「Lyrics」タグアーカイブ

★和訳★Wheels On The Bus – Melanie Martinez

広告

Hey there folks!

今回はアルバム『K-12』に収録されていて、映画『K-12』にも流れる“Wheels on the bus”の和訳です🚌

Wheels on the bus”は有名な童謡で、バスは走り続けるよと歌っています。

さてこの曲は、映画で流れる一番目の曲です。寄宿学校に向かうCrybabyAngelitaの他にKellyBlue Boyなどが乗っています。

泣き虫なことやブラジャーにティッシュを詰めた事をからかわれながらもバスは走り続けます。ちょっと大人な行為や葉巻を吸っている生徒もいじめも運転手は全て見ていますが何も言いません。しかし、あるバス停でKellyの彼氏であり、Crybabyの好きな人であるBrandonが乗ってきます。ニコニコと彼に近づくCrybabyに嫉妬したKellyBrandonを自分の元へ引き寄せます。

その一部始終を見ていたバスの運転手は気をとられ、バスは水の中へ落ちてしまいます。

CrybabyAngelitaは魔法を使ってバスを空まで持ち上げて、無事学校に到着します。

歌詞👇

[Verse 1]

I’m just looking out the window and it’s cold outside

私は窓をみつめてるだけ、外は寒いわ

There are two boys yelling behind me and I’m terrified

男の子二人が私の後ろで叫んでて怖いわ

Counting trees as they pass me by

通り過ぎていく木を数えてる

And I’m trying not to look across the aisle

通路の反対側を見ないようにしてるの

‘Cause Maya’s letting Dan put his hand up her skirt

だってマヤがダンにスカートの中を触らせてるんだもん

And shes got her hand down his pants

それに彼女は彼のパンツに手を突っ込んでる

 

[Pre-Chorus]

I know the driver sees it

運転手に見えてるのはわかってる

I know he’s peeking in the rearview mirror

バックミラーからチラチラ見てるのはわかってる

He says nothing

彼は何も言わない

Trying to ignore it is fucking boring

無視しようとするってクソつまんないわ

I’m quietly observing,I’m saying nothing

私は静かに観察してる、何も言わずにね

 

[Chorus]

No one’s watching usdon’t give a fuck

誰も私達をみてないわ、どうでもいいって

Wheels on the bus

バスは走り続ける

I’m holding it down up in the front

私は前の方で我慢してる

Wheels on the bus

バスは走り続ける

Oohoohooh

Wheels on the bus

バスは走り続ける

 

[Verse 2]

Now,I’ma light it up and pass it

私は火をつけて他の人に渡す

Puff,puff and pass it

吸ったら渡してよ

Don’t be a dick and babysitc’mon,just pass it over here

嫌な奴になるのはやめて、ほら、こっちにも渡してよ

Counting cars as they pass me by

通り過ぎていく車を数えてる

And I’m trying not to look a row behind me

私の後ろの列を見ないようにしてる

‘Cause Jason’s got his ass on the glass

だってジェイソンがケツを窓にくっつけてるんだもん

And I hate him,driver hit a bump fast

彼が大嫌いなの、運転手さんコブにはやくぶつけてよ

 

[Pre-Chorus]

I know the driver sees it

運転手に見えてるのはわかってる

I know he’s peeking in the rearview mirror

バックミラーからチラチラ見てるのはわかってる

He says nothing

彼は何も言わない

Trying to ignore it is fucking boring

無視しようとするってクッソつまんないわ

I’m quietly observing,I’m saying nothing

私は静かに観察してる、何も言わずにね

 

[Chorus]

No one’s watching usdon’t give a fuck

誰も私達をみてないわ、どうでもいいって

Wheels on the bus

バスは走り続ける

I’m holding it down up in the front

私は前の方で我慢してる

Wheels on the bus

バスは走り続ける

Oohoohooh

Wheels on the bus

バスは走り続ける

 

[Bridge]

Ooh,ooh,oh,ooh

Wheels on the,on the bus

バスは走り続ける

Ooh,ha,ooh,oh,ooh,ooh

Wheels on the bus

バスは走り続ける

 

[Chorus]

No one’s watching usdon’t give a fuck

誰も私達をみてないわ、どうでもいいって

Wheels on the bus

バスは走り続ける

I’m holding it down up in the front

私は前の方で我慢してる

Wheels on the bus

バスは走り続ける

Ooh (Wheels on the bus)

Ooh (Wheels on the bus)

Ooh

Wheels on the bus

バスは走り続ける

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Don’t Call Me Angel – Ariana Grande, Miley Cyrus, Lana Del Ray

広告

Hey there folks!

