輝くのをみたいわ
We’re planting a flag they don’t understand
彼らには理解ができない旗を私たちは埋めるの
The world is up for grabs
世界は夢を叶えるためにあるわ
I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ
Got a chance to start again
またスタートするチャンスを手にした
I was born for this, born for this
私はこのために生まれたの
It’s who I am, how could I forget?
これが私なの、忘れることはできない
I made it through the darkest part of the night
夜の一番の暗闇も乗り越えた
And now I see the sunrise
そして今では太陽が昇るのがみえる
Now I feel glorious, glorious
今では栄光を感じるわ
I feel glorious, glorious
栄光を感じるわ
——————————————————-
The crib : スラングで「家」を意味する。「ベビーベッド」の意味もあるがヒップホップでは「家」という意味で使われる
Delorean : 映画「バック・トゥー・ザ・フューチャー」に出てくる車のかたちをしたタイムマシン
En garde : フランス語で「構えろ」と言う意味
Bar :ここでは金の棒、金塊を表している


see ya !

♡Why – Sabrina Carpenter ♡

広告

*this is a repost

Hey guys!
今回はディズニー・チャンネルドラマ「ガール・ミーツ・ワールド」に出演していた
サブリナ・カーペンターの新曲です<3

1999年5月11日生まれペンシルバニア出身です。
2009年に行われた「ネクスト・マイリー・サイラス プロジェクト」という歌のコンテストでトップ3入りを果たし、子役活動をはじめたそうです。
最初の演技のテレビ出演は2011
2013FOXチャンネルで放送されたドラマ『グッドウィン家の遺産相続バトル』
や『ホーンズ 容疑者と告白の角』
「ガール・ミーツ・ワールド」では、主人公の親友役で活躍。
同チャンネルオリジナルムービー『ベビーシッター・アドベンチャー』では主人公を演じました!
歌手活動ではシングル曲 “Smile” 20121016日リリース
201448ハリウッド・レコードからデビューEP Can’t Blame A Girl From Tryingをリリース!
そしてファッショニスタとしても有名な彼女は多くのティーンに影響を与えています。
マイリー・サイラスレベルのセレブになるのがとてもたのしみです★
今回紹介する曲は、MVはリリースされたばかりの曲です!
共通点がほどんどない正反対の男女がどうやってカップルでいられるのかを歌っています
———————————————
You like New York City in the daytime
あなたは朝のニューヨークが好きで
I like New York City in the nighttime
私は夜のニューヨークが好き
You say you like sleeping with the air off
あなたはエアコンをつけずに寝るのが好きと言う
I don’t, I need it on
私は違う、つけて欲しいわ
You like the light coming through the windows
あなたは窓から差し込む光が好き
I sleep late, so I just keep ‘em all closed
夜遅くに寝る私は窓を全て閉めておく
You ignore the music on the radio
あなたはラジオの音楽を無視する
I don’t, I sing-a-long
私は無視しない、歌っているわ

I don’t ask for you to change, baby no no no
あなたに変わって欲しいとは頼まないわ、ベイビー
And you don’t ask for me to change
そしてあなたも私に変わってくれと頼まない

Tell me how we’re not alike
どうして私達は似ていないのかしら
But we work so well and we don’t even know why
それでもとてもうまくいくわ私達理由もわからずに
Funny how the stars crossed right
星がうまく並んだようね
‘Cause we work so well and we don’t even know why
だってとてもうまくいってるわ理由もわからずに
You can call it fire and ice
炎と氷と呼べるわね
But we work so well and we don’t even know why
それでもとてもうまくいくわ私達理由もわからずに
We don’t even know why, no no
私達は理由もわからない
We don’t even know why, no no no
私達は理由もわからない

No no no no
We like it in the daytime

私達は昼間が好き
We like it in the end of time
私達一日の終わりが好きなの

No no no no
We like it in the daytime

私達は昼間が好き
We like it in the end of time
私達一日の終わりが好きなの

Cold outside and you’re just in a T-shirt
外が寒くてもあなたはTシャツを着てる
I have cold blood even in a sweater
私はセーターを着ていても冷え性だから寒い
You start your night sippin’ by the Kilo
あなたは夜をお酒をたくさん飲むところから始める
I don’t, I know you know
私はそうじゃない、わかってるでしょ

