「Lyrics」タグアーカイブ

★和訳★Yummy – Justin Bieber

広告

Hey there folks!

今回はジャスティン・ビーバーの新曲「Yummy」の和訳です🥰

「美味しい」の他に、スラングとして「見た目が良い」などの意味がある“Yummy”は、彼の妻ヘイリー・ビーバーの事を歌っています。

ちなみにDrew Houseはジャスティンのアパレルブランドです。

ライム病を患っていたと告白した彼は、ドキュメンタリーやアルバム、ツアーをも発表し洋楽界に復活です🥰

歌詞👇

[Chorus]

Yeah, you got that yummy-yum

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

Yeah, you got that yummy-yum

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

Yeah babe, yeah babe, yeah babe

Any night, any day

どんな夜でもどんな日でも

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

Yeah babe, yeah babe, yeah babe

In the mornin’ or the late

朝でも遅い時間でも

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

 

[Verse 1]

Bona fide stallion

美しい姿の君

Ain’t in no stable, no, you stay on the run

立ち止まったりしない、いや、君は走り続ける

Ain’t on the side, you’re number one

脇役なんかじゃない、君はナンバーワンさ

Yeah, every time I come around, you get it done (You get it done)

俺がいつ遊びに行っても、君はやり遂げてくれた

 

[Pre-Chorus]

Fifty-fifty, love the way you split it

半分こ、君の分け方が大好きなんだ

Hundred racks, help me spend it, babe

この大金を使いたい、手伝ってくれよ

Light a match, get litty, babe

マッチをつけて

That jet set, watch the sunset kinda, yeah, yeah

世界を飛び回って、夕焼けを眺めるのさ

Rollin’ eyes back in my head, make my toes curl, yeah, yeah

白目を剥き、つま先が曲がるくらいイく

 

[Chorus]

Yeah, you got that yummy-yum

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

Yeah, you got that yummy-yum

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

Yeah babe, yeah babe, yeah babe

Any night, any day

どんな夜でもどんな日でも

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

Yeah babe, yeah babe, yeah babe

In the mornin’ or the late

朝でも遅い時間でも

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

 

[Verse 2]

Standin’ up, keep me on the rise

支えてくれる、俺を成長させてくれる

Lost control of myself, I’m compromised

理性を失った、降参するよ

You’re incriminating, no disguise (No disguise)

君は罪深い女だ、隠そうともしない

And you ain’t never runnin’ low on supplies

君の魅力が底を尽きる事もない

 

[Pre-Chorus]

Fifty-fifty, love the way you split it

半分こ、君の分け方が大好きなんだ

Hundred racks, help me spend it, babe

この大金を使いたい、手伝ってくれよ

Light a match, get litty, babe

マッチをつけて、豪華にしようよ

That jet set, watch the sunset kinda, yeah, yeah

世界を飛び回って、夕焼けを眺めるのさ

Rollin’ eyes back in my head, make my toes curl, yeah, yeah

白目を剥き、つま先が曲がるくらいイく

 

[Chorus]

Yeah, you got that yummy-yum

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

Yeah, you got that yummy-yum

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

Yeah babe, yeah babe, yeah babe

Any night, any day

どんな夜でもどんな日でも

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

Yeah babe, yeah babe, yeah babe

In the mornin’ or the late

朝でも遅い時間でも

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

 

[Bridge]

Hop in the Lambo’, I’m on my way

ランボルギーニに飛び乗って、向かうよ

Drew House slippers on with a smile on my face

俺のブランドDrew Houseのスリッパとスマイルでね

I’m elated that you are my lady

君が俺のものなのはすっげえ嬉しい

You got the yum, yum, yum, yum

You got the yum, yum-yum, woah

Woah-ooh

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

 

[Chorus]

Yeah, you got that yummy-yum

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

Yeah, you got that yummy-yum

That yummy-yum, that yummy-yummy

君はセクシーで魅力がある

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

Yeah babe, yeah babe, yeah babe

Any night, any day

どんな夜でもどんな日でも

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

Yeah babe, yeah babe, yeah babe

In the mornin’ or the late

朝でも遅い時間でも

Say the word, on my way

一言言ってくれれば、向かうよ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Rare – Selena Gomez

広告

Hey there folks!

新年明けましておめでとうございます🎉

今年もChocomintをよろしくお願いします🥺

さて新年一発目の和訳はSelena Gomezです💖

新アルバム「Rare」に収録されている同タイルの曲の和訳です👀💖

私は貴重な存在なのよと歌っていますね😇

歌詞👇

[Verse 1]

Baby

ベイビー

You’ve been so distant from me lately

最近あなたとの距離を感じるわ

And lately

Dont even wanna call you baby

それに最近はあなたをベイビーと呼びたくないの

 

[Pre-Chorus]

Saw us gettin’ older (Older)

老いていく二人を想像したわ

Burnin’ toast in the toaster

トースターでトーストを焦がしたわ

My ambitions were too high

高望みをしていたの

Waiting up for you upstairs (Upstairs)

上の階であなたを待っていたのに

Why you act like Im not there?

なぜ私がいないかのように振る舞うの?

Baby,right now it feels like

ベイビー、今の状況って

 

[Chorus]

It feels like you don’t care

まるであなたは気にしていないみたいね

Why don’t you recognize I’m so rare?

私がレアな存在だってわからないの?

