★和訳★Parents − YUNGBLUD

YUNGBLUD

Hey there folks!

今回はイギリス出身のシンガーソングライターYUNGBLUD の紹介&和訳です🤩

199885日生まれの彼はイギリスのドンカスター育ちです。One DirectionLuis Tomlinsonと同じ町ですね👀

16歳で学校を辞め、音楽活動を始めた彼。2017年に人気が出始め、2018年にCharlotte Lawrence とコラボした曲“Falling Skies”は、Netflixオリジナルドラマ「13の理由」のサントラに追加されました。同年には自身のデビューアルバム「21st Century Liability」をリリース。

2019年にはHalseyとのコラボ曲”11 Minutes“やMachine Gun Kelly と“I Think Im Okay”をリリースしたりとどんどん人気がでています。

さて今回の曲ですが、親に対しての反抗心を歌っています。

歌詞👇

[Intro]

Blah!

 

[Verse 1]

I was born in a messed up century

混乱してる世紀に生まれちまった

My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines

好きな飴はラズベリー味のアンフェタミン

I bought a car,Beretta,age 16

16歳で買った車はベレッタ

I brush my teeth with bleach ‘cause I aint got time for cavities

虫歯になってる暇はないから漂白剤で歯磨き

My daddy put a gun to my head

パパは俺の頭に銃をあてて

Said,“If you kiss a boy,I’m gonna shoot you dead”

「男とキスしたら撃ち殺すぞ」と言った

So I tied him up with gaffer tape and I locked him in a shed

だから奴を粘着テープで縛って小屋に閉じ込めた

Then I went out to the garden and I fucked my best friend

その後庭で親友とセッ◯◯したぜ

 

[Chorus]

‘Cause my high hopes are getting low

俺の大きな希望は小さくなってきてる

Because these people are so old

こいつらは年を取り過ぎてるからな

The way they think about it all

物事に対しての考え方も古い

If I tried,I would never know

試したとしても、俺にわかるはずがない

My high hopes are getting low

俺の高い望みは低くなってきてる

But I know I’ll never be alone

でも俺が一人になる事はない

It’s alright,we’ll survive

大丈夫さ、俺達は生き延びる

‘Cause parents ain’t always right

親が常に正しいとは限らないからな

 

[Post-Chorus]

I-I-I-I,I-I-I-I

I-I-I-I-I-I-I

I-I-I-I,I-I-I-I

I-I-I-I-I-I-I

 

[Verse 2]

Put a toaster in my bath,watch my mum and dad laugh

風呂にトースターを突っ込んで、ママとパパが笑ってるのを見た

See a thousand volts go through the son they wish they never had

いらない息子に何百ボルトもの電流が流れるのを眺めてる

They told me casual affection leads to sexual infection

何気ない優しさが性病に繋がると言われた

But it’s hard to get an erection when you’re so used to rejection

でもいつも拒否されてるから勃つものも勃たねえよ

Yeah,the teacher fucked the preacher

先生と牧師がヤった

But then he had to leave her

でも彼は彼女と別れてしまった

Had to wash away the sins of a male cheerleader

男のチアリーダーと犯した罪を洗い流したかかったんだろ

“Hi,nice to meet ya,” got nothing to believe in

「やあ、はじめまして」、信じてるものなんてねえよ

So let me know when my breathing stops

だから俺の呼吸が止まったら教えてくれ

 

[Chorus]

‘Cause my high hopes are getting low

俺の大きな希望は小さくなってきてる

Because these people are so old

こいつらは年を取り過ぎてるからな

The way they think about it all

物事に対しての考え方も古い

If I tried,I would never know

試したとしても、俺にわかるはずがない

My high hopes are getting low

俺の高い望みは低くなってきてる

But I know I’ll never be alone

でも俺が一人になる事はない

It’s alright,we’ll survive

大丈夫さ、俺達は生き延びる

‘Cause parents ain’t always right

親が常に正しいとは限らないからな

 

[Post-Chorus]

I-I-I-I,I-I-I-I

I-I-I-I-I-I-I

I-I-I-I,I-I-I-I

I-I-I-I-I-I-I

 

[Bridge]

Tick,tock,stop the clock

チクタク、時計を止めろ

Because I get the feeling that I’m gonna get shot

なんだか撃たれる気がするんだ

Tick,tock,stop the clock

チクタク、時計を止めろ

Because I get the feeling that I’m gonna get shot

なんだか撃たれる気がするんだ

 

[Chorus]

‘Cause my high hopes are getting low

俺の大きな希望は小さくなってきてる

Because these people are so old

こいつらは年を取り過ぎてるからな

The way they think about it all

物事に対しての考え方も古い

If I tried,I would never know

試したとしても、俺にわかるはずがない

My high hopes are getting low

俺の高い望みは低くなってきてる

But I know I’ll never be alone

でも俺が一人になる事はない

It’s alright,we’ll survive

大丈夫さ、俺達は生き延びる

‘Cause parents ain’t always right

親が常に正しいとは限らないからな

 

[Post-Chorus]

I-I-I-I,I-I-I-I

I-I-I-I-I-I-I

I-I-I-I,I-I-I-I

I-I-I-I-I-I-I

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028


コメント

タイトルとURLをコピーしました