*this is from an old blog
Hey guys!
今回はJustin Bieber が参加した
Luis Fonsi&Daddy Yankeeのremix 曲「Despacito remix」の紹介です!
もともとあったラテンの曲をジャスティンと原曲の歌手、Luis Fontanaがリミックスしたものです!
こちらが原曲→
————————————————–
ジャスティンがスペイン語歌ってるのなかなかですよ<3
see ya!
*this is from an old blog
Hey guys!
今回はJustin Bieber が参加した
Luis Fonsi&Daddy Yankeeのremix 曲「Despacito remix」の紹介です!
もともとあったラテンの曲をジャスティンと原曲の歌手、Luis Fontanaがリミックスしたものです!
こちらが原曲→
————————————————–
ジャスティンがスペイン語歌ってるのなかなかですよ<3
see ya!
*this is a re-post
Hey guys!
やっと前のブログからのお引越しが終わりました!
そして記念すべき第一回目の記事は…
ジャスティン・ビーバーの曲についてです!!!
「パーパスツアー」日本公演で世界で始めてこの曲のアコースティック演奏の
パフォーマンスもしてくれてとっても嬉しかったです!
MØというアーティストとft.しています。「Lean on」で有名になりました。
記録を更新しつづけている「cold water」。
すでに和訳動画などたくさんありますが、これは私の解釈ということで
読んでみてください。
それでは歌詞です。
—————————————————————
Everybody gets high sometimes ya know
誰だって酔う時はあるさ
What else can we do when we’re feeling low
他に落ち込んでる時できることは何だろう
So take a deep breath and let it go
だから深呼吸をして忘れるんだ
You shouldn’t be drowning on your
own
自分に溺れるべきではないよ
And if you feel you’re sinking
自分が沈んでる気がしたら
I will jump right over
Into cold cold water for you
君のために僕が冷たい水に飛び込むよ
And although time may take us into different places
時間が僕達を違う場所へと導いたとしても
I will still be patient with you
僕は君を気を長くして待ってるよ
And I hope you know
君が知ってると願うよ
I won’t let go
手放したりしないと
I’ll be your life line tonight
僕が君の命綱になるよ今夜
I won’t let go
手放したりしないよ
I’ll be your life line tonight
僕が君の命綱になるよ今夜
Cause we all get lost sometimes you know
誰だって迷う時はあるさ
It’s how we learn and how we grow
そこから学んで成長するんだ
And I wanna lay with you till I’m old
老いるまで君の隣で寝たいんだ
You shouldn’t be fighting on your own
君一人で闘うべきじゃないよ
And if you feel you’re sinking
自分が沈んでる気がしたら
I will jump right over
Into cold cold water for you
君のために僕が冷たい水に飛び込むよ
And although time may take us into different places
時間が僕達を違う場所へと導いたとしても
I will still be patient with you
僕は君を気を長くして待ってるよ
And I hope you know
君が知ってると願うよ
I won’t let go
手放したりしないと
(No no no more)
(もう二度と)
I’ll be your life line tonight
僕が君の命綱になるよ今夜
I won’t let go
手放したりしないよ
I’ll be your life line tonight
僕が君の命綱になるよ今夜
Come on come on
お願いだから
Save me from my rocking boat
私をこの揺れる船から助けて
I just want to stay afloat
ただうかんでいたいだけなの
I’m all alone
私は一人ぼっち
And I hope I hope
願ってるわ
Someone’s gonna take me home
誰かが私を家へと連れて行ってくれると
Somewhere I can rest my soul
どこか心から休める場所に
I need to know
知りたいの
You won’t let go
あなたは手放したりしないと
I won’t let go
手放したりしないよ
Oh no no no
I’ll be your life line tonight
僕が君の命綱になるよ今夜
You won’t let go
あなたは手放したりしない
I’ll be your life line tonight
僕が君の命綱になるよ今夜
I won’t let go
手放したりしないよ
I won’t let go
手放したりしないよ
see ya<3
*this is a re-post *これは再投稿です
Hey guys!
新生活の春!!!桜の春!!!