Always there

いつもそこにいる

You don’t do the same for me,that’s not fair

でもあなたは私のために同じ事をしない、不公平だわ

I don’t have it all

望んだもの全て手にしてない

I’m not claiming to

あなたから求めてるわけじゃないわ

But I know that Im special (So special),yeah

でも私は自分が特別だってわかってるの

And Ill bet there’s somebody else out there

きっとどこかにいると思うわ

To tell me Im rare

私がレアだって言ってくれる人が

To make me feel rare

レアなんだって感じさせてくれる人が

 

[Verse 2]

Baby

ベイビー

Don’t make me count up all the reasons to stay with you

あなたといる理由を数えさせないで

No reason

理由はないわ

Why you and I are not succeeding,ah-ah (Mmm,ah,ah)

どうして私達は上手く行かないのかしら

 

[Pre-Chorus]

Saw us gettin’ older (Older)

老いていく二人を想像したわ

Burnin’ toast in the toaster

トースターでトーストを焦がしたわ

My ambitions were too high (Too high)

高望みをしていたの

Waiting up for you upstairs (Upstairs)

上の階であなたを待っていたのに

Why you act like Im not there (Oh)

なぜ私がいないかのように振る舞うの?

Baby,right now it feels like (What?)

ベイビー、今の状況って

 

[Chorus]

It feels like you don’t care

まるであなたは気にしていないみたいね

Why don’t you recognize I’m so rare?

私がレアな存在だってわからないの?

Always there

いつもそこにいる

You don’t do the same for me,that’s not fair

でもあなたは私のために同じ事をしない、不公平だわ

I don’t have it all

望んだもの全て手にしてない

I’m not claiming to

あなたから求めてるわけじゃないわ

But I know that I’m special (So special),yeah

でも私は自分が特別だってわかってるの

And Ill bet there’s somebody else out there

きっとどこかにいると思うわ

To tell me Im rare

私がレアだって言ってくれる人が

To make me feel rare (Yeah,yeah)

レアなんだって感じさせてくれる人が

 

[Bridge]

I’m not gonna beg for you

あなたをせがんだりしないわ

I’m not gonna let you make me cry (Ah,nah nah,make me cry)

あなたに私を泣かせたりなんてしない

Not getting enough from you (No-oh)

あなたから十分与えられてないの

Didn’t you know I’m hard to find? (Find,hard to find)

私って見つけにくいのよ?

 

[Pre-Chorus]

Saw us gettin’ older 

老いていく二人を想像したわ

Burnin’ toast in the toaster (toaster)

トースターでトーストを焦がしたわ

My ambitions were too high

高望みをしていたの

Waiting up for you upstairs

上の階であなたを待っていたのに

Why you act like Im not there?

なぜ私がいないかのように振る舞うの?

Baby,right now it feels like

ベイビー、今の状況って

 

[Chorus]

It feels like you don’t care (You don’t care)

まるであなたは気にしていないみたいね

Why don’t you recognize I’m so rare? (So rare)

私がレアな存在だってわからないの?

Always there

いつもそこにいる

You don’t do the same for me,that’s (That’s)not (Not)fair

でもあなたは私のために同じ事をしない、不公平だわ

I don’t have it all (I don’t have it all)

望んだもの全て手にしてない

I’m not claiming to (I’m not claiming to)

あなたから求めてるわけじゃないわ

But I know that I’m special (So special),yeah

でも私は自分が特別だってわかってるの

And Ill bet there’s somebody else out there

きっとどこかにいると思うわ

To tell me Im rare

私がレアだって言ってくれる人が

To make me feel rare (Ooh yeah)

レアなんだって感じさせてくれる人が

 

[Outro]

Ah,ah (So rare)

とてもレア

Rare

レア

Ah,ah

Rare

レア

👆

Have a wonderful year❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Love You First – One Direction

広告

今回はOne Directionの和訳です!

好きな子が他の人と付き合うのを悲しむ曲ですね。

歌詞と和訳👇

歌詞👇

[Verse 1: Zayn & Liam]
Girl, that should be me driving to your house
家へ君を送るのは僕のはずだった
Knocking on your door and kissing you on the mouth
玄関を叩いて君にキスをして
Pulling on your hand, dancing in the dark
君の手を取って、暗闇で踊るのは
‘Cause I was the only one who loved you from the start
最初から君を愛していたのは僕だけだから

[Pre-Chorus: Harry]
But now when I see you with him it tears my world apart because
でも彼といる君をみると胸が張り裂けられる

[Chorus: All & Harry]
I’ve been waiting all this time to finally say it
言えるの日をずっと待ってた
But now I see your heart’s been taken
でも君の心はもう奪われてしまった
And nothing could be worse
これより酷い事はないよ
Baby, I loved you first
ベイビー最初に僕が君を愛したんだ
Had my chances
チャンスはあったのに
Could have been where he is standing
彼の立場は僕のはずだった
That’s what hurts the most, girl, I came so close
あともう少しだったのに、それが一番辛いんだ
But now you’ll never know
でももう君が知る事はないね
Baby, I loved you first
ベイビー君を最初に愛したのは僕さ

[Verse 2: Louis & Harry]
Girl, it should be me calling on your phone
君に電話をするのは僕のはずだった
Saying you’re the one and that I’ll never let you go
君が運命の相手だ、手離したりしないよと言いながら
I never understood what love was really like
愛が何なのか理解できなかった
But I felt it for the first time looking in your eyes
でも初めて君の瞳を見たときに愛を感じた