I don’t ask for you to change, baby no no no
あなたに変わって欲しいとは頼まないわ、ベイビー
And you don’t ask for me to change
そしてあなたも私に変わってくれと頼まない

Tell me how we’re not alike
どうして私達は似ていないのかしら
But we work so well and we don’t even know why
それでもとてもうまくいくわ私達理由もわからずに
Funny how the stars crossed right
星がうまく並んだようね
‘Cause we work so well and we don’t even know why
だってとてもうまくいってるわ理由もわからずに
You can call it fire and ice
炎と氷と呼べるわね
But we work so well and we don’t even know why
それでもとてもうまくいくわ私達理由もわからずに
We don’t even know why, no no
私達は理由もわからない
We don’t even know why, no no no
私達は理由もわからない

Somehow we end up on the same side,
どうやってか私達は同じ側になった
And you wouldn’t think that we’d be alright,
うまくいかないとあなたは思ったでしょ
Even our eyes are different colors, but we see fine
瞳の色が同じでなくても、私達よく見えるわ

No no no no

We like it in the daytime (we don’t even know)
私達昼間が好き(私たちには理由もわからない)
We like it in the end of time (we don’t even know)
私達一日の終わりが好き(私達には理由もわからない)
No no no no
We like it in the daytime

私達昼間が好き
(We don’t even know, know, know, know, know, know, know, know, know)
(私達には理由もわからない)
We like it in the end of time
私達一日の終わりが好き
———————————————

See ya ★

 

♡Strangers – Halsey ft. Lauren Jauregui♡

広告

*this is a repost

今回はHalseyとLauren Jaureguiのコラボです❤️

Fifth Harmony のLauren と、ソロアーティストのHalseyが歌っている曲です。

付き合っている相手から愛情が感じられなくなった事を歌っています。

————————————————————–

She doesn’t kiss me on the mouth anymore
彼女はもう口にキスをしてくれない
‘Cause it’s more intimate, than she thinks we should get
私達がそれくらい親密になることはないと彼女は思ってるから
She doesn’t look me in the eyes anymore
彼女はもう目をみてくれないの
Too scared of what she’ll see, somebody holding me
何が見えるかが怖くて、私を抱いてる誰かが

When I wake up all alone
ひとりぼっちで目を覚めると
And I’m thinking of your skin
あなたの肌を考えるの
I remember, I remember what you told me
思い出すの、思い出すのあなたに言われたことを

[Halsey & Lauren Jauregui:]
Said that we’re not lovers, we’re just strangers
私達は愛人じゃないと、ただの他人だと
With the same damn hunger
同じものを求めている
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと
We’re not lovers, we’re just strangers
私達は恋人じゃない、ただの他人
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと

[Lauren Jauregui:]
She doesn’t call me on the phone anymore
彼女はもう電話をかけてくれない
She’s never listening, she says it’s innocent
いつも話を聞いてくれない、それは他愛なからと彼女は言う
She doesn’t let me have control anymore
もう私にコントロールさせてくれない
I must’ve crossed a line, I must’ve lost my mind
きっと私が線を越えてしまったのかな、正気を失ったのかも

[Halsey:]
When I wake up all alone
一人で目覚めると
And I’m thinking of your skin
あなたの肌のことを考えるの
I remember, I remember what you told me
思い出すの、思い出すのあなたに言われた事を

[Halsey & Lauren Jauregui:]
We’re not lovers, we’re just strangers
私達は恋人じゃない、ただの他人
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと
We’re not lovers, we’re just strangers
私達は恋人じゃない、ただの他人
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと

I miss the mornings with you laying in my bed
あなたが私のベッドにいた朝が恋しいわ
I miss the memories replaying in my head
私の頭で再生される記憶が恋しいわ
I miss the thought of a forever, you and me
私とあなたが永遠という考えが恋しいわ
But all you’re missing is my body, oh
でもあなたが恋しいのは私の身体だけ

