「歌詞」タグアーカイブ

★和訳★Heaven – Avicii

広告

Hey there folks◢ 

今回はAviciiの”heaven”の和訳です🤩

Coldplayのボーカル、Chris Martinが歌うこの曲は2014年に制作され、TimAvicii)が2016年に今のバージョンを制作したそうです。

憶測になってしまいますが、彼は昔から“生と死”について考えていたのではないでしょうか?

MVではなくTribute Videoがあります。これは2016年にAvicii最後のライブ後に幼馴染やこの動画を作った長年の仕事仲間兼友人のLevan Tsikurishviliさんと行ったマダガスカル島での休暇の映像だそうです。

今年もTomorrowlandが開催され、彼の曲を流すDJもいました。私達が彼の遺した作品を聴き続ける限り、彼は伝説として生き続けると思います。

歌詞👇

Step out into the dawn

夜明けに踏み入る

You pray ‘til you pray ‘til the lights come on

明りが見えるまで君は祈り続ける

And then you feel like you’ve just been born

そして生まれたばかりのように感じるんだ

Yeah,you come to raise me up

君は俺を励ます為に来てくれたんだ

When I’m beaten and broken up

俺がズタズタにされ壊れた時に

And now I’m back in the arms I love

そして今は愛する腕の中に戻れた

 

And I think I just died

たった今死んだんだと思う

I think I just died

俺はたった今死んだんだと思う

Yeah,I think I just died

たった今死んだんだと思う

I think I just died

たった今死んだんだと思う

 

And went to heaven

そして天国へ行ったんだ

And went to heaven

そして天国へ行ったんだ

 

Beaten and bathed in blood

打ちのめされて血まみれさ

I’m hit by,I’m hit by your love and drug

君の愛とドラッグに殴られたんだ

And now you’ve come to raise me up

そして今君は俺を高める為に来てくれた

 

And I think I just died

たった今死んだんだと思う

I think I just died

俺はたった今死んだんだと思う

Yeah,I think I just died

たった今死んだんだと思う

 

And went to heaven

そして天国へ行ったんだ

And went to heaven

そして天国へ行ったんだ

And went to heaven

そして天国へ行ったんだ

 

It’s such a night,such a beautiful night

なんて夜だ、なんて綺麗な夜なんだ

It’s such a view,such a beautiful sight

なんて景色だ、なんて美しい景色なんだ

 

I think I just,oh,I think I just died,oh

たった今死んだんだと思う

And went to heaven

そして天国へ行ったんだ

And went to heaven

そして天国へ行ったんだ

 

We’re gonna be birds and fly

俺たちは鳥となって羽ばたくんだ

We’re gonna set the world alight

俺たちは世界を輝かせるんだ

We’re gonna lose ourselves tonight,whoa

俺たちは今夜我を失うんだ

We’re gonna be birds and fly

俺たちは鳥となって羽ばたくんだ

We’re gonna set the world alight

俺たちは世界を輝かせるんだ

We’re gonna lose ourselves tonight,oh

俺たちは今夜自分を忘れるのさ

In heaven (heaven)

天国で

👆

Have a wonderful day ◢ 

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★How Do You Sleep? – Sam Smith

広告

Hey guys!

今回はSam Smithの新曲『How Do You Sleep?』の和訳です

いつものSamとは違ってMVに振り付けまである今回の曲。

作詞もMV制作もとてもフリーダムにできたそうで、彼の本当にやりたかった音楽なんじゃないかと思います

内容は別れそうなカップルの話ですね。相手が浮気をしたのでしょうか?留まるか出て行くかを悩んでいるようです。

Samの天使のような歌声と悲しい歌詞に加えられたMVの新鮮さで、彼の新しい魅力に気づけました。シングルでリリースされた同曲ですが、そのうちアルバムになることを祈っています

歌詞👇

[Verse 1]

I’m done hatin’ myself for feelin’

気持ちがある自分を嫌うのには疲れた

I’m done cryin’ myself awake

眠りにつくまで泣くのに疲れた

I’ve gotta leave and start the healin’

距離を置いて自分を癒さなきゃ

But when you move like that,I just want to stay

でも君にそんな行動をされると、立ち止まってしまうんだ

 

[Pre-Chorus]

What have I become?

僕は一体どうしたんだ?

Lookin’ through your phone now,oh no

君の携帯を覗いてる

Love to you is just a game

君にとって恋愛はただのゲームなんだろ

Look what I have done

僕がしてしまった事を見てくれ

Dialing up the numbers on you

君に電話をかけてる

I don’t want my heart to break

失恋をしたくないんだ

 

[Chorus]

Baby,how do you sleep when you lie to me?

ベイビー、僕に嘘をついてるのに君はどうして眠れるんだ?

All that shame and all that danger

恥も危険もあるのに

I’m hopin’ that my love will keep you up tonight

僕の愛で君が眠れぬように願ってる

Baby,how do you sleep when you lie to me?