春は二番目に好きな季節です<3
そんな春一発目の歌詞は。。。
ジャスティン・ビーバー
それでは歌詞です↓
——————————————————-
What about the children?
子供たちはどうなるんだ?
Look at all the children we can change
僕たちが変えられる子供たちを見てくれ
What about a vision?
未来はどうなる?
Be a visionary for a change
変化のために先が見える人になろう
We’re the generation
僕たちは同じ時代に生きている
Who’s gonna be the one to fight for it?
誰が闘うんだ?
We’re the inspiration
僕たちが刺激を与えるんだ
Do you believe enough to die for it? (Die for it? Die for it?)
死ぬほど信じているかい?
Who’s got the heart? Who’s got it?
誰が心を持っているんだ?誰が?
Whose heart is the biggest?
誰の心が一番大きいんだ?
Wear it on your sleeve
心にとどめてくれ
That we can make a difference, oh yeah
僕たちは変化を作れると
Who’s got the heart? Who’s got it?
誰が心を持っているんだ?誰が?
Whose heart is the biggest? (Yeah)
誰の心が一番大きいんだ?
Wear it on your sleeve
心にとどめてくれ
That we can make a difference
僕たちは変化を作れると
Oh yeah
Oh yeah
Who’s got the heart?
誰が心を持っているんだ?
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
What about the children?
子供たちはどうなるんだ
Look at all the children we can change
僕たちが変えられる子供たちを見てくれ
What about a vision?
未来はどうなる?
Be a visionary for a change
変化のために先が見える人になろう
We’re the generation, oh woah
僕たちは同じ時代に生きている
Who’s gonna be the one to fight for it? woah
誰が闘うんだ?
We’re the inspiration
僕たちが刺激を与えるんだ
Do you believe enough to die for it? To die for it?
死ぬほど信じているかい?
Who’s got the heart? Who’s got it?
誰が心を持っているんだ?誰が?
Whose heart is the biggest?
誰の心が一番大きいんだ?
Wear it on your sleeve
心にとどめてくれ
That we can make a difference, oh yeah
僕たちは変化を作れると
Who’s got the heart? Who’s got it?
誰が心を持っているんだ?誰が?
Whose heart is the biggest? (Yeah)
誰の心が一番大きいんだ?
Wear it on your sleeve
心にとどめてくれ
That we can make a difference
僕たちは変化を作れると
Oh yeah
Oh yeah
Who’s got the heart?
誰が心を持っているんだ?
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
——————————————————
希望を持てるようなテンポで歌詞だと思います!
リクエスト大歓迎です~
see ya
*これは再投稿です *this is a re-post
Hey guys!
Happy new year🎉🎉
遅いですがあけましておめでとうございます💓
引っ越しとか色々あって、
更新できすにいました😢
そして引っ越しの際に、
パソコンがぶっ壊れてしまい
金欠なので直せずに年が明けて、
お年玉では直せず
歌詞動画も更新できずにいます😰
いつまでかわからないので
とりあえず携帯からブログだけ更新しておきます😭
そしれ2016一発目の歌詞は:
ジャスティン・ビーバーです😍
新アルバム「パーパス」の全曲和訳が目標なので
もう少しお付き合いくださいw
それでは歌詞です↓
—————————————————–
Mark my words, that’s all that I have
僕の言葉を覚えておいてくれ、僕の全てさ
Mark my words, give you all I got
僕の言葉を覚えておいてくれ、僕の全てを君にあげるよ
In every way I will
全ての方法で
You’re the only reason why
君がただ一つの理由なんだ
Oh I don’t wanna live a lie
偽りを生きたくないんだ
Mark my words
僕の言葉を覚えておいてくれ
Mark my words
僕の言葉を覚えておいてくれ
So you heard it all before
前にも聞いたことあるよね
Falling in and out of trust
信じたり疑った
Trying to rekindle us
僕たちの仲を戻そうとして
Only to lose yourself
ただ自分を失うために
But I won’t let me lose you
でも僕は君を失いたくないんだ
And I won’t let us just fade away
僕たちの関係を消滅させないさ
After all that we’ve been through
僕たちが乗り越えてきたものの後には
I’m a show you more than I ever could say
僕がいえなかったものを見せるよ
Mark my words, that’s all that I have
僕の言葉を覚えておいてくれ、僕の全てさ
Mark my words, give you all I got
僕の言葉を覚えておいてくれ、僕の全てを君にあげるよ
In every way I will
全ての方法で
You’re the only reason why
君がただ一つの理由なんだ
Oh I don’t wanna live a lie
偽りを生きたくないんだ
Mark my words
僕の言葉を覚えておいてくれ
Mark my words
僕の言葉を覚えておいてくれ
Oh-oh ooh oooooha
Ooh-oh ah
———————————–歌詞動画です!