So we’re not lovers (we’re not lovers)
だから私達は恋人じゃない
‘Cause we’re just strangers
ただの他人だから
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと
We’re not lovers, we’re just strangers
私達は恋人じゃない、ただの他人
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all (anything)
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと
To feel anything at all
何かを感じたい
To feel anything at all
何かを感じたい
(You lost it)
(You lost it)
(You lost it)

————————————————————-

♡Hands – Mike Perry, The Vamps, Sabrina Carpenter ♡

広告

*this is a repost

Hey guys!
今回はリクエストされた歌詞です<3

The Vamps, Mike Perry, Sabrina Carpenterの豪華なコラボです!!!!
————————————————
Come on lay your hands
さあ君の手を置いて
Your hands on me
君の手を俺の上に
We don’t have to talk
しゃべる必要はないさ
Cause talk is cheap
おしゃべりは安っぽいからね
In the dark silence so loud
静けさが騒々しい暗闇で
You only gotta lay your hands on me
君は手を俺の上に置くだけでいいんだよ

You say you’re better with
Hands yeah yeah yeah

手の方がうまくできると君は言う
Hands yeah yeah yeah
手で
You say you’re better with
Hands yeah yeah yeah

手の方が上手くできると君は言う
Hands yeah yeah yeah
手で

I’ve been thinking about it
それについて考えていたんだ
I’ve been thinking all night
夜中考えていたんだ
Every time I try to learn
your body language

君の体の言葉を理解しようとするたびに
Never get it right
うまくいかなかった
You’re so hard to read baby
君を読むのは難しい
So I turn off the light
だから俺は電気を消すんだ
And we just drop that dress to the floor
ただ僕達の服を床に落として
We can talk until sunrise
日が昇るまで話そう
I’ve been thinking about it
考えていたんだ
The way that you blow my mind
どう君が僕を舞い上がらせるかを
I’ve been thinking about it, all night
それについて考えていたんだ、夜中ね

Come on lay your hands
さあ君の手を置いて
Your hands on me
君の手を俺の上に
We don’t have to talk
しゃべる必要はないさ
Cause talk is cheap
おしゃべりは安っぽいからね
In the dark silence so loud
静けさが騒々しい暗闇で
You only gotta lay your hands on me
君は手を俺の上に置くだけでいいんだよ

You say you’re better with
Hands yeah yeah yeah
手の方がうまくできると君は言う
Hands yeah yeah yeah
手で
You say you’re better with
Hands yeah yeah yeah

手の方が上手くできると君は言う
Hands yeah yeah yeah
手で

Don’t tell me about it
それについて言わないで
Keep on blowing my mind
私を舞い上がらせ続けて
Cause your lips are made for kissing baby
だってあなたの唇はキスのためにあるの
So I put them on mine
だから私の唇に重ねて
No conversation
話をしないで
I’ve heard every line
全てのセリフをもう聞いたわ
So leave your shit at the door
だからあなたのたわごとはドアに置いといて

Come on lay your hands
さあ君の手を置いて
Your hands on me
君の手を俺の上に
We don’t have to talk
しゃべる必要はないさ
Cause talk is cheap
おしゃべりは安っぽいからね
In the dark silence so loud
静けさが騒々しい暗闇で
You only gotta lay your hands on me
君は手を俺の上に置くだけでいいんだよ

You say you’re better with
Hands yeah yeah yeah

手の方がうまくできると君は言う
Hands yeah yeah yeah
手で
You say you’re better with
Hands yeah yeah yeah

手の方が上手くできると君は言う
Hands yeah yeah yeah
手で
———————————————-

see ya!

♡Breath – Astrid S♡

広告

*this is a repost

Hey guys!