僕を嘘をついてるのに眠れるんだ?

All that fear and all that pressure

恐怖もプレッシャーもあるのに

I’m hopin’ that my love will keep you up tonight

僕を嘘をついてるのに眠れるんだ?

 

[Post-Chorus]

(Tell me how do you—)

(教えてくれよ)

Love will keep you up tonight

愛で君は眠れなくなる

(Tell me how do you—)

(教えてくれよ)

 

[Verse 2]

Oh no,how did I manage to lose me?

僕は我を失ったのか?

I am not this desperate,not this crazy

こんなやけくそでもクレイジーでもないのに

There’s no way I’m sticking around to find out

真実を知るために留まりはしないからな

I won’t lose like that,I won’t lose myself

そんな風に負けたくない、僕は自分を見失わない

 

[Pre-Chorus]

Look what I have done

僕がしてしまった事を見てくれ

Dialing up the numbers on you

君に電話をかけてる

I don’t want my heart to break

失恋をしたくないんだ

 

[Chorus]

Baby,how do you sleep when you lie to me?

ベイビー、僕に嘘をついてるのに君は眠れるんだね?

All that shame and all that danger

恥も危険もあるのに

I’m hopin’ that my love will keep you up tonight

僕の愛で君が眠れぬように願ってる

Baby,how do you sleep when you lie to me?

僕を嘘をついてるのに眠れるんだ?

All that fear and all that pressure

恐怖もプレッシャーもあるのに

I’m hopin’ that my love will keep you up tonight

僕を嘘をついてるのに眠れるんだ?

 

[Post-Chorus]

(Tell me how do you—)

(教えてくれよ)

Love will keep you up tonight

愛で君は眠れなくなる

(Tell me how do you—)

(教えてくれよ)

Oh,love will keep you up tonight

愛で君は眠れなくなる

 

[Chorus]

Baby,how do you sleep when you lie to me?

ベイビー、僕に嘘をついてるのに君はどうして眠れるんだ?

All that shame and all that danger

恥も危険もあるのに

I’m hopin’ that my love will keep you up tonight

僕の愛で君が眠れぬように願ってる

Baby,how do you sleep when you lie to me?

僕を嘘をついてるのに眠れるんだ?

All that fear and all that pressure

恐怖もプレッシャーもあるのに

I’m hopin’ that my love will keep you up tonight

僕を嘘をついてるのに眠れるんだ?

(Tell me how do you—)

(教えてくれよ)

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★South Of The Border – Ed Sheeran ft. Camila Cabello & Cardi B

広告

hey guys!

今回はEd Sheeranのアルバム『No.6 Collaborations Project』に収録されている、Camila CabelloCardi Bとの豪華コラボ曲『South of the border 』の和訳です💃

異国の地で恋をし、国境を一緒に越えよう(帰ろう)と歌っています☺️

Cardi Bのラップはかなりスラングが入っているので意味を説明しますね:

Bardi →Cardi Bのニックネーム。

Ice高価なジュエリー。ダイアモンドが装飾されているものの事を言う

Whip良い車、高級車

Jungle fever黒人でない人種の人が、黒人に恋愛感情を持つこと。この曲の場合は、白人であるEdが肌の色が違う異国の女の子に恋した事を指している。

Bust it up壊す、粉々にする、良い時間を過ごす、パーティをする

Drop a ball間違えること、失敗する

意訳が多めですが雰囲気だけでも伝わると嬉しいです

歌詞

👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

She got the mmm,brown eyes,caramel thighs

ブラウンの瞳にキャラメル色の太ももの彼女

Long hair,no wedding ring,hey

長い髪、結婚指輪はしてないみたいだ

I saw you lookin’ from across the way

僕を見てるのを気づいてるよ

And now I really wanna know your name

本気で君の名前が知りたいんだ

She got the mmm,white dress,but when shes wearin’ less

白いドレスを着ている彼女、でも何も着ていないと

Man,you know that she drives me crazy

僕がどれだけクレイジーになるかわかるだろ

The mmm,brown eyes,beautiful smile

あの茶色い瞳と、美しい笑顔

You know I love watching you do your thing

得意な事をしている君の姿を見ているのが大好きなんだ

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

I love her hips,curves,lips say the words

彼女のヒップも身体の曲線も大好きだ、唇が言うんだ

Te amo mami,ah te amo,mami

「君を愛してる、ああ君を愛しているよ」と

I kiss her,this love is like a dream

彼女にキスをする、夢のような愛だ

 

[Chorus: Ed Sheeran]

So join me in this bed that I’m in

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So Im gonna put my time in

僕も時間をかけるから

I won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Verse 2: Camila Cabello]

He got that mmm,green eyes,givin’ me signs

緑の瞳の彼は私にサインを送ってる

That he really wants to know my name—hey

本気で私の名前が知りたいそうよ

I saw you lookin’ from across the way

私を見ているのは気づいているの

And suddenly,I’m glad I came,ay!