今回はAriana GrandeMiley CyrusLana Del Rayの豪華コラボ曲❤️

1115日全米公開予定の映画「チャーリーズ・エンジェル2019」の主題歌となるこの曲は、パワフルでクールなイメージがスパイ達にぴったり🔥

MVではアクションシーンもあってとてもかっこいいのでCHECK

歌詞👇

[Chorus: Ariana Grande & Ariana Grande, Lana Del Rey, & Miley Cyrus]

Boy, don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

You ain’t got me right

私の事を理解していないのね

Don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

You can’t pay my price

あなたには私の価値を払えない

Ain’t from no heaven

天国から来てないわ

Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)

ええ聞こえたとおりよ

Even though you know we fly (Now you know we)

私達が空を飛べるとわかっていても

Don’t call me angel (Uh)

私を天使呼ばわりしないで

[Verse 1: Miley Cyrus]

Don’t call me angel when I’m a mess

私がめちゃくちゃな時に天使呼ばわりしないで

Don’t call me angel when I get undressed

私が服を脱いでも天使呼ばわりしないで

You know I, I don’t like that, boy (Uh)

私が嫌がるってわかってるでしょ

I make my money, and I write the checks

自分の金は自分で稼いで小切手も自分で書く

So say my name with a little respect

だから私の名前は敬意を込めて呼びなさいよ

All my girls successful, and you’re just our guest

女友達はみんな成功者、あなたはただのゲストよ

[Pre-Chorus: Miley Cyrus]

Do I really need to say it?

本当にそれを言わなきゃダメ?

Do I need to say it again, yeah?

また言わなきゃダメかしら?

You better stop the sweet talk

甘い言葉を並べるのはやめた方がいいわよ

And keep your pretty mouth shut

あなたの可愛いお口を黙らせな

[Chorus: Ariana Grande & Ariana Grande, Lana Del Rey, & Miley Cyrus]

Boy, don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

You ain’t got me right

私の事を理解していないのね

Don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

You can’t pay my price

あなたには私の価値を払えない

Ain’t from no heaven

天国から来てないわ

Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)

ええ聞こえたとおりよ

Even though you know we fly (Now you know we)

私達が空を飛べるとわかっていても

Don’t call me angel (Uh)

私を天使呼ばわりしないで

[Verse 2: Ariana Grande]

See you here with somebody

他の誰かと一緒にいるあなた

You sizin’ up my body, oh, yeah

私の体を測るように見るあなた

Don’t you know that I bite when the sun set, yeah? (Woo)

日が沈むと私は噛みつくって知らなかった?

So don’t you try come around me

私にまとわりつくのはやめてよね

Might work with her, but not me, oh yeah

彼女には通用するけど私はそうはいかない

Don’t you know that I bite when the sun set?

日が沈むと私は噛みつくって知らなかった?

[Pre-Chorus: Ariana Grande]

Keep my name out your mouth

私の名前を口にしないで

I know what you’re about

あなたが何を企んでるかわかってる

So keep my name out your mouth, mouth

だから私の名前を口にしないで

[Chorus: Ariana Grande & Ariana Grande, Lana Del Rey, & Miley Cyrus]

Boy, don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

You ain’t got me right

私の事を理解していないのね

Don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

You can’t pay my price

あなたには私の価値を払えない

Ain’t from no heaven

天国から来てないわ

Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)

ええ聞こえたとおりよ

Even though you know we fly (Now you know we)

私達が空を飛べるとわかっていても

Don’t call me angel (Uh)

私を天使呼ばわりしないで

[Bridge: Lana Del Rey]

I appreciate the way you watch me, I can’t lie

嘘はつけないわ、あなたの視線には感謝してる

I drop it down, I pick it up, I back it off the county line

私は落として、拾って、境界線を押しのけるわ

I fell from heaven, now I’m living like a devil

私は天国から落ちたの、今では悪魔のように生きてる

You can’t get me off your mind

私を忘れる事はできないわよ

I appreciate the way you want me, I can’t lie

嘘はつけないわ、あなたの私に対する欲には感謝してる

I drop it low, I back it up, I know you wanna think you’re mine

腰を低く落とし、上へ上げるわ、自分が私のものだって思いたいんでしょ

Baby, I totally get it, you can’t get some

ベイビー、理解はできるわ、味見もできないんでしょ

You can’t get me off your mind

私を忘れる事はできないわよ

We in it together, but don’t call me angel

私達は仲間、でも私を天使呼ばわりしないで

[Chorus: Ariana Grande & Ariana Grande, Lana Del Rey, & Miley Cyrus]

Boy, don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

You ain’t got me right

私の事を理解していないのね

Don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

You can’t pay my price

あなたには私の価値を払えない

Ain’t from no heaven

天国から来てないわ

Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)

ええ聞こえたとおりよ

Even though you know we fly (Now you know we)

私達が空を飛べるとわかっていても

Don’t call me angel (Uh)

私を天使呼ばわりしないで

[Outro: Ariana Grande & Miley Cyrus]

Angel

天使

Don’t call my angel (Yeah-yeah, yeah-yeah)

私を天使呼ばわりしないで

Don’t call me angel

私を天使呼ばわりしないで

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Mother – Charlie Puth

広告

Hey there folks!

今回はCharlie Puthの和訳です🥰

I Warned My Self”に続くこの曲では、高校時代に彼が経験できなかった事を歌っています。

彼女の親に紹介にされたり、夜にこっそり出かけるなんて私も学生時代に経験できなかったので彼の気持ちがわかります😂

MVもあるのでこちらもCHECK

 

歌詞👇

[Verse 1]

He’s such a nice boy,so well-mannered

彼はなんていい子なの、行儀がとてもいいわ

He’s so much better than the last one you brought around

前に連れてきた彼よりずっといいわね

Please and thank you,everything matters

そんなことないです、ありがとうございます

I’m gonna make sure that she knows I’m the best she’s found

彼女が見つけた男の中で僕が一番だとわかってもらえるように頑張ります

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door

彼女が部屋を出た途端

I’m not pretending anymore

俺は良い子ぶるのをやめる

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew,she’d keep me so far from you