今回はノルウェー出身の歌姫、Astrid Sの曲です❤️

小さい頃から音楽が好きだったそうで、16歳でオーディション番組「pop idol」に出演し、一躍脚光をあびました。

そこからシングルを沢山リリースしていて、抜群の歌声と美貌で注目されています🔥
————————————————

I forget to
忘れるの

It’s been a week since you hit my bed
あなたが私のベッドに来てから一週間
And since then you’ve started living in my head
その日からあなたが頭から離れない
Seven days and I’m nearly dead
七日間でもう死にそう
Never thought that I’d reboot, but you’re a different kind of new
自分が生まれ変わると思わなかったけど
あなたには違うタイプの新鮮さがある

It’s like I feel everything more
全てに敏感になったみたい
All my body knows it when you reach my floor
あなたが来ると身体が感じる
My heart is beating down the door
心臓が壊れそうなくらいドキドキする
Now I’m stocking up on oxygen
酸素がたまるばかりよ

‘Cause when I see you
だってあなたをみると
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると
(I forget to)

If I could just inhale some chill
なにかリラックスできるものを吸えればな
It’s like I’m living out in space
まるで宇宙に住んでるみたい
How am I still here?
私どうしてまだここにるの?
Did you slip me a magic pill?
魔法の薬を私に飲ませた?
Got me lifted like an astronaut
宇宙飛行士のように浮かんでる
No helmet on and my lungs just stop
ヘルメットはしてないし肺が動かないわ

So please, when you look at me like that (like that)
お願いだから、あなたにそうやってみつめられると
There’s no way to fight back (fight back), no
反撃ができないの
Please, can’t you see I’m stocking up on oxygen
お願い、酸素がたまってるってわからないの?

‘Cause when I see you
だってあなたをみると
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると
When I see you
あなたをみると
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると

I don’t know how to live without the breath you finish
あなたが止めた息なしでどう生きればいいの
I don’t know how to live without the breath you finish
I don’t know how to live without the breath you finish
I don’t know how to live without the breath you finish

I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると

I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
I forget to breathe-eathe-eathe
息するのを忘れてしまう
I forget to, when I’m with you
忘れるの、あなたといると
(I forget to)

—————————————–

See ya!

♡Slow Hands – Niall Horan♡

広告

*this is a repost

Hey guys!

今回は、ボーイバンド「ワンダイレクション」のメンバーでもあったNiall Holan のソロ曲です!

ナイル・ジェームス・ホーランNiall James Horan 1993913  は、アイルランドの歌手。イギリスのボーイズグループ、ワン・ダイレクションのメンバー。身長172cm。食べることが大好きで、ピザが大好きと言われている。

————————————————————-

“We should take this back to my place”
「私の家で続きをしましょう」
That’s what she said right to my face
彼女ははっきりと僕に言ったんだ
“Cause I want you bad, yeah, I want you, baby”
「すごくあなたが欲しいの、そう、あなたが欲しいのベイビー」
I’ve been thinking ‘bout it all day
それについて一日中考えていたんだ
And I hope you feel the same way, yeah
君も同じように感じてると願うよ
‘Cause I want you bad, yeah, I want you, baby
すごく君が欲しいんだ、そう、君が欲しいんだベイビー

Slow, slow hands
ゆっくり、ゆっくりした手で
Like sweat dripping down our dirty laundry
僕らの汚れた服から滴る汗のように
No, no chance
チャンスはないよ
That I’m leaving here without you on me
君なしじゃここを離れない
I, I know, yeah, I already know that there ain’t no stopping
わかってる、止まらないってわかってるさ
Your plans and those slow hands
君の計画とそのゆっくりな手
Slow hands
ゆっくりな手

I just wanna take my time
僕のタイミングでしたいんだ
We could do this, baby, all night, yeah
僕たちできるよ、ベイビー、夜中ね
‘Cause I want you bad
君がすごく欲しいから
Yeah, I want you, baby
そう君が欲しいからさベイビー

Slow, slow hands
ゆっくり、ゆっくりした手で
Like sweat dripping down our dirty laundry
僕たちの汚れた服から滴る汗のように
No, no chance
チャンスはないよ
That I’m leaving here without you on me
君なしじゃここを離れない
I, I know, yeah, I already know that there ain’t no stopping
わかってる、止まらないってわかってるさ
Your plans and those slow hands
僕たちの計画とそのゆっくりな手
Slow hands
ゆっくりな手