[Pre-Chorus: Liam]
But now when I see you with him it tears my world apart because
でも彼といる君をみると胸が張り裂けられる

[Chorus: All]
I’ve been waiting all this time to finally say it
言えるの日をずっと待ってた
But now I see your heart’s been taken
でも君の心はもう奪われてしまった
And nothing could be worse
これより酷い事はないよ
Baby, I loved you first
ベイビー最初に僕が君を愛したんだ
Had my chances
チャンスはあったのに
Could have been where he is standing
彼の立場は僕のはずだった
That’s what hurts the most, girl, I came so close
あともう少しだったのに、それが一番辛いんだ
But now you’ll never know
でももう君が知る事はないね
Baby, I loved you first
ベイビー君を最初に愛したのは僕さ

[Bridge: Zayn & Niall]
First touch, first kiss
初めて触れたのも、初めてのキスも
First girl who made me feel like this
初めてこんな気持ちにしてくれた女の子
Heartbreak, it’s killing me
失恋、もうボロボロだよ
I loved you first, why can’t you see?
最初に君を愛したのに、なぜわからないんだ?
I’ve been waiting
待ってたんだ
All this time to finally say it
やっと言えるようにずっと
But now I see your heart’s be taken
でももう君の心は奪われちゃったね
Nothing could be worse
これより酷い事はない
Baby, I loved you first
ベイビー君を最初に愛したのは僕さ

[Chorus: All & Harry & Zayn]
Had my chances
チャンスはあったのに
Could have been where he is standing
彼の立場は僕のはずだった
That’s what hurts the most, girl, I came so close
あともう少しだったのに、それが一番辛いんだ
But now you’ll never know
でももう君が知る事はないね
Baby, I loved you first
ベイビー君を最初に愛したのは僕さ
Baby, I loved you first
Baby, I loved you first, oh, yeah
ベイビー君を最初に愛したのは僕
Baby I loved you first
ベイビー君を最初に愛したのは僕さ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

Instagram : @chocomint_98

TikTok : @chocomint_1998

🎄和訳🎄Cozy Little Christmas – Katy Perry

広告

Hey there folks!
今回はKaty Perryのクリスマスソング「Cozy Little Christmas 」の和訳です🎄

2015年リリースの「Every Day Is A Holiday」以来のクリスマスソングですが、実はこの曲、2018年にAmazon Musicで既にリリースされていました。
MVもとっても可愛いのでぜひチェック💛

歌詞👇
[Verse 1]
Everybody’s in a hurry, in a flurry
みんな急いでいて、慌ててる
Shopping ‘til they’re droppin’ in the snow
雪に落としてしまうくらい買い物してる
Kids are cryin’, dogs are barkin’
泣いてる子供達や、吠える犬達
Catchin’ up with folks we barely know
ほとんど知らない人達とおしゃべり
Sure, it’s madness, but it’s magic
ええ、めちゃくちゃだけど、まるで魔法よ
As soon as you hang up the mistletoe
ヤドリギを飾ればいいだけ
‘Cause you’re the reason for the season
だってあなたがこの季節の主人公だから
No, we don’t need to keep up with the Jones
いいえ、見せびらかす必要なんて私たちにはないのよ
 
[Pre-Chorus]
Our love is something priceless
私達の愛はかけがえのないものよ
 
[Chorus]
I don’t need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)
ダイアモンドや輝くものはいらないわ
‘Cause you can’t buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)
だってこの感情は買えないもの
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
どんな炎もラッピングもあなたがするようにはできないわ
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
暖かくて思いやりのあるクリスマスをあなたと過ごしたいだけなの
 
[Verse 2]
So, Mr. Santa (Mr. Santa)
だからサンタさん
Take the day off (Take the day off)
今日はお休みにしましょ
Get a massage (Get a massage)
マッサージにでも行ってよ
‘Cause we’ve got this one all under control
ここは私達に任せて
A little whiskey (A little whiskey)
ほんの少しのウィスキーで
We’re getting frisky (Ooh!)
私たちは陽気になって
And slow dancing to Nat King Cole
ジャズを聴きながら踊っちゃう
No, we ain’t stressin’ (We ain’t stressin’)
いいえ、私達に心配事なんてないわ
Just caressin’ (Mm-hmm)
抱きしめて愛撫するだけ
Warming up our popsicle toes
冷え切った爪先を温めようとしてるの
Nothing’s missin’ (Nothing’s missin’)
足りないものは何もない
‘Cause you’re a blessin’ (‘Cause you’re the blessin’)
だってあなたが天からのお恵みだから
Yeah, you’re the only one I’m wishing for
私の願いはあなた一人だけ
 
[Pre-Chorus]
Our love is something priceless
私達の愛はかけがえのないものよ
 
[Chorus]
I don’t need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)
ダイアモンドや輝くものはいらないわ
‘Cause you can’t buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)
だって感情は買えないもの
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
どんな炎もラッピングもあなたがするようにはできないわ
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
暖かくて思いやりのあるクリスマスをあなたと過ごしたいだけなの
 
[Bridge]
I don’t need anything
何もいらないわ
Take back all the Cartier, and the Tiffany’s and the Chanel
カルティエもティファニーもシャネルも全部持って帰って
Well, can I keep that Chanel? Please?
No, no, no, no
やっぱり、シャネルは貰ってもいい?お願い?
 