See ya😘
*これは再投稿です*this ia a re-post
Hey guys!
今日は私の大好きな
ジャスティン・ビーバー
についてです
先日、こんな写真を「インスタグラム」に
載せてました↓
セレーナ・ゴメスと付き合っていた時期の
ラブラブな写真ですが
ジャスティンが投稿したところ….
セレーナが反応して「いいね!」を
しました。
ファンの間では騒ぎになって、
「復縁するのでは?」や「未練がすごい」
と色々言われています。
私はあまり彼女が好きではないので
復縁してもあまり嬉しくないのですが
ジャスティンが幸せならいっかと思う
Belieberです☺️
そして
今日の歌詞なんですけど、
ちょっとプレイボーイな感じで
クラブで会った女の子に歌っている
イメージで聞いてみるといいと思います✨
それでは歌詞です
ーーーーーーーーーーーーーーーー
Can we, we keep, keep each other company
僕たち一緒にいられるかな
Maybe we, can be, be each other’s company
もしかしたら僕達、
いれるかも
一緒にいれるかも
Oh company
一緒に
Let’s set each other’s lonely nights
お互いの孤独な夜を
Be each other’s paradise
お互いの楽園に変えよう
Need a picture for my frame
額縁に絵が必要なんだ
Someone to share my ring
僕と指輪を分けあう誰かが
Tell me what you wanna drink
何を飲みたいか言ってくれ
I tell you what I got in mind
僕の考えを言ってあげる
Oh I don’t know your name
そうだ君の名前を知らないんだった
But I feel like that’s gonna change
でもそれは変わる気がするんだ
You ain’t gotta be my lover for you to call me baby
僕をベイビーと呼ぶのに恋人じゃなくてもいいんだ
Never been around no pressure, ain’t that serious
そんなプレッシャーを感じないで
そこまで本気じゃないさ
Can we, we keep, keep each other company
僕たち一緒にいられるかな
Maybe we, can be, be each other’s company
もしかしたら僕達、
いれるかも、
一緒にいれるかも
Oh company
一緒に
It ain’t about the complications
複雑なことは何もないさ
I’m all about the elevation
上昇のことを言ってるんだ
We can keep it goin’ up
僕達上り続けられるよ
Oh, don’t miss out on us
僕達を見失わないでくれ
Just wanna have a conversation
ただおしゃべりしたいだけなんだ
Forget about the obligations
義務など忘れて
Maybe we can stay in touch
連絡を取り合えるかも
Oh that ain’t doin’ too much
そんな頻繁にじゃなくてもいいけど
You ain’t gotta be my lover for you to call me baby
僕をベイビーと呼ぶのに恋人じゃなくてもいいんだ
Never been around no pressure, ain’t that serious
そんなプレッシャーを感じないで
そこまで本気じゃないさ
Can we, we keep, keep each other company
僕たち一緒にいられるかな
Maybe we, can be, be each other’s company
もしかしたら僕達、
いれるかも、
一緒にいれるかも
Oh company
一緒に
Can we be, can we be, be each other’s company
いられるかな
いられるかな
僕達一緒にいられるかな
Be each other’s company
僕達一緒にいられるかな
Just be each other’s company
ただ一緒にいるんだ
Be each other’s company
一緒にいるんだ
Can we, we keep, keep each other company
僕たち一緒にいられるかな
Maybe we, can be, be each other’s company
もしかしたら僕達、
いれるかも、
一緒にいれるかも
Oh company
一緒に
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
歌詞動画です↓
リクエスト大歓迎です✨✨
See ya
*これは再投稿です*this is a re-post
Hey guys!!