Fingertips putting on a show
僕の手のテクニックをみせてあげる
Got me now and I can’t say “No”
僕をその気にさせたから僕は断れない
Wanna be with you all alone
君と二人きりになりたい
Take me home, take me home
家へつれていってくれよ
Fingertips putting on a show
僕の手のテクニックをみせてあげる
Can’t you tell that I want you, baby, yeah
君が欲しいってわからないのかい、ベイビー

Slow, slow hands
ゆっくり、ゆっくりした手で
Like sweat dripping down our dirty laundry
君の汚れた服から滴る汗のように
No, no chance
チャンスはないよ
That I’m leaving here without you on me
君なしじゃここを離れない
I, I know, yeah, I already know that there ain’t no stopping
わかってる、止まらないってわかってるさ

Slow hands
ゆっくりした手で
Like sweat dripping down our dirty laundry
君の汚れた服から滴る汗のように
No, no chance
チャンスはないよ
That I’m leaving here without you on me
君なしじゃここを離れない
I, I know, yeah, I already know that there ain’t no stopping
わかってる、止まらないってわかってるさ
Your plans and those slow hands
君の計画とそのゆっくりな手

Slow hands
ゆっくりした手
Slow hands
ゆっくりした手

——————————————————

See ya!

♡和訳♡There’s nothing holding me back – Shawn Mendes

広告

*this is from an old blog

Hey guys!今回はワールドツアー中のショーン・メンデスの曲です!


——————————————————-
I wanna follow where she goes
彼女の行く場所へついていきたい
I think about her and she knows it
彼女のことを考えてしまう事を彼女も知ってる
I wanna let her take control
彼女にコントロールされたい
‘cause every time that she gets close, yeah
だって彼女が近づくたびに

She pulls me in enough to keep me guessing
想像が止まらなくなるくらい近くに僕を引き寄せるんだ
Maybe I should stop and start confessing
想像をやめて白状するべきなのかも
Confessing, yeah
白状を

Oh, I’ve been shaking
震えが止まらない
I love it when you go crazy
君がクレイジーになるのが好きなんだ
You take all my inhibitions
僕の抑圧を全て取り払ってくれる
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
You take me places
君は連れて行くんだ
That tear up my reputation
僕の評判を引き裂くような場所へ
Manipulate my decisions
僕の決断を操る
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
There’s nothing holding me back
僕を引き止めるものはない
There’s nothing holding me back
僕を引き止めるものはない

She says that she’s never afraid
怖いものはないと彼女は言う
Just picture everybody naked
みんなの裸を想像するらしい
She really doesn’t like to wait
彼女は待つのが本当に嫌い
Not really into hesitations
何かを躊躇するなんてことはない

Pulls me in enough to keep me guessing
想像が止まらなくなるくらい近くに僕を引き寄せるんだ
Maybe I should stop and start confessing
想像をやめて白状するべきなのかも
Confessing, yeah
白状を

Oh, I’ve been shaking
震えが止まらない
I love it when you go crazy
君がクレイジーになるのが好きなんだ
You take all my inhibitions
僕の抑圧を全て取り払ってくれる
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
You take me places
君は連れて行くんだ
That tear up my reputation
僕の評判を引き裂くような場所へ
Manipulate my decisions
僕の決断を操る
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
There’s nothing holding me back
僕を引き止めるものはない

‘Cause if we lost our minds
もし僕らが正気を失って
And we took it way too far
行き過ぎてしまっても
I know we’d be alright
僕らは大丈夫だってわかる
Know we would be alright
大丈夫だって
If you are by my side
君が僕の隣にいてくれれば
And we stumbled in the dark
暗闇でつまずいたとしても
I know we’d be alright
僕らは大丈夫だよ
Oh no we would be alright
僕たちはきっと大丈夫だから
‘Cause if we lost our minds
もし僕らが正気を失って
And we took it way too far
行き過ぎてしまっても
I know we’d be alright
僕らは大丈夫だってわかる
I know we would be alright
僕らは大丈夫だってわかってる
If you are by my side
君が僕の隣にいてくれれば
And we stumbled in the dark
暗闇でつまづいても
I know we’d be alright
僕たちは大丈夫だ
We would be alright
きっと大丈夫だから