来てよかったと急に思えるようになったわ

Ven para acá ,quiero bailar,toma mi mano

こっちへ来て、踊りたいの、私の手をとってよ

Quiero sentir tu cuerpo en mi,estás temblando

あなたの体を感じたいの、震えてるわよ

Mmm,green eyes,takin’ your time

緑の瞳の彼、自分のペースでやっている

Now we know well never be the same

もう同じ人になれないのはお互いにわかってるわよね

 

[Pre-Chorus: Camila Cabello]

I love his lips ‘cause he says the words

この言葉を言う彼の唇が大好きなの

Te amo mami,ah te amo,mami

「君を愛してる、ああ君を愛しているよ」

Dont wake up,this love is like a dream

この愛は夢のよう、私を起こさないで

 

[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello,Ed

So join me in this bed that I’m in

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So Im gonna put my time in

僕も時間をかけるから

I won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]

Flawless diamonds

完璧なダイアモンド

In a green field near Buenos Aires

ブエノス・アイレスの近くの野原で

Until the sun’s rising

太陽が昇るまで

We won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまで僕達はやめない

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]

Bardi,uh

You never live ‘til you risk your life (Life)

命を賭ける勢いでないと人生じゃないわ

You wanna shine,you gotta get more ice (Ice,ice,oh)

輝きたいならジュエリーをもっと手に入れなきゃ

Am I your lover or Im just your vice? (Woo,yeah,yeah)

私はあなたの恋人?それともお遊び?

A little crazy,but Im just your type

(Okurrr)

少しクレイジーだけど、ぴったりあなたの好みでしょ

You want the lips and the curves,need the whips and the furs

あなたは唇も体の曲線も求めてる、いい車も毛皮も必要としてる

And the diamonds I prefer,in my closet,his and hers,ayy

私はダイアモンドが自分のクローゼットに入ってるのが好きよ、彼と彼女のもの

He want the lil’ mamacita,margarita (Margarita)

彼はいい女もマルガリータも求めてる

I think that Ed got a liljungle fever,ayy (Woo!)

エドはジャングル熱になっちゃったんじゃないかしら

You are more than (You are more than)

Something borin’ (Something borin’)

あなたはつまらない人なんかじゃない

Legs open,tongue out,Michael Jordan,uh (Uh)

脚を広げたわ、舌を出して、マイケルジョーダンのように

Go explore in (Woo,woo)somethin’ foreign (Skrrt,skrrt)

探険してみて、外国産よ

Bust it up,a rain forest,it be pourin’,yeah

めちゃくちゃにして、熱帯雨林、注がれるわ

Kiss me like you need me,rub me like a genie

求めるかのように私をキスして、ランプの魔人のように擦って

Pull up to my spot in Lamborghini

駐めてある私のランボルギーニまで来てよ

‘Cause you gotta see me,never leave me (Never leave me)

私に会いたいんでしょ、私から離れないで

You got a girl that could finally do it all

なんでもできる女をやっと手に入れたわね

Drop a album,drop a baby ,but I never drop the ball ,uh

アルバムリリース、出産、それでもヒットし続けてる

 

[Chorus: Ed Sheeran,Camila Cabello & Both]

So join me in this bed (This bed)that I’m in (That I’m in)

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling (Oh no,no,no)

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So I’m gonna put my time in

僕も時間をかけるから

And won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border,border (Hey)

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border,border

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Tell Me That You Love Me – James Smith

広告

hey guys!

今回はイギリス出身の歌手ジェームス・スミスの紹介&和訳です❤️

1999年生まれのジェームスは、2014年にイギリス版『ゴットタレント』(スーザン・ボイルなども出場した)あのオーディション番組に出場してから人気が出ました。

彼は6位という結果で終わりましたが、2018年にシングル『Tell me that you love me』やEPLittle Love』をリリースしたり、ライブを行ったりと音楽活動が積極的になったので、優しい声とルックスでこれから有名になっていくと思います。

さてこの曲『Tell me that you love me』は、失恋の曲ですね。MVからも伝わるのが、同棲をするくらいの関係だったカップルが別れたという内容ですね。彼の実体験だという人もいますがどうなんでしょうね🤔

Sam Smithをどこかで思い出させる彼なので、同じくらいBIGになって欲しいと願っています🤩🙏🏻

歌詞👇

[Verse 1]

No more lazy mornings with you lying next to me

君が隣にいるだらけた朝ははもう来ない

No more late night talking before we lay our heads to sleep

眠りに落ちる前の会話もない

No more looking in the mirror with you stepping on my feet

僕の足を踏みながら鏡を見る君の姿もない

Without your arms around my shoulders,I’ve lost the strength to be

もう君の腕が僕の肩にないから強さも失ってしまった

Come and set me free

僕を解放しに来てくれ

 

[Chorus]

Will you stay with me tonight

今夜僕といてくれ

And pretend it’s all alright?