今回もジャスティン・ビーバーの記事ですよ<3
久々にスーツ姿をみせてくれました
首のタトゥーが最高です<3
今回訳した曲、多分ですけどセレーナ・ゴメスのことなんですよねw
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
For all the times that you rain on my parade
君はずっと僕のパレードに雨を降らせてた
And all the clubs you get in using my name
僕の名前を使ってクラブに入ったり
You think you broke my heart, oh girl for goodness sake
君は僕のハートをずたずたにしたと思ってるけど、勘弁してくれよ
You think I’m crying on my own, well I ain’t
僕が一人で泣いてると思ってるけど、そんなことないさ
*And I didn’t wanna write a song
曲を書きたくなかったんだ
Cause I didn’t want anyone thinking I still care
まだ気にしてると誰にも思われたくないから
I don’t but, you still hit my phone up
思われたくないけど、君はまだ電話してくる
And baby I be movin’ on
ベイビー僕はもう前に進んでいるんだ
And I think you should be somethin’
君も進むべきだと思う
I don’t wanna hold back, maybe you should know that
引きとめたくないんだ、君はそれを知るべきだ
My mama don’t like you and she likes everyone
僕のお母さんは皆が好きなのに君だけは嫌い
And I never like to admit that I was wrong
僕が間違っていると認めたくなかった
And I’ve been so caught up in my job, didn’t see what’s going on
僕は仕事に集中していたから、
何が起きてるか分からなかった
But now I know, I’m better sleeping on my own
でも今は分かるさ、一人で寝る方がましだって
Cause if you like the way you look that much
そんなに自分の見た目が好きなら
Oh, baby, you should go and love yourself
ベイビー自分を愛するべきだ
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
まだ僕が何かにしがみついていると思うなら
You should go and love yourself
自分を愛しに行きなよ*
And when you told me that you hated my friends
僕の友達が嫌いと君が言った時
The only problem was with you and not them
問題は彼らじゃなくて君だったんだ
And every time you told me my opinion was wrong
いつも君に僕の意見が間違ってると言われてた
And tried to make me forget where I came from
本当の僕を忘れさせようとしてたね
*
For all the times that you made me feel small
君が僕をみじめにしようとしてさ
I fell in love, now I feel nothin’ at all
恋に落ちたんだでも今は何も感じない
Had never felt so low when I was vulnerable
傷ついてる時にその気持ちに気付かなくて
Was I a fool to let you break down my walls?
僕のハートに君を入れるのは馬鹿だったのか?
Cause if you like the way you look that much
そんなに自分の見た目が好きなら
Oh, baby, you should go and love yourself
ベイビー自分を愛するべきだ
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
僕が何かにしがみついてると思うなら
You should go and love yourself
自分を愛しに行きなよ
Cause if you like the way you look that much
そんなに自分の見た目が好きなら
Oh, baby, you should go and love yourself
ベイビー自分を愛するべきだ
And if you think that I’m still holdin’ on to somethin’
僕が何かにしがみついてると思うなら
You should go and love yourself
自分を愛しに行きなよ
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Twitter :@chocomint1028
Youtube : Chocomint
See ya💓💓
*これは再投稿です*this is a re-post
Hey guys!
日曜日、VMA2015でしたね
今年もテイラーがたくさん賞をとってました
オープニングはニッキー・ミナージュが担当してました。
私はリアルタイムでみてないですけど
色々でてくる事後報告?の記事でファッションとかチェックしてます。
で
アワードで新MVとか新曲披露っていうのはあるんですけど
今回は私の大大大大好きな
ジャスティン・ビーバーが新曲を
パフォーマンスしてくれました
泣きました私はい。
13歳のときから今までずーっと応援してきました。もちろん色々スキャンダルがあった時期もずっとです
乗り越えて、また輝きだした彼をみてもうやばいですはい。
前に言ったか覚えてないですけど私英語は洋楽洋画で覚えてるんですよね。
マイリーとジャスティンがいなかったら
英語ができなかったかもしれないです笑
細かい紹介は次回しますね
もう少年じゃなくて大人の色気がただようジャスティンの新曲です↓
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
*What do you mean?