[Chorus]
I don’t need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)
ダイアモンドや輝くものはいらないわ
‘Cause you can’t buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)
だってこの感情は買えないもの
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
どんな炎もラッピングもあなたがするようにはできないわ
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
暖かくて思いやりのあるクリスマスをあなたと過ごしたいだけなの
 
[Outro]
(Fa-la-la, la-la-la, la-la, la-la-la, la-la, la-la-la, la-la)
Just you and me, under a tree
ツリーの下で、あなたと私だけ
(Fa-la-la, la-la-la, la-la, la-la-la, la-la, la-la-la, la-la)
A cozy little Christmas here with you
暖かいクリスマスをあなたと一緒に
👆
Have a wonderful day ❤️
YouTube:  CHOCOMINT
                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ
Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Avalanche – Nick Jonas ft. Demi Lovato

広告

Hey there folks!

今回はDemi LovatoNick Jonasのコラボ曲です❤️

2014年にリリースされたニックのアルバム『Nick Jonas』に収録されている曲で、ディズニー・チャンネルでも共演したデミとコラボをした曲です!

歌詞👇

[Verse 1: Nick Jonas]

Words like a loaded gun

Shot out from a fire tongues

銃に込められた弾のように言葉が出てくる

Love lost from a fight that was won

喧嘩は勝てたが愛を失った

And I can see you breaking down

君が泣き崩れるのが見える

The end to a falling out

言い争いの終わりだ

 

[Chorus: Nick Jonas]

I got pride,you can’t hold your breath

俺はプライドが高い、君は我慢ができない

We’ll crash down like an avalanche

俺達は雪崩のように崩れてしまう

Look out now,don’t take one more step

気をつけて、一歩も動くなよ

We’ll crash down like an avalanche,avalanche

俺達は雪崩のように崩れてしまう

 

[Verse 2: Demi Lovato & Nick Jonas]

I never wanted it to turn out this way

こうなるはずじゃなかったの

Now forever feels like yesterday

永遠が昨日のように感じる

Sorry’s something that I just can’t say

ただ“ごめん”の言葉が言えないだけなんだ

Can you see me breaking down

俺が泣き崩れるのが見えるか

The end to a falling out,yeah

言い争いは終わりだ

 

[Chorus: Nick Jonas & (Demi Lovato)]

I got pride you can’t hold your breath

俺はプライドが高い、君は我慢ができない

(Even if we survive)

俺達が生き延びたとしても

We’ll crash down like an avalanche

俺達は雪崩のように崩れてしまう

(Crash down,crash down)

崩れてしまう

Look out now,don’t take one more step

気をつけろ、一歩も動くな

(Even if we survive)

俺達が生き延びたとしても

We’ll crash down like an avalanche,avalanche

俺達は雪崩のように崩れてしまうだろう

(Crash down,crash down)

崩れてしまう

 

Bridge: Nick Jonas & Demi Lovato]

Oh

We’ll crash down,yeah

俺達は崩れてしまうだろう

Oh

Like an avalanche

雪崩のように

 

[Chorus: Nick Jonas & (Demi Lovato)]

I got pride you can’t hold your breath

俺はプライドが高い、君は我慢ができない

(Even if we survive)

俺達が生き延びたとしても

We’ll crash down like an avalanche

俺達は雪崩のように崩れてしまう

(Crash down,crash down)

崩れてしまう

Look out now,don’t take one more step

気をつけろ、一歩も動くな

(Even if we survive)

俺達が生き延びたとしても

We’ll crash down like an avalanche,avalanche

俺達は雪崩のように崩れてしまうだろう

(Crash down,crash down)

崩れてしまう

 

[Outro: Nick Jonas & Demi Lovato]

Oh

We’ll crash down,yeah

俺達は崩れてしまうだろう

Oh

Like an avalanche

雪崩のように

👆

Have a wonderful day

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡High Five – Sigrid

広告

Hey there folks!

今回はノルウェーの小さな町から、人懐こい笑顔と素晴らしい歌声で世界中にファンを増やしているシンガーソングライター、Sigridの和訳です❤️

7歳からピアノを弾き、16歳の時にミュージシャンである兄のライブの前座としてオリジナル曲を披露したところ観客にウケたそうです。

後にシンガーソングライターとしてレコード会社と契約を結び、世界で活躍するアーティストになりました。

歌詞👇

[Verse 1]

Nobody dares to speak against your word

誰もあなたの言葉に逆らおうとしない

So they just sit quiet

だから彼らは黙って座ってるのよ

Do what you want,who cares if you get hurt?

好きなようにしていいのよ、あなたが傷つくかなんて誰が気にするの?