何の問題もないフリをしてくれないかい?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

Will you whisper in my ear

Those three words I wanna hear?

僕が聞きたいあの言葉を耳元で囁いてくれないか?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

 

[Verse 2]

Even if you don’t mean it,won’t you say I’m still the one?

そう思っていなくても、僕が運命の人だと言ってくれないか?

Hide the way that your feeling and make believe I still belong

感情を全て隠して僕がまだ君のものだと信じさせてくれ

And nothing’s changed since you’ve gone

君が出て行ってから何も変わっていないよ

 

[Chorus]

Will you stay with me tonight

And pretend it’s all alright?

何の問題もないフリをして僕と過ごしてくれないかい?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

Will you whisper in my ear

Those three words I wanna hear?

僕が聞きたいあの3つの言葉を耳元で囁いてくれないか?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

 

[Bridge]

One last time to hold you

君を抱きしめる最後のチャンス

And one last time to tell you

君に言える最後のチャンス

All the things I should’ve said before

前に言うべきだった事を全部

But just once more…

でももう一度だけ

 

[Chorus]

Will you stay with me tonight

And pretend it’s all alright?

何の問題もないフリをして僕と過ごしてくれないかい?

Tell me that you love me

The way you used to love me

(Tell me that you love me)

昔のように僕を愛してると言ってくれ

Will you whisper in my ear

Those three words I wanna hear? (Whoa)

僕が聞きたいあの3つの言葉を耳元で囁いてくれないか?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

 

[Chorus]

Will you stay with me tonight

And pretend it’s all alright?

何の問題もないフリをして僕と過ごしてくれないかい?

Tell me that you love me (Tell me that you love me)

The way you used to love me (Tell me that you love me)

昔のように僕を愛してると言ってくれ

Will you whisper in my ear (Oh)

Those three words I wanna hear?

僕が聞きたいあの3つの言葉を耳元で囁いてくれないか?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Blow – Ed Sheeran with Chris Stapleton & Bruno Mars

広告

Hey guys!

今回はEd Sheeranとケンタッキー州出身のカントリー&ロック歌手Chris StapletonBruno Marsがコラボした曲です😎

Ed の新アルバム「No.6 Collaborations Project」に収録されています!

Chris Stapleton1978年生まれ、ケンタッキー州出身のカントリー&ロック歌手です。

P!nkJustin Timberlakeともコラボしているすごい歌手です🤩

この曲は、好きすぎておかしくなっちゃうような恋をした男たちの歌です笑

最初に聴いた時、すごい衝撃を受けました!まさかEd Sheeranがロックを歌うとは思わなかったのですが、新しい魅力を発見できました🥰

MVでは、彼らではなく、女性がバンドを組んでいます!Ed役の女の人やChris,Bruno役の人がいて新鮮です!

歌詞👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

I’m feelin’ like a bullet jumpin’ out a gun

銃から出てくる弾のような気分だ

I’m feelin’ like a winner, I feel like the one

勝者の気分さ、唯一無二だ

You’re doing somethin’ to me, you’re doing somethin’ strange

君は僕に何かしてる、何かおかしな事をな

Well, jump back, talk to me, woman

さあどきな、僕と話そう

You make me wanna make a baby, baby, uh

赤ちゃんを作りたくなってしまうよ、ベイビー

 

[Verse 2: Chris Stapleton]

Supernatural woman, supernatural freak

不思議な女性、神秘的な変人

Don’t know what you’re doin’, got me feelin’ weak

俺に何をしているのかわからないのか、俺は弱ってしまった

Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me

君を熱と呼びたい、ベイビー、君なら俺に火をつけてもいい

Hot damn, pop it like a pistol, mama

すっげえホット、ピストルのように勃った

You got me down on my knees, begging please

膝まづいて、お願いしますと乞う程さ

 

[Chorus: Chris Stapleton]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

 

[Verse 3: Bruno Mars]

You red leather rocket, you little foxy queen

君の赤い革ジャケット、セクシーな女王だ

Everybody’s watching, pretty little thing

みんなが可愛こちゃんに注目してる

Baby, tell me, what’s your fantasy?

ベイビー、教えてくれ、君の欲望はなんだい?

Come closer, let’s talk about it

そばにおいでよ、話そうじゃないか

You want white lines in a limousine

君はリムジンでコカインをキメたいんだろ

Whipped cream, and everything in

between, yeah

ホイップクリームも他のものも全部な

 

[Chorus: Bruno Mars]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

 

[Guitar Solo: Bruno Mars]

 

[Chorus: Ed Sheeran]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Tokyo – Faul & Wad ft. Vertue

広告

Hi guys!

今回はEDM😈😈😈ドライブする時に聴きたくなる曲です🥰

フランス出身のDJ兼プロデューサーの二人組、Faul & Wad AdVertue(全然情報がなかったです😭) のコラボ曲です!