何が言いたいんだ?
Ohh ohh ohh
When you nod your head yes
イエスとうなずいているのに
But you wanna say no
ノーと言いたい時
What do you mean ?
何が言いたいんだ?
Hey yeah
When you don’t want me to move
僕に動いて欲しくないのに
But you tell me to go
僕に行けという時
What do you mean?
何が言いたいんだ?
Ohh
What do you mean?
何が言いたいんだ?
Said we’re running out of time
僕達には時間がないと言った
What do you mean?
何が言いたいんだ?
Ohh ohh ohh
What do you mean?
何が言いたいんだ?
Better make up my mind
決心した方が良さそうだ
What do you mean?*
何が言いたいんだ?
You’re so indecisive of what I’m saying
君は僕が言うことに対して優柔不断だ
Trying to catch the beat,make up your heart
鼓動をつかもうとしてるんだ、君の心を決めてくれ
Don’t know if you’re happy or complaining
君が嬉しいのか文句言ってるのか分からない
Don’t want for us to end
僕達を終わらせたくないんだ
Where do I start
どこから始めよう
First you wanna go to the left then you want to turn right
君は左に行きたいと言ったのに右に曲がりたがった
Wanna argue all day,make love all night
一日中喧嘩をして、夜通し愛したがる
First you’re up then you’re down and between
上がったり下がったりその間だったり
Ohh I really want to know…
本当に知りたいんだ
*
You’re over protective when I’m leaving
僕が離れようとすると君は過保護だ
Trying to compromise but I can’t win
取引しようとするけど勝てないのさ
You wanna make a point but you keep preaching
君が正しいと主張したがるけど説教しかしない
You had me from the start won’t let this end
初めから僕は君のものさ、これを終わらせたくないんだ
First you wanna go to the left then you want to turn right
君は左に行きたいと言ったのに右に曲がりたがった
Wanna argue all day,make love all night
一日中喧嘩をして、夜通し愛したがる
First you’re up then you’re down and between
上がったり下がったりその間だったり
Ohh I really want to know…
本当に知りたいんだ
*
ーーーーーーーーーーーーー
What Do You Mean? MV↓
歌詞動画です↓
なぜか分からないんですけど、MVみて顔が真っ赤になったんです笑ジャスティンの結構なシーンがあるからでしょうか笑
大人になったんだなあと感じた曲です嬉しいけど悲しい複雑な気持ち。
See ya
*この記事は再投稿です*this is a re-post
Hi guys😘
金曜日のMステにななななんと!!!
ジャスティン・ビーバーが出演してました~~😍😍
AKBのメンバーにチューしたりと
色々楽しそうでした笑
イベントでスケボーを披露したり
原宿やゲームセンターで遊んだり
日本を満喫してくれたみたいです😌
新アルバムプロモーションのために来日してくれたので次はツアーで来て欲しいですね💓
新アルバム「パーパス」に収録されている「I’ll show you」を今日は和訳したいと思います🙋🏻
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
My life is a movie and everyone’s watching
So let’s get to the good part and past all the nonsense
僕の人生は映画で皆それを観ているんだ
だから戯言は忘れて良い場面へ移ろう
Sometimes it’s hard to do the right thing
正しいことをするのは時々難しいんだ
When the pressure’s coming down like lightning
稲妻のようにプレッシャーがかかる時に
It’s like they want me to be perfect
まるで彼らに完璧を求められているようなんだ
When they don’t even know that I’m hurting
僕が傷付いているのも知らずに
This life’s not easy, I’m not made out of steel
この人生は簡単じゃない、僕は鋼でできていない
Don’t forget that I’m human, don’t forget that I’m real
僕が人間だと忘れないでくれ、僕は実在するんだ
Act like you know me, but you never will
僕を知っているかのようにしてるけど、知ることはないさ
But that’s one thing that I know for sure
それは確かなことさ
I’ll show you
君にみせるよ
I’ll show you
君にみせるよ
I’ll show you
君にみせるよ
I’ll show you
君にみせるよ
I got to learn things, learn them the hard way