君のお母さんが知ったら、俺から君を遠ざけるだろう

If your mother knew all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

 

[Verse 2]

Sneak out the window,pass over pillows

窓から忍び出て、枕を投げる

I’ll be waiting in the car right around the block

俺は外の車で君をで待ってるよ

Back of the Benzo (Back of the Benzo)

ベンツの後部座席

More than a friend zone (More than a friend zone)

友達以上の関係

We’ve been hiding since the time they forgot to knock

彼らがノックを忘れるまでは俺達の関係を隠せていた

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door (She walks out the door)

彼女が部屋を出た途端

I’m not pretending anymore

俺は良い子ぶるのをやめる

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do (Yeah)

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew (If your mother)

君のお母さんが知ったら

All the things we do (All that we do)

俺達がする事全部

If your mother knew,she’d keep me so far from you

君のお母さんが知ったら、俺から君を遠ざけるだろう

If your mother knew (Oh)all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

 

[Bridge]

Next time that she sees me

彼女が次に俺を見た時は

She gon’ act like she don’t know me

俺を知らないフリをするだろう

‘Cause she knows all of the story

彼女は全てを知ってしまったからね

Now your daddy wants to kill me (Ah)

今じゃ君のお父さんは俺を殺そうとしてる

Next time that she sees me

次に彼女が俺を見た時は

She gon’ act like she don’t know me

俺を知らないフリをするだろう

‘Cause she knows all of the story

彼女は全てを知ってしまったからね

Now your daddy wants to kill me (Yeah,yeah)

今じゃ君のお父さんは俺を殺そうとしてる

If your mother only knew (Ooh)

君のお母さんが知ったら

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door

彼女が部屋を出た途端

I’m not pretending anymore

俺は良い子ぶるのをやめる

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew,she’d keep me so far from you

君のお母さんが知ったら、俺から君を遠ざけるだろう

If your mother knew all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

 

[Post-Chorus]

Next time that she sees me (Hey)

次に彼女が俺を見た時は

She gon’ act like she don’t know me (Does she know me?)

俺を知らないフリをするだろう

‘Cause she knows all of the story

彼女は全てを知ってしまったからね

Now your daddy wants to kill me (Yeah)

今じゃ君のお父さんは俺を殺そうとしてる

Next time that she sees me

次に彼女が俺を見た時は

She gon’ act like she don’t know me

俺を知らないフリをするだろう

‘Cause she knows all of the story

彼女は全てを知ってしまったからね

Now your daddy wants to kill me (Yeah)

今じゃ君のお父さんは俺を殺そうとしてる

 

[Outro]

If your mother knew all the things we do

達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew all the things we do

達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew all of the things that we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★I Think I’m Okay – Machine Gun Kelly, YUNGBLUD,Travis Barker

広告

Hey there folks !

今回はMachine Gun Kelly, YUNGBLUD,Travis BarkerPOP Punkなコラボ曲🔥🔥🔥

ご存知Machine Gun Kellyはテキサス州出身のラッパー兼俳優です!そう、彼はNetflix映画「Bird Box」や「Nerve」などに出演しています。

身長192cmもあって、モデルなんかもできるんじゃないかなーと思いました😂

そしてコラボしているYUNGBLUDは最近ノリに乗ってるイギリス出身の歌手です!「Harry StylesJokerに子供がいたらYUNGBLUDだ」と言われるルックスと、個性的なキャラクター、強いメッセージ性のある音楽でどんどんビッグになると思うアーティストです🖤

カルフォルニア州出身のTravis Barkerはパーカッション、ピアノ等の楽器を操る音楽プロデューサー兼デザイナーです!

この曲は彼の新アルバム「Hotel Diablo」に収録されています。

MVもあって、結構ロックな感じです🔥

歌詞👇

[Chorus: Machine Gun Kelly]

Watch me take a good thing and fuck it all up in one night

俺が上手くいったものを一夜で台無しにするのを見てろ

Catch me, I’m the one on the run away from the headlights

捕まえてみろ、

ヘッドライトから逃げようとしてる奴は俺さ

No sleep, up all week, wasting time with people I don’t like

眠ってない、一週間起きたまま、嫌いな奴らと時間を無駄にしてる

I think something’s fucking wrong with me

俺には何か欠陥があると思う

 

[Verse 1: Machine Gun Kelly]

Drown myself in alcohol, that shit never helps at all

アルコールを押し流す、こんなのは何も解決しねえ

I might say some stupid things tonight when you pick up this call

この電話に出たお前に馬鹿げた事を言うかもな

I’ve been hearing silence on the other side for way too long

反対側で長すぎる間静寂を聞いてきた

I can taste it on my tongue, I can tell that something’s wrong, but

舌で味わえるくらい、俺に何か欠陥があるってわかる、でも

I guess it’s just my life and I can take it if I wanna

まあこれが俺の人生だし奪おうと思えばそうできる

But I cannot hide in hills of California

でもこのカルフォルニアの丘では隠れられない

Because these hills have eyes, and I got paranoia

この丘には目がついているし俺は被害妄想をしちまう

I hurt myself sometimes, is that too scary for you?

自分自身を傷つけることもある、お前には怖すぎる事か?