彼らは2014年にリリースした「Change」で有名になりました。なんとあのTomorrowlandに出演経験もあります🤩

東京で遊ぶような曲ですね!和訳はMVに出て来た女の子二人組をイメージして訳しました!

歌詞👇

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で手を取ってくれた

She said I know a place where we could go

彼女は言った一緒に行ける場所を知っているの

Come on let’s get lost in the city lights

街灯りの中一緒に夢中になろう

cause everything’s ok when you’re by my side

あなたが隣にいれば全て丸く収まるから

And we’ll laugh out loud cause we don’t know

Any words they say on the radio

ラジオで何を言っているのかわからないから大笑いするわ

Baby take my phone I’m not coming home

ベイビー家には帰らないから、私の携帯を持ってて

Let’s take too many pictures

多すぎるくらいに写真を撮りましょう

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で私の手をとってくれた

 

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で私の手をとってくれた

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で私の手をとってくれた

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で私の手をとってくれた

She took my hand in Tokyo

彼女は東京で手を取ってくれた

 

She said I know a place where we could go

彼女は言った一緒に行ける場所を知っているの

Come on let’s get lost in the city lights

街灯りの中一緒に夢中になろう

cause everything’s ok when you’re by my side

あなたが隣にいれば全て丸く収まるから

And we’ll laugh out loud cause we don’t know

Any words they say on the radio

ラジオで何を言っているのかわからないから大笑いするわ

Baby take my phone I’m not coming home

ベイビー家には帰らないから、私の携帯を持ってて

Let’s take too many pictures

多すぎるくらいに写真を撮りましょう

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

(Tokyo)

 

Let’s get lost in the city lights

街灯りの中一緒に夢中になろう

I know a place where we could go (we could go)

彼女は言った一緒に行ける場所を知っているの

Let’s get lost in the city lights (city lights)

街灯りの中一緒に夢中になろう

I know a place where we could go (we could go)

彼女は言った一緒に行ける場所を知っているわ

 

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

She took my hand in Tokyo (Tokyo)

彼女は東京で手を取ってくれた

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Bored – Billie Eilish

広告

Hey guys!

今回はBillie EilishBoredです!

「退屈、つまらない」などの意味があるタイトルをつけられたこの曲はNetflixドラマ「13の理由」のサウンドトラックに収録されていて、シーズン1の最終話で流れます。

何の進展もないような関係がテーマのようです。

Elle magazineのインタビューでは『MVは何の進展もない関係から抜け出せない状況にインスパイアされたの自分にとってすごく悪い環境に長い間いるのに、それに慣れてしまうのよ』と語っていました。実体験かはわからないです。

2017年にリリースされた曲で、注目され始めた頃ですね。

13の理由』は元々本で、セレーナゴメスがプロデューサーとして参加したNetflixオリジナルドラマです。自殺など重い話がテーマですがとても興味深いドラマです。

 

歌詞👇

[Intro]

Aah

Aah

 

[Verse 1]

The games you played were never fun

あなたのゲームが楽しかった事はないわ

You’d say you’d stay but then you’d run

残ってくれると言うのにあなたは逃げる

Aah

 

[Pre-Chorus 1]

Giving you what you’re begging for

あなたがせがむものを与えてる

Giving you what you say I need

私に必要だと言うものをあなたに与えてる

I don’t want any settled scores

別に仕返ししたいわけじゃないの

I just want you to set me free

ただ私を自由にして欲しいだけ

Giving you what you’re begging for

あなたがせがむものを与えてる

Giving you what you say I need,say I need

私に必要だと言うものをあなたに与えてる

 

[Chorus]

I’m not afraid anymore

もう怖くないわ

What makes you sure you’re all I need? (I need)

私に必要なのがあなただけって何故確信できるの?

Forget about it

もう忘れて

When you walk out the door and leave me torn

ズタズタの私を置いてあなたが出て行く時

You’re teaching me to live without it

あなたなしで生きていく事を教えてくれる

Bored,I’m so bored,I’m so bored,so bored

退屈よ、暇だわ、つまらないの

 

[Verse 2]

I’m home alone,you’re God knows where

あなたがどこにいるかもわからずに私は家に一人

I hope you don’t think that shit’s fair

こんなクソみたいな事が公平だと思ってないといいけど

 

[Pre-Chorus 2]

Giving you all you want and more

欲しい物もそれ以上のものもあなたに与えてる

Giving you every piece of me

私の欠片も全部与えてる

I don’t want love I can’t afford

私が買えないような愛なんていらない

I just want you to love for free

私を無償で愛して欲しいだけなの

Can’t you see that I’m getting bored?

私がつまらなそうにしてるのがわからないの?

Giving you every piece of me,piece of me

私の欠片をも全部与えてる

 

[Chorus]

I’m not afraid anymore

もう怖くないわ

What makes you sure you’re all I need? (I need)

私に必要なのがあなただけって何故確信できるの?