 

[Pre-Chorus 1]

No,I don’t know why you wonder why

Wonder why,wonder why

なぜあなたが不思議に思うのかわからないわ

You’re surrounded by the type of people

あなたはそんなタイプの人達に囲まれてるのよ

That never say what you don’t wanna hear

あなたが聞きたくない事を誰も言わないの

So they just stay quiet

だから彼らは黙っているだけなのよ

 

[Chorus]

Oh,everybody loves a show

誰もが見世物を愛してるの

Lights on,they all go home

照明がついたら皆家へ帰る

You won’t let anybody close

あなたは誰とも親しくなろうとしない

That high five is all you got

ハイタッチをしてもらうのが限界ね

Oh,they keep saying you’re the best

あなたが一番だと彼らは言い続ける

You ask and they say,“Yeah”

そうか聞いても彼らは「イエス」と言う

Oh,when you add up what is left

何があるかを数えたとしても

That high five is all you got

ハイタッチしか残らない

 

[Verse 2]

You say it’s hard,feel sorry for yourself

あなたは辛いと言いながら自分を哀れに思ってる

And I don’t know why you

You take it out on everybody else

なぜあなたがみんなに八つ当たりするのかわからないわ

 

Pre-Chorus 2]

No,I don’t know why you wonder why

Wonder why,wonder why

なぜあなたが不思議に思うのかわからない

You’re alone at night,when they’re all up on ya

皆あなたに夢中なのに、夜は孤独かをね

You know I tried,but you won’t call me back

私は頑張ったけど、あなたは電話もくれなかった

So I just stay quiet

だから私は黙ったままよ

 

[Chorus]

Oh,everybody loves a show

誰もが見世物を愛してるの

Lights on,they all go home

照明がついたら皆家へ帰る

You won’t let anybody close

あなたは誰とも親しくなろうとしない

That high five is all you got

ハイタッチをしてもらうのが限界ね

Oh,they keep saying you’re the best

あなたが一番だと彼らは言い続ける

You ask and they say,“Yeah”

そうかを聞いても彼らは「イエス」と言う

Oh,when you add up what is left

何が残ったかを数えたとしても

That high five is all you got

ハイタッチしか残らないのよ

 

[Bridge]

A-a-alright,don’t you get tired of looking for high fives?

ハイタッチを求めるのって疲れないの?

A-a-alright,don’t you get tired of looking for high fives?

ハイタッチを求めるのって疲れないの?

A-a-alright,don’t you get tired of,don’t you get tired of

ハイタッチを求めるのって疲れないの?

 

[Pre-Chorus 3]

And you wonder why,wonder why

あなたは不思議に思うのよね

No one’s by your side,by your side

なぜ誰もあなたの側にいないのか

When the room goes quiet

部屋が静かになる時に

 

Chorus]

Oh,everybody loves a show

みんな見世物が好きなのよ

Lights on,they all go home

照明がついたら皆家へ帰る

You won’t let anybody close

あなたは誰とも親しくなろうとしない

That high five is all you got

ハイタッチをしてもらうのが限界ね

Oh,they keep saying you’re the best

あなたが一番だと彼らは言い続ける

You ask and they say,“Yeah”

そうかを聞いても彼らは「イエス」と言う

Oh,when you add up what is left

何が残ったかを数えたとしても

That high five is all you got

ハイタッチしか残っていないのよ

👆

Have a wonderful day

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

🎄和訳🎄Christmas Tree Farm – Taylor Swift

広告

Hey there folks!

今回はTaylor Swiftの新クリスマスソング「Christmas tree farm」の和訳です🥰

元々農場で育ったテイラー。実家はクリスマスツリー農家です。アメリカでは毎年、クリスマスの時期になると、本物の木を農場などで買ってデコレーションする習慣があるんです。

2007年にクリスマスソングだけを収録したEPをリリースして以来のクリスマスソングです。MVはテイラーの幼少期が見られてとても素敵です🥰

歌詞👇

[Intro]

My winter nights are taken up by static

私の冬の夜は変化がないの

Stress and holiday shopping traffic

ストレスやクリスマスの買い物に渋滞

But I close my eyes and I’m somewhere else

でも目を閉じればまったく違う場所にいるの

Just like magic

まるで魔法のように

 

[Verse 1]

In my heart is a Christmas tree farm

思い出すのはクリスマスツリー農場よ

Where the people would come

人々が集まり

To dance under sparkling lights

輝く光の下で踊るような場所

Bundled up in their mittens and coats

手袋やコートで厚着をして

And the cider would flow

サイダーが注がれるの

And I just wanna be there tonight

私は今夜そこにいたいわ

 

[Pre-Chorus]

Sweet dreams of holly and ribbon

ヒイラギやリボンを夢見るの

Mistakes are forgiven

失敗は許され

And everythin’ is icy and blue

全てが冷たくて青いの

And you would be there too

あなたもそこにいるわよ

 

[Chorus]

Under the mistletoe

ヤドリギの下で

Watchin’ the fire glow

焚き火が燃えるのを眺めながら

And tellin’ me, “I love you”

「愛してる」と私に言ってくれるの

Just bein’ in your arms

あなたの腕に包まれるだけで

Takes me back to that little farm

あの小さな農場に戻れるの

Where every wish comes true

どんな夢も叶う場所へ

 

[Verse 2]

In my heart is a Christmas tree farm

思い出すのはクリスマスツリー農場よ

There’s a light in the barn

納屋の中には灯り

We run inside out from the cold

寒さから逃げようと駆け込むの

In the town, kids are dreamin’ of sleighs

街では、子供達がソリを夢見てる

And they’re warm and they’re safe

彼らは暖かくて安心できる場所にいるわ

They wake to see a blanket of snow

目が覚めると彼らは雪のブランケットを見るの

 

[Pre-Chorus]

Sweet dreams of holly and ribbon

ヒイラギやリボンを夢見るの

Mistakes are forgiven

失敗は許され

And everythin’ is icy and blue

全てが冷たくて青いの

And you would be there too

あなたもそこにいるわよ

 

[Chorus]

Under the mistletoe

ヤドリギの下で

Watchin’ the fire glow

焚き火が燃えるのを眺めながら

And tellin’ me, “I love you”