 

[Chorus: Machine Gun Kelly with YUNGBLUD]

Watch me take a good thing and fuck it all up in one night

俺が上手くいったものを一夜で台無しにするのを見てろ

Catch me, I’m the one on the run away from the headlights

捕まえてみろ、ヘッドライトから逃げようとしてる奴は俺さ

No sleep, up all week, wasting time with people I don’t like

眠ってない、一週間起きたまま、嫌いな奴らと時間を無駄にしてる

I think something’s fucking wrong with me

俺には何か欠陥があると思う

 

[Verse 2: YUNGBLUD]

Roll me up and smoke me, love

愛しい人よ、俺を葉巻のように巻いて吸ってくれ

And we can fly into the night

そうすれば俺達は夜へと羽ばたける

Roll me up and smoke me, love

愛しい人よ、俺を葉巻のように巻いて吸ってくれ

And we can fly into the night

そうすれば俺達は夜へと羽ばたける

You take drugs (Take drugs) to let go (Let go)

お前は忘れるためにドラッグを使う

And figure it all out on your own

そして自分で全て理解できてしまう

Take drugs (Take drugs) on gravestones (Gravestones)

君は墓石でドラッグを使う

To figure it all out on your own

自分で全てを理解しようと

 

[Chorus: Machine Gun Kelly & YUNGBLUD]

Watch me take a good thing and fuck it all up in one night

俺が上手くいったものを一夜で台無しにするのを見てろ

Catch me, I’m the one on the run away from the headlights

捕まえてみろ、ヘッドライトから逃げようとしてる奴は俺さ

No sleep, up all week, wasting time with people I don’t like

眠ってない、一週間起きたまま、嫌いな奴らと時間を無駄にしてる

I think something’s fucking wrong with me

俺には何か欠陥があると思う

 

[Outro: YUNGBLUD & Machine Gun Kelly]

Find me alone at midnight

孤独な俺を真夜中に見つけてくれ

Inside my mind, tryna get things right

頭の中では、物事を正そうとしてる

(Something’s fucking wrong with me)

(俺には何か欠陥がある)

They want to keep you calling

奴らはお前に電話をかけ続けたいらしい

So you don’t wake in the morning

そうすればお前は朝目覚めないからな

(Something’s fucking wrong with me)

(俺には何か欠陥がある)

Goodnight, goodnight

おやすみ

Goodnight, goodnight, yeah (Goodnight)

おやすみ

Find me alone at midnight (Goodnight)

孤独な俺を真夜中に見つけてくれ

Inside my mind, tryna get things right (Goodnight)

頭の中では、物事を正そうとしてる

They want to keep you calling (Goodnight)

奴らはお前に電話をかけ続けたいらしい

So you don’t wake in the morning

そうすればお前は朝目覚めないからな

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Liar – Camila Cabello

広告

Hey there folks!

今回はCamila Cabelloの『Liar』の和訳です🌞

ラテン調で思わず踊りたくなるこの曲は、もう近づかないといいながらも、我慢できずに行動してしまう、あなたのせいで私は嘘つきよと歌っています💃

歌詞👇

[Verse 1]

I don’t care if you’re here

あなたがここにいるかなんてどうでもいい

Or if you’re not alone

あなたが誰かと一緒でもいい

I don’t care, it’s been too long

気にしないわ、長い時間が経ってしまったの

It’s kinda like we didn’t happen

私達の間には何も起きなかったかのようだわ

The way that your lips move

あなたのその唇の動き

The way you whisper slow

あなたがゆっくりと囁やくその様

I don’t care, it’s good as gone (Uh)

気にしてないわ、失ったも同然だもの

 

[Pre-Chorus]

I said I won’t lose control, I don’t want it (Ooh)

コントロールを失わないと言ったわ、そうしたくないの

I said I won’t get too close, but I can’t stop it

近づきすぎないと言ったわ、でも止められないの

 

[Chorus]

Oh no, there you go, making me a liar

ほらね、あなたはまた私を嘘つきにしてる

Got me begging you for more

もっと欲しいとあなたに懇願してしまう

Oh no, there I go, startin’ up a fire

ほらね、私はまた火をつけてる

Oh no, no (Oh no)

Oh no, there you go, you’re making me a liar

ほらね、あなたはまた私を嘘つきにしてる

I kinda like it though

それもなんだか好きだけどね

Oh no, there I go, startin’ up a fire

ほらね、私はまた火をつけてる

Oh no, no (Ooh)

 

[Verse 2]

You’re watching, I feel it (Hey)

あなたは見てる、視線を感じるわ

I know I shouldn’t stare (Yeah, yeah)

見つめちゃいけないのはわかってる

I picture your hands on me (I think I wanna let it happen)

あなたの手が触れるのを想像してしまう(そうなって欲しんだと思う)

But what if, you kiss me? (Yeah)

でももし、あなたが私をキスしたら?

And what if, I like it?

もし私がそれを気に入ったら?

And no one sees it

もしそれを誰も見ていなかったら?