Forget about it

もう忘れて

When you walk out the door and leave me torn

ズタズタの私を置いてあなたが出て行く時

You’re teaching me to live without it

あなたなしで生きていく事を教えてくれる

Bored,I’m so bored,I’m so bored,so bored

退屈よ、暇だわ、つまらないの

 

[Pre-Chorus 1]

Giving you what you’re begging for

あなたがせがむものを与えてる

Giving you what you say I need

私に必要だと言うものをあなたに与えてる

I don’t want any settled scores

別に仕返ししたいわけじゃないの

I just want you to set me free

ただ私を自由にして欲しいだけ

Giving you what you’re begging for

あなたがせがむものを与えてる

Giving you what you say I need,say I need

私に必要だと言うものをあなたに与えてる

 

[Chorus]

I’m not afraid anymore

もう怖くないわ

What makes you sure you’re all I need? (I need)

私に必要なのがあなただけって何故確信できるの?

Forget about it

もう忘れて

When you walk out the door and leave me torn

ズタズタの私を置いてあなたが出て行く時

You’re teaching me to live without it

あなたなしで生きていく事を教えてくれる

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Wrong – Luh Kel

広告

Hey guys!

 今回はアメリカ🇺🇸テネシー州出身のラッパーLuh Kelの紹介です!

なんと2000年生まれのティーンエイジャー!

Instagramで有名になり、デビュー曲でもある『Wrong』をリリースしたら大ヒット!

#WrongChallengeというチャレンジがTik tokでも流行ったそうです。

恋をしていた女の子に浮気されたというありがちな内容ですが、『車はなかった、後部座席に一緒に座っただろ』のフレーズからわかるように、学生がするような恋愛っぽいですね。歳的に高校生くらいでしょうか?

MVはちゃんとストーリーがあっていい感じの仕上がりです。

これからの彼から目が離せないですね!

歌詞👇

[Intro]

Nah-nah-nah-nah,oh,nah

Yeah,nah,nah,uh

 

[Chorus]

Girl,my mood changed when you walked through the door

君がドアから入ってきた時から気持ちが変わったんだ

Before you came,it was tears on the floor

君が来る前は涙を床に落としていた

Girl,you so perfect,I think that it’s workin

君はとても完璧だ、これは上手く行っていると思う

You gave me your love,now I really want more

君は俺を愛してくれた、今ではもっと求めてしまう

Girl,you so different,apart from the rest

君は他の子と段違いさ

Cool,I dropped out,I don’t really take tests

やめてよかった、テストを受けるのは嫌いなんだ

You gave me your love,I’m addicted like drugs

君は俺を愛してくれた、ドラッグかのように君に夢中だ

Girl,I think you the plug,you the one with the best

君は最高さ、最高級なんだ

You did me wrong,you did me wrong (Wrong)

君は俺をもてあそんだ

You did me wrong,you did me wrong (Wrong)

君は俺をもてあそんだ

Girl,you did me wrong,you did me wrong (Thats right)

君は俺をもてあそんだ

You did me wrong,oh,oh,ayy

君は俺をもてあそんだ

 

[Verse]

All by my side

俺の隣にいてくれ

Argue,let’s talk,I need you by my side

喧嘩して、話そうよ、俺の隣にいて欲しいんだ

You had my back when the gang used to slide

ダチに見放されても君だけは味方だった

Now you gone tell me you done wit my time

俺に飽きたから出て行ったんだろ

I thought that I needed you in my life

俺の人生に君が必要だと思ってた

All of them times that you talked,but you lied

君が話していた事全部、嘘だったんだな

Girl,you was down and you told me you roll like my Rollie

ついてきてくれると言ったじゃないか

I’m done ‘cause you lie with my guys,like nah

無理だ、俺のダチと寝たんだろ、呆れた

The only plan was to ball

一緒に成功する事が計画だっただろ

Remember them times when we fall,but we got up and fought

失敗した時でも一緒に立ち上がって戦ったのを覚えてるか

I tried to leave,you would stall

離れようとした、君は引き止めた

Baby,I gave you my all,my all,my all

ベイビー、俺は君に全てを捧げた

No car,we rode in the backseat

車はなかった、後部座席に一緒に座っただろ

Yeah,you used to ride like a taxi

まるでタクシーかのように君は乗ってた

My heart fell so deep in the Black Sea

俺のハートは黒海の底に沈んでいった

My heart fell so deep in the Black Sea

俺のハートは黒海の底に沈んでいった

 

[Chorus]

Girl,my mood changed when you walked through the door

君がドアから入ってきた時から気持ちが変わったんだ

Before you came,it was tears on the floor

君が来る前は涙を床に落としていた

Girl,you so perfect,I think that it’s workin

君はとても完璧だ、これは上手く行っていると思う

You gave me your love,now I really want more

君は俺を愛してくれた、今ではもっと求めてしまう

Girl,you so different,apart from the rest

君は他の子と段違いさ

Cool,I dropped out,I don’t really take tests

やめてよかった、テストを受けるのは嫌いなんだ

You gave me your love,I’m addicted like drugs

君は俺を愛してくれた、ドラッグかのように君に夢中だ

Girl,I think you the plug,you the one with the best

君は最高さ、最高級なんだ

You did me wrong,you did me wrong (Wrong)

君は俺をもてあそんだ

You did me wrong,you did me wrong (Wrong)

君は俺をもてあそんだ

Girl,you did me wrong,you did me wrong (Thats right)

君は俺をもてあそんだ

You did me wrong,oh,oh,ayy

君は俺をもてあそんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★ Come To Brazil – Why Don’t We

広告

Oi galera!