「愛してる」と私に言ってくれるの

Just bein’ in your arms

あなたの腕に包まれるだけで

Takes me back to that little farm

あの小さな農場に戻れるの

Where every wish comes true

どんな夢も叶う場所へ

Baby, yeah

 

[Bridge]

And when I’m feelin’ alone

私が寂しい時には

You remind me of home

あなたが故郷を思い出させてくれる

Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス

And when the world isn’t fair

もし世の中が不公平でも

I pretend that we’re there

私はあの場所にるフリをするの

Baby, baby, Merry Christmas (To you)

ベイビー、メリークリスマス(あなたに)

 

[Chorus]

Under the mistletoe

ヤドリギの下で

Watchin’ the fire glow

焚き火が燃えるのを眺めながら

And tellin’ me, “I love you”

「愛してる」と私に言ってくれるの

 

[Outro]

Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス

Oh, baby, baby, Merry Christmas (Darling)

ベイビー、メリークリスマス(ダーリン)

Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス

I love you

愛してるわ

Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス

Oh, baby, baby, Merry Christmas (I just want you to know)

ベイビー、メリークリスマス(あなたに知って欲しいの)

Oh, baby, baby, Merry Christmas

ベイビー、メリークリスマス

Where every wish comes true

どんな夢も叶う場所へ

Baby, yeah

👆

Have a wonderful day🎄

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Xanny – Billie Eilish

広告

Hey there folks!
今回はBillie Eilishの「Xanny」の和訳です!

Xannyとは、「Xanax ザナックス」という抗不安薬の事です。

この曲は「ドラッグをやらないで”と言うよりは、“安全に”ということ」ビリー本人がインタビューで語っています。

友人達と出かけた時にした体験(タバコの副流煙やドラッグ)を元にしているそうで、曲中にでてくる会話は実際の友人達の会話だそうです。

coke”はコカインという意味がありますがこの場合は炭酸飲料のコーラの事かなと思います。

アメリカには「Uber ウーバー」というタクシーのような移動サービスがあります。これは専用のアプリで車を呼ぶというシステムですが、乗客が運転手を、運転手が乗客を評価することもできます。マナー/態度のmいいお客さんだったら良い評価が当然もらえます。

シルバーレイクはアメリカのカルフォルニア州にじある街で、おしゃれですが危ないパーティーも多いそうです。

歌詞👇

[Verse 1]
What is it about them?
彼らの何がいいの?
I must be missing something
きっと私はなにかを見逃してるのね
They just keep doing nothing
特に何の効き目もないわ
Too intoxicated to be scared
酔いすぎて怖がりもしない
Better off without them
無い方がマシだわ
They’re nothing but unstable
彼らは不安定なのよ
Bring ashtrays to the table
テーブルに灰皿を持ってくる
And that’s about the only thing they share
彼らが分かち合うのはそれだけ

[Chorus]
I’m in their secondhand smoke
彼らの吐いた煙の中にいる私
Still just drinking canned Coke
今だに缶コーラだけを飲んでる
I don’t need a Xanny to feel better
気分を良くするのにクスリはいらないわ
On designated drives home
家まで送ってもらう時
Only one who’s not stoned
しらふなのは私だけ
Don’t give me a Xanny, now or ever
私にクスリを飲ませないでね、これから先も

[Interlude]
Can you check your Uber rating? Oh my god
あなたのウーバーの評価をみせて?嘘でしょ
(And it’s like, wait, like, when?)
(待って、これっていつ?って感じ)

[Verse 2]
Wakin’ up at sundown (Ooh)
日が沈む頃に目覚める
They’re late to every party (Ooh)
彼らはいつもパーティーに遅れてくる
Nobody’s ever sorry (Ooh)
誰も悪いと思ってない
Too inebriated now to dance
ハイすぎて踊れていない
Morning as they come down (Come down)
朝になると元気もなくなってくる
Their pretty heads are hurting (Hurting)
彼らの可愛い頭は痛んでる
They’re awfully bad at learning (Learning)
彼は学ぶのがとても下手なのよ
Make the same mistakes, blame circumstance
同じ間違いを繰り返し、周りのせいにする

[Chorus]
I’m in their secondhand smoke
彼らの吐いた煙の中にいる私
Still just drinking canned Coke
今だに缶コーラだけを飲んでる
I don’t need a Xanny to feel better
気分を良くするのにクスリはいらないわ
On designated drives home
家まで送ってもらう時
Only one who’s not stoned
しらふなのは私だけ
Don’t give me a Xanny, now or ever
私にクスリを飲ませないでね、これから先も

[Bridge]
Please don’t try to kiss me on the sidewalk
On your cigarette break
お願いだからあなたのタバコ休息中に歩道で私にキスをしようとしないで
I can’t afford to love someone
私には愛する余裕がないわ
Who isn’t dying by mistake in Silver Lake
シルバーレイクで事故死しないような人を

[Outro]
What is it about them?
彼らの何がいいの?
I must be missing something
きっと私はなにかを見逃してるのね
They just keep doing nothing
特に何の効き目もないわ
Too intoxicated to be scared
酔いすぎて怖がりもしない
Hmm, hmm
Hmm, mmm, mmm, mmm, mmm
Come down
やってくるの
Hurting
傷つけながら
Learning
学びながら

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

Instagram : @chocomint_98

TikTok : @chocomint_1998

★和訳★Teacher’s Pet – Melanie Martinez

広告

Hey there folks!