 

[Pre-Chorus]

I said I won’t lose control, I don’t want it (Ooh)

コントロールを失わないと言ったわ、そうしたくないの

I said I won’t get too close, but I can’t stop it

近づきすぎないと言ったわ、でも止められないの

 

[Chorus]

Oh no, there you go, making me a liar

ほらね、あなたはまた私を嘘つきにしてる

Got me begging you for more

もっと欲しいとあなたに懇願してしまう

Oh no, there I go, startin’ up a fire

ほらね、私はまた火をつけてる

Oh no, no (Oh no)

Oh no, there you go, you’re making me a liar

ほらね、あなたはまた私を嘘つきにしてる

I kinda like it though

それもなんだか好きだけどね

Oh no, there I go, startin’ up a fire

ほらね、私はまた火をつけてる

Oh no, no

 

[Post-Chorus]

Oh no, no, no

Yeah, don’t struggle, no, no

苦戦しないで

Startin’ up a fire

火をつけ始めてる

 

[Bridge]

I don’t believe myself when I

Say that I don’t need you, oh

あなたなんていらないと言う自分を信用してないわ

I don’t believe myself when I say it

そう言う時の自分は信じられない

So, don’t believe me

だから私を信用しないで

 

[Chorus]

Oh no, there you go, making me a liar

ほらね、あなたはまた私を嘘つきにしてる

Got me begging you for more

もっと欲しいとあなたに懇願してしまう

Oh no, there I go, startin’ up a fire

ほらね、私はまた火をつけてる

Oh no, no (Oh no)

Oh no, there you go, you’re making me a liar

ほらね、あなたはまた私を嘘つきにしてる

I kinda like it though

それもなんだか好きだけどね

Oh no, there I go, startin’ up a fire

ほらね、私はまた火をつけてる

Oh no, no (Ooh)

 

[Outro]

Huh, huh, huh

Uh

Oh no, no, no

You’re making me a liar

あなたは私を嘘つきにしてる

Cause your clothes are on the floor

あなたの服が床にあるから

Startin’ up a fire

火をつけてる

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Shameless – Camila Cabello

広告

Hey there folks!

今回はCamila Cabelloの新曲です❤️

すごく大人っぽくて、ダークな「Señorita」って感じです😂🖤

 

歌詞👇

[Verse 1]

Don’t speak, no, don’t try

喋らないで、何かしようとしないで

It’s been a secret for the longest time

長過ぎる間秘密だった

Don’t run, no, don’t hide

逃げないで、隠れないで

Been running from it for the longest time

長過ぎる間逃げ続けていた

 

[Pre-Chorus]

So many mornings I woke up confused

混乱して目覚めたいくつもの朝

In my dreams I do anything I want to you

夢の中ではあなたにしたい事なんでもできた

My emotions are naked, they’re taking me out of my mind

私の感情は剥き出しよ、頭がおかしくなっちゃいそう

 

[Chorus]

Right now I’m shameless

今の私には恥なんてないわ

Screamin’ my lungs out for ya

あなたのために思い切り叫んでる

Not afraid to face it

向き合うのも怖くない

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

Need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

Show me you’re shameless

あなたも恥を捨てたのを見せてよ

Write it on my neck, why don’t ya?

私の首にそれを書いてくれないかしら?

And I won’t erase it

私はそれを消さないから

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

 

[Post-Chorus]

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

 

[Verse 2]

So we’re there

私達は辿り着いた

Now it’s real

やっと現実になった

Now that you have me, do you want me still?

手に入れた今でもまだ私を求めてる?

My kisses are history, they go back a long time

私のキスは歴史よ、大昔まだ遡るの

And I’m tired of loving somebody that’s not mine

私のものでない人を愛するのは疲れたわ

 

[Pre-Chorus]

So many mornings I woke up confused

混乱して目覚めたいくつもの朝

In my dreams I do anything I want to you

夢の中ではあなたにしたい事なんでもできた

My emotions are naked, they’re taking me out of my mind

私の感情は剥き出しよ、頭がおかしくなっちゃいそう

 

[Chorus]

Right now I’m shameless

今の私には恥なんてないわ

Screamin’ my lungs out for ya

あなたのために思い切り叫んでる

Not afraid to face it

立ち向かうのも怖くない

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

Need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

Show me you’re shameless

あなたも恥を捨てたのを見せてよ

Write it on my neck, why don’t ya?

私の首にそれを書いてくれないかしら?

And I won’t erase it

私はそれを消さないから

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

 

[Post-Chorus]

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

 

[Bridge]

There’s just inches in between us

私達の間にはわずか数インチの距離

I want you to give in, I want you to give in

あなたには欲に屈して欲しいの

There is tension in between us

私達の間には緊張感

I just wanna give in

私は欲に従いたい

And I don’t care if I’m forgiven

許されてもどうでもいいわ

 

[Chorus]

Right now I’m shameless

今の私には恥なんてないわ

Screamin’ my lungs out for ya

あなたのために思い切り叫んでる

Not afraid to face it

向き合うのも怖くない

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

Need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

Show me you’re shameless

あなたも恥を捨てたのを見せてよ

Write it on my neck, why don’t ya?

私の首にそれを書いてくれないかしら?

And I won’t erase it

私はそれを消さないから

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

I need you more than I want to

自分が望む以上にあなたを必要としてる

 

[Post-Chorus]

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

Don’t want, don’t want, don’t wanna do this now

今はそうしたくない

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★全和訳★ K-12 – Melanie Martinez

広告

Hey there folks!