今回はWhy Don’t Weの新曲「Come to Brazil」の和訳です🇧🇷

ラテンっぽい感じでノリノリになれる曲です💃❤️

「大きなお尻に小さなウエスト」なんて彼らが歌うとは思いませんでした😂❤️

さてこのタイトル、実は有名なMemeが元だそうです!というのも、ブラジルのファンは結構積極的で、特にTwitterでは、アーティストがツイートするとほぼ毎回”Come to Brazil🇧🇷! “(ブラジルに来て!)というリプライがあります。「このフレーズが書かれていない投稿を覚えていないくらいだよ」とメンバーのJonah Maraisがインタビューで語っていたくらいです笑 なので、この外国から来た子を、どの国からにしようかと考えた時、真っ先に浮かんだのがブラジルだったそうです。

「目が充血していても飛行機に乗れるよ」は、出会ったばかりだけど眠らずに飛行機に乗る程本気だよという意思表示だと私は思います。外国から来た子に一目惚れして異国にまでついて行っちゃうってロマンチックだと思います🥰

毎月一曲リリースするプロジェクトを行なっているWDWからどんな曲が出てくるか楽しみですね🤩

歌詞👇

[Verse 1: Daniel Seavey, Corbyn Besson]

We was up late to the daytime

俺たちは昼まで起きていた

She was movin’ to the bassline (Hey!)

彼女はベースの音に合わせて動いていた

Big bubble, little waistline

大きなお尻に小さなウエスト

Can’t fit it all on the FaceTime (Brrp-brrp)

フェイスタイムに収まらない程さ

She said, “You don’t even know me”If it’s

real love, better show me (Hey!)

“私の事を知りもしないじゃない”と彼女は言った

本気で愛してるなら行動してよ

‘Cause she don’t plan on slowing down

彼女はペースを落とすつもりはないみたいだ

[Pre-Chorus: Zach Herron, All]

The party was boring, then without warning

パーティはつまらなかった、そして何の予告もなく
Saw something foreign walk through the door

外国からの子が入ってきた

And I can’t ignore it, I need some more, yeah

無視できないよ、もっと欲しいんだ

I just might come to Brazil

ブラジルに行こうかな

[Chorus: Jonah Marais, All]

Met her late night, last night at a party in the Hills

深夜にビバリーヒルズのパーティーで彼女に出会った

She told me how she liked my vibe and I said, “That’s real”

俺の雰囲気が好きだと言う彼女に“本気だ”と伝えた

Said she goin’ home in the morning (Hey!)

彼女は朝には帰ると言ったから

I said, “Well, you’re so fine, I might come to Brazil”

“君は魅力的だ、俺もブラジルに行くかもしれない”

[Verse 2: Jack Avery, Daniel Seavey, All]

We on the way to the airport

空港へ向かう二人

She ‘bout to put a stamp on my passport

俺のパスポートにスタンプを押しそうな彼女

One-way ticket, ain’t coming home, ooh

片道切符さ、家に帰るつもりはない

[Pre-Chorus: Zach Herron, All, Daniel Seavey]

The party was boring, then without warning (Ooh)

パーティはつまらなかった、そして何の予告もなく

Saw something foreign walk through the door (Ooh)

外国からの子が入ってきた

And I can’t ignore it, I need some more, yeah

無視できないよ、もっと欲しいんだ

I just might come to Brazil (I might come to Brazil, yeah)

ブラジルに行こうかな

[Chorus: Jonah Marais, All, Daniel Seavey]

Met her late night, last night at a party in the Hills

深夜にビバリーヒルズのパーティーで彼女に出会った

She told me how she liked my vibe and I said, “That’s real” (That’s real)

俺の雰囲気が好きだと言う彼女に“本気だ”と伝えた

Said she goin’ home in the morning (Hey!)

彼女は朝には帰ると言ったから

I said , “Well, you’re so fine, I might come to Brazil

“君は魅力的だ、俺もブラジルに行くかもしれない”

[Bridge: Jonah Marais, Daniel Seavey, Corbyn Besson, All]

I could catch a flight, red-eye

目が充血していても飛行機に乗れるよ

Girl,it’s no big deal (It’s no big deal)

大したことないさ
And I ain’t tryna flex too much, that’s just how I feel (Mmm)

カッコつけてる訳じゃない、行きたいと思ってるだけさ

Said she goin’ home in the mornin’, I said, “Well…”

朝には帰る彼女に言ったんだ“そうか…”

Why don’t we come to Brazil? (I might)

俺たちでブラジルへ行くのはどうだい?