今回はMelanie Martinez のアルバム『K-12』に収録されていて、映画『K-12』にも流れる”Teacher’s pet”の和訳です🕷

理科の先生に恋をしてしまったアンジェリータ。先生も彼女に気があるようです。放課後残るようにと先生に言われたアンジェリータはCrybabyの心配をよそに、先生と二人きりになります。

完全に油断しているアンジェリータは先生に勧められたキャンディを舐めてしまい、小さくなってしまいます。先生は彼女に悪い事をしようとしますが、嫌な予感がしていたCrybabyが先生を魔法で倒し、アンジェリータを元に戻します。

怒ったアンジェリータはナイフで先生を斬りつけます。

この曲は、先生と生徒の恋を歌っていますが、ハッピーエンドではありません。ファンメイドのMVがたくさんありますがどれも結末はよくないです笑 未成年と成年男性の恋愛が上手くいくことって少ないのかもしれないですね。

歌詞👇

[Verse 1]

Caught the teacher giving his eyes to a student

ある生徒に視線を送ってる先生に気づいたわ

Pouty, pretty cute, and she bit her lip back to him

ぷっくりしたリップ、可愛いくて愛らしい彼女は彼に向かって下唇を噛んだ

Chewing on her nails and her pens while she’s dreaming of him

彼の事を夢見ながら爪やペンを噛む彼女

And he’s fucking in sin (You know he is)

彼は罪に溺れてる(知ってるでしょ)

 

[Pre-Chorus]

She said, “It’s for all the right reasons, baby

彼女は言ったわちゃんとした理由があるのよ、ベイビー

Don’t care ‘bout grades, just call me your lady

成績なんてどうでもいい、あなたのレディと呼んで欲しいの

If I pass this quiz, will you give me your babies?

クイズに正解できたら、あなたの赤ちゃんを作ってもいい?

Don’t call me crazy

私をキチガイ呼ばわりしないで

You love me, but you won’t come save me

私を愛してるのに救ってはくれないんでしょ

You got a wife and kids, you see them daily

あなたには妻や子どもがいて、毎日会ってる

Don’t know why you even need me”

どうして私が必要なのかわからないわ

 

[Chorus]

Teacher’s pet

先生のお気に入り

If I’m so special, why am I secret?

私がそんなに特別なら、どうして秘密にするの?

Yeah, why the fuck is that?

何でなのよ?

Do you regret the things we shared that I’ll never forget?

私は絶対忘れないけどあなたは二人が分かち合った事を後悔してる?


Well, do you? Tell me that

そうなの?教えてよ

I know I’m young, but my mind is well beyond my years

自分が若いのはわかってる、でも頭は大人びてるわよ

I knew this wouldn’t last, but fuck you, don’t you leave me here

長続きしないのはわかってたけど、くたばれ、私をここに残さないで

Teacher’s pet

先生のお気に入り

If I’m so special, why am I secret?

私がそんなに特別なら、どうして秘密にするの?

 

[Verse 2]

She’s feeling like a spider in a cage

彼女はケージの中の蜘蛛のような気分

You liar, you were her desire

あんたは嘘つき、彼女が求めていたものだったのに
Now she wants to light you on fire

今じゃあんたに火をつけたがってる

But fuck it, she’ll still give you a call

でもそんなのくたばれ、彼女はあなたに電話をかける

And a lighter when you wanna get high

あなたがハイになりたい時にはライターをつけ

And mess around ‘til you get numb

あなたがおバカになるまでイチャついてくれる


[Pre-Chorus]

She said, “It’s for all the right reasons, baby

彼女は言ったわちゃんとした理由があるのよ、ベイビー

Don’t care ‘bout grades, just call me your lady

成績なんてどうでもいい、あなたのレディと呼んで欲しいの

If I pass this quiz, will you give me your babies?

クイズに正解できたら、あなたの赤ちゃんを作ってもいい?

Don’t call me crazy

私をキチガイ呼ばわりしないで

You love me, but you won’t come save me

私を愛してるのに救ってはくれないんでしょ

You got a wife and kids, you see them daily

あなたには妻や子どもがいて、毎日会ってる

Don’t know why you even need me”

どうして私が必要なのかわからないわ

 

[Chorus]

Teacher’s pet

先生のお気に入り

If I’m so special, why am I secret?

私がそんなに特別なら、どうして秘密にするの?

Yeah, why the fuck is that?

何でなのよ?

Do you regret the things we shared that I’ll never forget?

私は絶対忘れないけどあなたは二人が分かち合った事を後悔してる?

Well, do you? Tell me that

そうなの?教えてよ

I know I’m young, but my mind is well beyond my years

自分が若いのはわかってる、でも頭は大人びてるわよ

I knew this wouldn’t last, but fuck you, don’t you leave me here

長続きしないのはわかってたけど、くたばれ、私をここに残さないで

Teacher’s pet

先生のお気に入り

If I’m so special, why am I secret?

私がそんなに特別なら、どうして秘密にするの?

 

[Bridge]

Gimme back my money

私の金を返しなさいよ

Didn’t learn a damn thing, honey, from you

ハニー、あんたからは何も教わってないわ

Except how to lie and cheat while inside the sheets

シーツの中で嘘を言ってズルする事くらいかしら

Stop calling me your bunny

私をうさぎ呼ばわりするのはやめて

I won’t hop and you don’t own me

私はぴょんと跳ねないしあんたの物じゃない

Do you? I bet you think you do

そう思ってた?きっとそうでしょうね

Well, you don’t

あんたは間違ってる

 

[Chorus]

Teacher’s pet

先生のお気に入り

If I’m so special, why am I secret?