96日リリースのMelanie Martinez最新アルバム「K-12を全13曲和訳しました❤️ 曲の名前をタップすれば歌詞と歌詞動画が見れるページへ飛べます🌸

寄宿学校に通うCry Babyのお話であるこのアルバムは、映画にもなります。同日公開される作品が楽しみです❤️

{K−12 映画予告日本語字幕}

 

 

歌詞👇

1. “Wheels on the bus

I’m saying nothing

私は黙ったままでいる

No one’s watching us‚ don’t give a fuck

誰も私達をみていない、気にしてないわ

Wheels on the bus

バスは走り続けてる

I’m holding it down up in the front

私は真ん前で我慢してる

Wheels on the bus

バスは走り続ける

Ooh‚ ooh, ooh

 

2. “Class Fight

I  wanted to be in her shoes for one day

1日でいいから彼女になりたかった

I just waited ‘til recess to make her pay

彼女に思い知らせようと休み時間まで待ったわ

Mommy,  why do I feel sad?

ママ、どうして私は悲しい気持ちなの?

Should I give him away or feel this bad?

私は彼を諦めたりこんなに落ち込むべきなの?

“No, no, no, don’t you choke”

「いいえ、息を詰まらせちゃダメよ」

Daddy chimed in, “go for the throat”

パパが「喉をねらえ」と口を挟んだ

For  the throat, for, for the throat

喉をねらえ

 

3. “The Principal

You don’t know the pain that you are causing

自分が引き起こす苦痛をわかってない

yeah your actions hurt so do your words

あなたの行動も言葉も傷つくのよ

The more you try to fuck us over

私達をコケにすればするほど

we will be there yelling at your front door

あなたの玄関で叫んでやるわ

 

4. “Show & Tell

Why is it so hard to see? (Why?)

理解するのが何故そんなに難しいの?(どうして?)

If I cut myself, I would bleed (Kill me)

私が自分を切れば、血が出るわ(私を殺して)

I’m just like you, you’re like me

私はあなたと同じ、あなたは私と同じ

Imperfect and human, are we?

不完全であり人間でもある、そうでしょ?

 

5. “Nurse’s office

Don’t cut me, punch me, just let me go

私を切ったり殴ったりしないで、行かせてよ

Into the nurse’s office where I float away

流れられる保健室へと

I’m pale as the loose-leaf paper they grow

彼らが作るルーズリーフくらい私は蒼白よ

From howling out all my lungs in the snow

雪の中、思ってる事をわめいてしまったから

Yeah, I’m coughing

私は咳をしてるの

 

6. “Drama club

You’re over-analyzing every word I say

私が言う事全部深読みしてる

There’s a whole world out there, you’re living a play

外には大きな世界があるのよ、あなたはお芝居を生きてる

Fuck your auditorium, I think it’s pretty boring and…

あなたの観客席なんてくたばれ、つまらないと思うわよ

I never signed up for your drama

あなたの演劇に入った覚えはないわ

Up for your drama, up for your drama club

I never signed up for your drama

あなたの演劇に

Up for your drama club

あなたの演劇クラブに

 

7. “Strawberry Shortcake

Instead of making me feel bad for the body I got

私に自分のカラダについて嫌な思いをさせる代わりに

Just teach him to keep it in his pants and tell him to stop

彼のズボンにそれをしまわせて、やめろと言ってよ

 

8. “Lunchbox Friends

Oh, they talk shit though

あいつらはクソみたいな会話をするけどね

I don’t want no lunchbox friends, no oh

お昼を食べるだけの友達はいらないわ

I want someone who understands, oh oh

理解してくれる人が欲しいの

Come to my house, let’s die together

私のお家へ来て、一緒に死にましょう

Friendship that would last forever uh,oh

永遠に続く友情よ

No lunchbox friends, no oh

お昼を食べるだけの友達はいらない

No lunchbox friends

お昼を食べるだけの友達はいらない

 

9. “Orange juice

You turn oranges to orange juice

あなたはオレンジをオレンジジュースに変える

Enter there, then spit it out of you

そこから入れて、自分の中から吐き出す

Your body is imperfectly perfect

あなたのカラダは不完全なくらい完璧よ

Everyone wants what the other ones working

みんな他人で成功してる事を求める

No orange juice

オレンジジュースはいらない

 

10. “Detention

Baby, can you meet me tonight in detention?

ベイビー、今夜居残りで会えないかしら?

I can feel your blood pressure rise, fuck this tension

あなたの血圧が上昇するのを感じる、くたばれ緊張

Let me crawl up into your mind, did I mention?

あなたの頭へと這い上がらせてよ、言ったっけ?

Pretending everything’s alright is detention

全て上手く行ってるフリをするのは居残りと同じよ

 

11. “Teachers pet

She’s feeling like a spider in a cage

彼女はゲージの中の蜘蛛のような気持ち

You liar , you were her desire

嘘つき、あなたは彼女の欲望だった

Now she wants to light you on fire

今じゃ彼女はあなたを燃やしたがってる

But fuck it,she’ll still give you a call

くそくらえ、未だに彼女はあなたに電話をかけて

And a lighter when you wanna get high

あなたがハイになりたい時にはライターをくれて

And mess around ‘til you get numb

あなたがおバカになるまでイチャついてくれる

 

12. “High school sweethearts

Can we just be honest?

私達正直でいましょう?