[Chorus: Jonah Marais, Daniel Seavey, All]

Met her late night, last night at a party in the Hills

(In the Hills, yeah Party in the Hills)

深夜にビバリーヒルズのパーティーで彼女に出会った

She told me how she liked my vibe and I said, “That’s real”

(Real, that’s real)

俺の雰囲気が好きだと言う彼女に“本気だ”と伝えた

Said she goin’ home in the morning (Hey!)

彼女は朝には帰ると言ったから

I said, “Well, (I might, oh, well) you’re so fine

“君は魅力的だ、俺もブラジルに行くかもしれない”

I might come to Brazil (Oh)

ブラジルに行こうかな

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Life Of The Party – Shawn Mendes

広告

Hey guys!

今回はShawn Mendesの曲「Life of the party」の和訳です🤩

「パーティの主役」という意味があるタイトルで、勇気づられるような歌詞になっています!

4、5年くらい前にリリースされたこの曲のLyric videoは初々しいShawnが見れます🥰

歌詞👇

[Verse 1]

I love it when you just don’t care

全然気にしていない君が愛おしい
I love it when you dance like there’s nobody there

誰もいないかのように踊る君が愛おしいよ

So when it gets hard, don’t be afraid

だから辛い時も、怖がらないで

We don’t care what them people say

奴らに何を言われたって僕達は気にしない

I love it when you don’t take no

「ノー」を受け入れない君が愛おしい

I love it when you do what you want

‘cause you just said so

そう宣言したからとやりたい事をやる君が愛おしい

Let them all go home, we out late

あの人達は家に帰して、僕達は遅くまで外にいよう

We don’t care what them people say

奴らに何を言われたって僕達は気にしない

[Chorus]

We don’t have to be ordinary

僕達は「普通」でなくてもいいんだ
Make your best mistakes

全力で間違えてもいい

‘Cause we don’t have the time to be sorry

悔やんでる時間なんて僕達にはないから

So baby be the life of the party

だからベイビー、パーティーの主役になりなよ

I’m telling you to take your shot it might be scary

怖いかも知れないけどやってみて

Hearts are gonna break

傷つく心もあるだろう

‘Cause we don’t have the time to be sorry

悔やんでる時間なんて僕達にはないから

So baby be the life of the party

だからベイビー、パーティーの主役になりなよ

[Verse 2]

Together we can just let go

一緒なら忘れられる

Pretend like there’s no one else here that we know

ここに知り合いなんて誰もいないフリをしよう

Slow dance fall in love as the club track plays

クラブの曲が流れたらスローダンスをして恋をしよう

We don’t care what them people say

奴らに何を言われたって僕達は気にしない

[Chorus]

We don’t have to be ordinary

僕達は「普通」でなくてもいいんだ
Make your best mistakes

全力で間違えてもいい

‘Cause we don’t have the time to be sorry

悔やんでる時間なんて僕達にはないから

So baby be the life of the party

だからベイビー、パーティーの主役になりなよ

I’m telling you to take your shot it might be scary

怖いかも知れないけどやってみて

Hearts are gonna break

傷つく心もあるだろう

‘Cause we don’t have the time to be sorry

悔やんでる時間なんて僕達にはないから

So baby be the life of the party

だからベイビー、パーティーの主役になりなよ

[Bridge]

Come out tonight, come out tonight

今夜本当の自分を見せよう

There’s no one standing in your way

君の邪魔をする人はいないよ

Come out tonight, come out tonight

今夜本当の自分を見せよう

We don’t care what them people say

奴らに何を言われたって僕達は気にしない

We don’t care what them people say

奴らに何を言われたって僕達は気にしない

[Chorus]

We don’t have to be ordinary

僕達は「普通」でなくてもいいんだ
Make your best mistakes

全力で間違えてもいい

‘Cause we don’t have the time to be sorry

悔やんでる時間なんて僕達にはないから

So baby be the life of the party

だからベイビー、パーティーの主役になりなよ

I’m telling you to take your shot it might be scary

怖いかも知れないけどやってみて

Hearts are gonna break

傷つく心もあるだろう

‘Cause we don’t have the time to be sorry

悔やんでる時間なんて僕達にはないから

So baby be the life of the party

だからベイビー、パーティーの主役になりなよ

[Outro]

Yeah, yeah, yeah

Life of the party

パーティの主役

So don’t let them keep you down

奴らに君を落ち込ませないで

Oh you know you can’t give up

諦めちゃダメだってわかってるよね?

‘Cause we don’t have the time to be sorry

悔やんでる時間なんて僕達にはないから

So baby be the life of the party

だからベイビー、パーティーの主役になりなよ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028