Oh, I’ve been shaking
震えが止まらない
I love it when you go crazy
君がクレイジーになるのが好きなんだ
You take all my inhibitions
僕の抑圧を全て取り払ってくれる
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
You take me places
君は連れて行くんだ
That tear up my reputation
僕の評判を引き裂くような場所へ
Manipulate my decisions
僕の決断を操る
Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
There’s nothing holding me back
僕を引き止めるものはない
I feel so free when you’re with me, baby
君といるとすごく自由な気がするんだベイビー

Baby, there’s nothing holding me back
ベイビー僕を引き止めるものはない
———————————————————-

see ya!

♡和訳♡Dead – Madison Beer

広告

今回はマディソン・ビアーです❤️

1999年生まれ、ニューヨーク出身のマディソン・ビアーはなんとジャスティン・ビーバーに発掘されたんです!
Youtubeに歌っている動画を載せたところジャスティンがそれをTwitterに投稿🤩Etta Jamesの「At last」のカバーで一躍有名になりました😍
この曲はテンポのいい曲で、別れ際の彼氏に対してのものだと思います!
彼女は可愛らしい顔をしてるのに声がディープで透き通ってて、少しハスキーなのが大好きです<3
歌詞👇
You could be here, but you’re there
ここにいていいのに、あなたはあっちにいる
You could be anywhere and these days I don’t even care no more
あなたがどこにいようが気にしなくなったわ
You only be showing me love whenever you’ve had too much
我慢できない時にだけ私に愛情をみせる
Whatever’s been filling your cup, no more
あなたを満たしてた何かはもうないわよ
Baby, no more showing up when you’re not sober
ベイビー、もう酔ってる時に会いにこないで
At my front door just to say you’re alone tonight
私の玄関で今夜一人だって言うためだけに
Yeah, tryna fuck me and my mind up
私を混乱させようとしたわね
It’s a reminder you’re a liar and you know I’m right
覚えておいて、あなたは嘘つきで私は正しいって
You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t yo dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?
You could be here but you’re not
I give whatever you want
ここにいてもよかったのにいない
あなたが望むもの全て与えるわ
But you just take it and run, you run (oh run, run)
でもあなたは奪って去っていくだけ

And I give you so many shots but you just drinkin’ ‘em all

ショットをたくさんあげたのにあなたはただ飲み干すだけ

You never give it a thought, oh lord (yeah)あなたは考えた事すらない、信じられないわ

Baby, no more showing up when you’re not sober (sober)

酔ってる時に会いにこないで

At my front door just to say you’re alone tonight (alone tonight)
私の玄関で今夜一人だって言うためだけに
Yeah, tryna fuck me and my mind up
私を混乱させようとしたわね
It’s a reminder you’re a liar and you know I’m right
覚えておいて、あなたは嘘つきで私は正しいって
You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t you dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?
なぜ?

Why aren’t you dead yet?

なぜまだ死んでいないの?

Be careful what you say
自分の言葉に気をつけて
Say only what you mean
思ったことだけを言うのよ
Mean to me then you’re nice
私には意地悪なのにいい人になる
You’re nice, you’re nice

あなたはいい人に

It’s nice to know you now
今のあなたを知れてよかった
Now that it all went down
全てが崩れた今
Down on your knees you cry
ひざまずいてあなたは泣く
You cry, you cry, yeah
あなたは泣くの

You say you can’t live without me
私がなしじゃ生きられないって言ったわね
So why aren’t you dead yet?
ならなぜ死んでいないの?
Why you still breathing?
なぜまだ息をしてるの?
If you say you can’t live without me
私がいないと生きられないなら
Then why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
Why do you say that?
なぜそんなこと言うの?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

Why, why, why, why?

なぜ?

Why aren’t you dead yet?

なぜまだ死んでいないの?
Why, why, why, why?
Why?
Why aren’t you dead yet?
なぜまだ死んでいないの?
👆
see ya<3