These are the requirements

これが必要条件達よ

If you think you can be my one and only true love

私のかけがえのない最愛の人になれると思うなら

You must promise to love me

私を愛すると約束するのよ

And damn it, if you fuck me over

もしあなたが私を裏切ったら

I will rip your fucking face apart

あなたのその顔をズタズタにしてやる

 

13. “Recess

People gonna say

人々はこう言うわ

“If you need a break, someone will take your place”

「一息つきたいなら、誰かに居場所を奪われるぞ」

People gonna try

人々は言おうとするわ

To tell you that “you’re fine” with dollars in their eyes

「あなたは大丈夫」ってね、瞳にお金を浮かばせながら

(Just remember)

(覚えておいて)

 

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Self Control – Bebe Rexha

広告

Hey there Folks!

今回はBebe Rexhaの和訳です❤️

相手が好き過ぎて自分をコントロールできないと歌っています🤗

歌詞👇

[Chorus]

Got no self control

自分をコントロールできない

And I don’t mean cigarettes and alcohol

タバコやお酒の事じゃないわ

‘Cause when it comes to you, I can’t say no

あなたの事になると、ノーと言えないの

I don’t want a taste, I want it all

味見じゃ足りない、全てが欲しいの

 

[Verse 1]

When I get your call, I’m out the door, not a minute more

あなたから電話がかかると、もうドアから出てるわ、1分も無駄にしない

Like an animal, I lose control, it’s illogical

Oh, oh

動物かのように、コントロールができなくなるの、馬鹿げてるわよね

 

[Pre-Chorus]

One little kiss can turn into a thousand

一つのキスが千ものキスに変わる

One little touch and I’m gone

少しでも触れられたらイッてしまうわ

 

[Chorus]

Got no self control

自分をコントロールできない

And I don’t mean cigarettes and alcohol

タバコやお酒の事じゃないわ

‘Cause when it comes to you, I can’t say no

あなたの事になると、ノーと言えないの

I don’t want a taste, I want it all

味見じゃ足りない、全てが欲しいの

And I don’t mean cigarettes and alcohol

タバコやお酒の事じゃないわ

あなたの事になると、ノーと言えないの

I don’t want a taste, I want it all

味見じゃ足りない、全てが欲しいの

 

[Post-Chorus]

Na na na na na na

Na na na na na na na

Na na na na na na

Na na na na na na na

Na na na na na na

Na na na na na na na

A

 

[Verse 2]

I’m so predictable, fall every time, ain’t it pitiful?

私ってわかりやすいのね、いつも騙されちゃう、気の毒だと思わない?

And it’s not enough, I try to quit, but I’m giving up

でもそれじゃ足りないのよね、やめようとしてるけど、諦めようと思うわ

Oh, oh

 

[Pre-Chorus]

One little kiss can turn into a thousand

一つのキスが千ものキスに変わる

One little touch and I’m gone

少しでも触れられたらイッてしまうわ

 

[Chorus]

Got no self control

自分をコントロールできない

And I don’t mean cigarettes and alcohol

タバコやお酒の事じゃないわ

‘Cause when it comes to you, I can’t say no

あなたの事になると、ノーと言えないの

I don’t want a taste, I want it all

味見じゃ足りない、全てが欲しいの

And I don’t mean cigarettes and alcohol

タバコやお酒の事じゃないわ

あなたの事になると、ノーと言えないの

I don’t want a taste, I want it all

味見じゃ足りない、全てが欲しいの

 

[Post-Chorus]

Na na na na na na

Na na na na na na na

Na na na na na na

Na na na na na na na

 

[Bridge]

And my hunger grows

私の飢えは大きくなっていく

I’m craving you and my body knows

あなたを求めてるって自分の体もわかってる

‘Cause it wakes me up hot through my chest

胸にある熱いもので目覚めるから

This could be love (this could be love)

これは愛なのかも

 

Pre-Chorus]

One little kiss can turn into a thousand

一つのキスが千ものキスに変わる

One little touch and I’m gone

少しでも触れられたらイッてしまうわ

 

[Chorus]

Got no self control

自分をコントロールできない

And I don’t mean cigarettes and alcohol

タバコやお酒の事じゃないわ

‘Cause when it comes to you, I can’t say no

あなたの事になると、ノーと言えないの

I don’t want a taste, I want it all

味見じゃ足りない、全てが欲しいの

And I don’t mean cigarettes and alcohol

タバコやお酒の事じゃないわ

あなたの事になると、ノーと言えないの

I don’t want a taste, I want it all

味見じゃ足りない、全てが欲しいの

 

[Post-Chorus]

Na na na na na na

Na na na na na na na

Na na na na na na

Na na na na na na na

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Knees – Bebe Rexha

広告

Hey there folks!