私がそんなに特別なら、どうして秘密にするの?

Yeah, why the fuck is that?

何でなのよ?

Do you regret the things we shared that I’ll never forget?

私は絶対忘れないけどあなたは二人が分かち合った事を後悔してる?


Well, do you? Tell me that

そうなの?教えてよ

I know I’m young, but my mind is well beyond my years

自分が若いのはわかってる、でも頭は大人びてるわよ

I knew this wouldn’t last, but fuck you, don’t you leave me here

長続きしないのはわかってたけど、くたばれ、私をここに残さないで

Teacher’s pet

先生のお気に入り

If I’m so special, why am I secret?

私がそんなに特別なら、どうして秘密にするの?

👆

Have a wonderful day

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Brazil – Declan McKenna

広告

Hey there folks!

今回はイギリスのシンガーソングライター、Declan McKennaのシングル『Brazil』の紹介です!

曲をリリースをした頃にまだ10代だった彼は、ブラジルの政治やFIFAワールドカップを開催するにあたって汚い手口やお金を使ったことを批判しています。

歌詞👇

Verse 1]

I heard you sold the Amazon

アマゾンを売ったと聞いたよ

To show the country that you’re from
Is where the world should want to be

世界の国々は自分の国のようになるべきだとみせるために

For a fine something all people need

みんなが必要としてる良い物のために

I’m faithless now

信頼できないよ

Though we win every time and I don’t know how

なぜかいつも勝っているよね

Cause I haven’t bought you and I haven’t sold me

僕は君を買ってないし自分を売ってもないのに

But the people are dying to,to get on TV

でも人々はテレビに映るために殺されている

 

[Chorus]

I heard he lives down a river somewhere

彼はどこかの川の下流に住んでいると聞いた

With six cars and a grizzly bear

6台の車とクマと一緒に

He’s got eyes,but he can’t see

彼に目はあるが見えないようだ

Well,he talks like an angel but he looks like me

天使のような話し方だけど僕と見た目は同じ

 

[Verse 2]

Oh Lord! What have I become?

ああ神よ!僕はなんて人になってしまったんだ!

I’m the face of God,I’m my fathers’ son

僕は神の顔であり、父の息子だ

I’m not,what you think you see

僕は君に見えているままの人じゃない

I know you can’t eat leather,but you can’t stop me

君が怒ってないのはわかるが、僕を止められないよ

Why would you lie,why would you lie about how you feel?

どうして嘘をついたんだ、なぜ自分の気持ちを隠したんだ?

I’ve got a mission and my mission is real

僕には本物の任務がある

Because you’ve had your chances,yeah you’ve had enough

君には十分チャンスがあったからね

I’m gonna burn your house down to spread peace and love

平和と愛を広めるために君の家を燃やしてやる

And it gets me down

いつもがっかりするんだ

Oh Lord,how it gets me down

ああ神よ、落ち込んでしまうんだ

 

Chorus]

I heard he lives down a river somewhere

彼はどこかの川の下流に住んでいると聞いた

With six cars and a grizzly bear

6台の車とクマと一緒に

He’s got eyes,but he can’t see

彼に目はあるが見えないようだ

Well,he talks like an angel but he looks like me

天使のような話し方だけど僕と見た目は同じ

Oh Lord!

ああ神よ!

Oh Lord!

ああ神よ!

 

[Bridge]

I wanna play the beautiful game while I’m in Brazil

ブラジルにいる間に美しいプレーをしたいよ

Cause everybody plays the beautiful game while out in Brazil

ブラジルにいる人々は皆美しいプレーをしているからね

Cause it’s all you’ve ever wanted,and it’s all that you want still

君の望みはそれだから、今までもこれから先もずっと

Don’t you wanna play the beautiful game out in Brazil?

ブラジルで美しいプレーをしたくないのかい?

 

[Bridge]

I wanna play the beautiful game while I’m in Brazil

ブラジルにいる間に美しいプレーをしたいよ

Cause everybody plays the beautiful game while out in Brazil

ブラジルにいる人々は皆美しいプレーをしているからね

Cause it’s all you’ve ever wanted,and it’s all that you want still

君の望みはそれだから、今までもこれから先もずっと

Don’t you wanna play the beautiful game out in Brazil?

ブラジルで美しいプレーをしたくないのかい?

Oh yeah!

 

[Chorus]

I heard he lives down a river somewhere

彼はどこかの川の下流に住んでいると聞いた

With six cars and a grizzly bear

6台の車とクマと一緒に

He’s got eyes,but he can’t see

彼に目はあるが見えないようだ

Well,he talks like an angel but he looks like me

天使のような話し方だけど僕と見た目は同じ

 

Chorus]

I heard he lives down a river somewhere

彼はどこかの川の下流に住んでいると聞いた

With six cars and a grizzly bear

6台の車とクマと一緒に

He’s got eyes,but he can’t see

彼に目はあるが見えないようだ

Well,he talks like an angel but he looks like me

天使のような話し方だけど僕と見た目は同じ

 

[Spoken Outro]

And that was my triple collateral on Free for All

👆

Have a wonderful day💙

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028