メラニー・マルチネスが復活!最新アルバムも発表されてとてもワクワクしています🌸
そんなわけで今回は彼女の新曲「Death」を和訳しました。
公式MV🌸
「Portals」と名付けられた新アルバムは3月31日リリース予定。
MVからも分かるように、CryBabyは亡くなったそう。前アルバム「K-12」の映画最後でもそのような暗示がされていましたね。
映画「K-12」(フル映画、日本語字幕あり)
ファンとしては悲しいですが、CryBabyのお話は終わりで、新たなるストーリーが始まるみたいですね。目が四つあるビジュアルとロック調の曲がやはり賛否両論ありますが、個人的な新たなメラニーが見れて嬉しいです。3年も活動をしていないと音楽業界では”死んだ”も同然なので、メラニーらしい復活だなと思います。
歌詞&和訳
[Intro]
Death is life is death is life is death is life is
死は生命
[Verse 1]
They’re carvin’ my name in the grave again
墓石に私の名前が再び刻まれていく
The flowers are fresh and their faces wet
みずみずしい花束と彼らの濡れた顔
My body has died, but I’m still alive
身体は死んだけど私はまだ生きてる
Look over your shoulder, I’m back from the dead
振り返ってみて、私は死から蘇ったの
Lightin’ all your candles to draw me in
私を引きずり込もうと蝋燭を点けてる
Sayin’ all the same things, I’m gone this time
言うことは皆一緒、私はもう戻らないって
Your words mean nothin’, so take ‘em back
貴方の言葉は無意味だから取り消して
And meet me here across the plane
三途の川で私と会いましょ
The other side, I’m not far
向こう側、私は意外と近くにいる
[Pre-Chorus]
When you aren’t around, I sink into the ground
貴方が周りにいないと私は土に沈んでいく
I try to pretend I’m closer to you
貴方との距離が縮まったフリをする
Never understand it
理解ができないけど
You’re always on my mind, I cannot help it
貴方が頭から離れないの、どうしようもない
I don’t wanna be carryin’ the weight on my shoulders
私は肩の重荷を下ろしたいだけ
Death has come to me, kissed me on the cheek, gave me closure
死が私を訪れて頬にキスをしてくれた、終止符を打てた
Immortal by design
元から不死身なの
I’ll be meetin’ you here every time
ここが貴方と私の待ち合わせ場所
[Chorus]
Back from the dead, back from the dead
死から蘇った
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
私は死から蘇った
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
私は死から蘇った(死)、私は死から蘇った(死)
I’m back from the dead (Death), back from the (I’m back)
私は死から蘇った(死)私は死から蘇った(戻ったわよ)
[Post-Chorus]
(I’m back)
(I’m back)
(私は戻った)
(Death, death, death)
(死)
(I’m back)
(私は戻った)
(Death, death)
(死)
(I’m back)
(私は戻った)
[Verse 2]
They’re sayin’ my name in their prayers again
また私の為に祈ってる
I flicker the lights so they understand
彼らにも解るようにライトを明滅させてみた
I won’t say goodbye, I’m right by your side
さようならは言わない、貴方のすぐ隣にいるから
We’re screamin’ and pleadin’, this separation ends
叫んで、頼み込んで、立直る
Doin’ all your witchcraft to pull me in
私を引きずり込もうと知ってる限りの魔力を使ってる
Burnin’ all your sage to connect our line
二人を繋ごうと持ってるハーブを燃やし尽くしてる
I show my presence, you run away in fear of ghosts
存在を示したら、幽霊を怖がって貴方は逃げていく
I try to talk, the barriers are too strong
話そうとしたけど、壁が厚すぎる
[Pre-Chorus]
When you aren’t around, I sink into the ground
貴方が周りにいないと私は土に沈んでいく
I try to pretend I’m closer to you
貴方との距離が縮まったフリをする
Never understand it
理解ができないけど
You’re always on my mind, I cannot help it
貴方が頭から離れないの、どうしようもない
I don’t wanna be carryin’ the weight on my shoulders
私は肩の重荷を下ろしたいだけ
Death has come to me, kissed me on the cheek, gave me closure
死が私を訪れて頬にキスをしてくれた、終止符を打てた
Immortal by design
元から不死身なの
I’ll be meetin’ you here every time
ここが貴方と私の待ち合わせ場所
[Chorus]
Back from the dead, back from the dead
死から蘇った
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
私は死から蘇った
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
I’m back from the dead (Death), back from the dead (Death)
私は死から蘇った(死)、私は死から蘇った(死)
I’m back from the dead (Death), back from the (I’m back)
私は死から蘇った(死)私は死から蘇った(戻ったわよ)
[Bridge]
Please don’t ever worry
お願い、心配しないで
(Back from the dead, back from the dead)
(I’m back from the dead, back from the dead)
I know it’s morbid
悲しいのはわかる
(I’m back from the dead, back from the dead)
But we all die one day
でも人は皆いつか死ぬ
(I’m back from the dead, back from the dead)
[Chorus]
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
I’m back from the dead, back from the dead
私は死から蘇った
I’m back from the dead, back from the (I’m back)
私は死から蘇った(戻ったわよ)
終わり
Have a wonderful day ❤️
YouTube: CHOCOMINT
CHOCOMINT 2
Twitter : @chocomint1028
コメント