今回はBebe Rexhaの紹介&和訳です❤️

1989830日ブルックリン生まれのニューヨーカーのBebeはシンガーソングライターです❤️

エミネムとリアーナのコラボ曲『The Monster 』はBebeが作詞したものなんです!他にもNick JonasSelena Gomezにも楽曲提供しています。

そんなBebeがソロアーティストとして注目を浴びたのはMartin Garrixとコラボした“In the name of love”です。後にDavid GuettaLouis Tomlinsonらとコラボしたシングルを続々と出していきます。

2018年にはやっとデビューアルバムをリリースし知名度もぐんぐん上がっています🥰

さて今回和訳した曲ですが、冷め切った関係を終わらせようとしている曲になりますね。

歌詞👇

[Verse 1]

Sittin’ in a parked car

まだ駐車したままの車に乗ってる

We don’t even fight no more

私達はもう喧嘩すらしない

We don’t even touch no more

私達はもう触れ合ったりもしない

Used to be my best friend

昔は私の親友だったのに

We don’t even laugh no more

私達はもう笑いもしない

Barely even talk no more

ほとんど話しもしない

 

[Pre-Chorus]

You wanna hold my hand and then you won’t

私の手を握りたいと言ったのに気が変わった

You say you love me then you don’t

私を愛してると言ったのに気が変わる

You keep me running and running around

あなたは私を振りまわし続ける

 

[Chorus]

If I’m not all you need

あなたの求めてるものが私じゃないなら

Then just set me free

私を自由にしてよ

I’m down on my knees

この通りひざまずいてるの

If you’re not the one for me

あなたが私の運命の人でないなら

Then just let me be

私をほっといて

I’m begging you, please

お願いだから

I’m praying for closed doors and open windows

何かが終わっても新しいチャンスが来るよう祈ってるわ

I fly the way the wind blows

風に身を任せるの

Don’t be scared to leave

出て行くのを怖がらないで

If I’m not all you need

あなたの求めてるものが私じゃないなら

Then just set me free

私を自由にしてよ

I’m down on my knees, tonight

この通りひざまづいてるの、今夜

 

[Verse 2]

We used to go out on dates

昔は2人でデートもしてた

Now you don’t wanna go no place

今ではあなたはどこへも行きたがらない

Feels like we’re stuck in one place

身動きがとれないように感じるわ

I wish I could read your mind

あなたの考えが読めたらな

Instead I gotta read your eyes

あなたの目を見つめるしかないけど

Oh, how they tell me lies

嘘しか伝わらないわ

 

[Pre-Chorus]

You wanna hold my hand and then you won’t

私の手を握りたいと言ったのに気が変わった

You say you love me then you don’t

私を愛してると言ったのに気が変わる

You keep me running and running around

あなたは私を振りまわし続ける

 

[Chorus]

If I’m not all you need

あなたの求めてるものが私じゃないなら

Then just set me free

私を自由にしてよ

I’m down on my knees

この通りひざまずいてるの

If you’re not the one for me

あなたが私の運命の人でないなら

Then just let me be

私をほっといて

I’m begging you, please

お願いだから

I’m praying for closed doors and open windows

何かが終わっても新しいチャンスが来るよう祈ってるわ

I fly the way the wind blows

風に身を任せるの

Don’t be scared to leave

出て行くのを怖がらないで

If I’m not all you need

あなたの求めてるものが私じゃないなら

Then just set me free

私を自由にしてよ

I’m down on my knees, tonight

この通りひざまづいてるの、今夜

 

Bridge]

Set, set, set me free

私を自由にして

Let, let, let me be

自分らしくさせて

I’m down, down on my knees (I’m down, down on my knees)

この通りひざまづいてるの

Set, set, set me free

私を自由にして

Let, let, let me be

自分らしくさせて

I’m down, down on my knees

この通りひざまづいてるの

 

[Chorus]

If I’m not all you need

あなたの求めてるものが私じゃないなら

Then just set me free

私を自由にしてよ

I’m down on my knees

この通りひざまずいてるの

If you’re not the one for me

あなたが私の運命の人でないなら

Then just let me be

私をほっといて

I’m begging you, please

お願いだから

I’m praying for closed doors and open windows

何かが終わっても新しいチャンスが来るよう祈ってるわ

I fly the way the wind blows

風に身を任せるの

Don’t be scared to leave

出て行くのを怖がらないで

If I’m not all you need

あなたの求めてるものが私じゃないなら

Then just set me free

私を自由にしてよ

I’m down on my knees, tonight

この通りひざまづいてるの、今夜

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★I Warned Myself – Charlie Puth

広告

Hey there folks!

今回はCharlie Puthの新曲『I warned myself 』の和訳です🔥

2018年リリースのアルバム『Voicenotes』以来のシングルであるこの曲は、自分に悪影響なのを心の中でわかっていても、その人の元へ戻ってしまう状況を歌っています。

816日にTwitter上で、『みんな聞いてくるから言うけど新曲を3つリリースするよ一曲目は来週公開』と呟いたので、あと2曲も期待できます😍

そのうちアルバムも出てこないかな🥰

歌詞👇

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Verse 1]

Do you remember when you told me I don’t have to worry?

心配しなくていいと言ってくれたのを覚えてるかい?

“He’s overseas, out on his tour, he’ll be okay without me”

彼は海外でツアーをしてるわ、私がいなくても彼は平気

You said you had nothing to hide, that you left him long ago

彼とはだいぶ前に別れてるから、隠し事は何もないと君は言った

I shoulda known that was a lie

嘘だって気づくべきだった

 

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Verse 2]

Do you remember when you said, “Do not tell anybody

こう言ったのを君は覚えているかい誰にも言わないで

‘Cause if ya do, I’ll be the first to put my hands around your throat”?

もし言ったら、最初にあなたの首を締めるのは私よって?

If you had nothing to hide, why is no one s’posed to know?

隠し事が何もなかったのなら、どうして誰も知ってはいけなかったんだ?

I shoulda know that was a lie

嘘だって気づくべきだった

 

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Outro]

The reason why

君のせいだ

👇

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028