学ぶ事が沢山あるんだ、困難な方法で学ぶのさ
Gotta see what it feels like, no matter what they say
それがどんなものかみるんだ、彼らがなんと言おうと
Sometimes it’s hard to do the right thing
正しいことをするのは時々難しいんだ
When the pressure’s coming down like lightning
稲妻のようにプレッシャーがかかる時に
It’s like they want me to be perfect
まるで彼らに完璧を求められているようなんだ
When they don’t even know that I’m hurting
僕が傷付いているのも知らずに
This life’s not easy, I’m not made out of steel
この人生は簡単じゃない、僕は鋼でできていない
Don’t forget that I’m human, don’t forget that I’m real
僕が人間だと忘れないでくれ、僕は実在するんだ
Act like you know me, but you never will
僕を知っているかのようにしてるけど、知ることはないさ
But that’s one thing that I know for sure
それは確かなことさ
I’ll show you
君にみせるよ
I’ll show you
君にみせるよ
I’ll show you
君にみせるよ
I’ll show you
君にみせるよ
This life’s not easy, I’m not made out of steel
この人生は簡単じゃない、僕は鋼でできていない
Don’t forget that I’m human, don’t forget that I’m real
僕が人間だと忘れないでくれ、僕は実在するんだ
Act like you know me, but you never will,
僕を知っているかのようにしてるけど、知ることはないさ
But that’s one thing that I know for sure
それは確かなことさ
I’ll show you
君にみせるよ
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
歌詞動画です↑アコースティックver.なので歌詞がちょっとだけ違いますw
Bye guys🙈💓
*この記事は再投稿です*this is a re-post from the old blog
Hi guys!
ジャスティンの新アルバム「パーパス」聞きました?!
いままでとは違って落ち着いてて歌詞がとっても深いものになってて
今のBelieber(ほとんどの子が私みたいに17歳だったりもう成人した子もいたり)の好みになってるなと思いました!
一緒に成長してるんだなあって実感。
ジャスティンも私も成長したなーなんて思ったり←
まさかのカバーで上半身裸になってくれるとは思いませんでしたよはい.笑
アルバム全曲素晴らしいのでお気に入りと言えるかはわかんないですけど
Halseyとコラボしている曲をリピートしまくってます<3
ちなみに彼女もアルバムを出していて、アメリカなどでは
大人気です!今度歌詞を載せようと思います!
二人がパフォーマンスした時↓
素晴らしさが伝わるか自信ないですが歌詞です↓
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
you are to me a part of me like a anatomy
you’re pulling me
you’re pulling me in like you’re gravity
君は僕にとって僕の一部なんだ解剖学のように
君は僕をひっぱっているんだ
君が重力かのように
I’m notorious for thinking you’re fully beautiful
instead of hollow
sugar on your lips it’s hard to kill
jagged like pill,so hard to swallow
君は空っぽじゃなくてとても美しいと
思うことで僕は有名なんだ
君の唇砂糖のようで我慢するのは難しい
酔ってるんだ、錠のように飲み込むのが難しい
*
am I in love with you?
or am I in love with the feeling?
trying to find the truth
but sometimes the heart is deceiving
僕は君に恋をしたのか?
それとも愛という感情に恋をしたのか?
真実を見つけようとしているんだ
でも時々ハートは嘘をつくのさ
can’t get out of my head
I need you to save me
if I am delusional them maybe I’m crazy
君が頭から離れないんだ
君の助けが必要なんだ
僕の妄想なら
もしかしたら僕は頭がおかしいのかもしれない
in love with you
am I in love with you?
or am I in love with the feeling?
恋をした、僕は君に恋をしたのか?
それとも愛という感情に恋をしたのか?
*
you give to me everything anything
that I could dream
at least that’s what it seems
could it be,I don’t know what’s good for me?
君は僕が望むもの何でも
全てあたえてくれた
少なくともそう見えたさ
まさか、僕に何が一番なのか分からない
I’m notorious for thinking you’re fully beautiful
instead of hollow
sugar on your lips it’s hard to kill
jagged like pill,so hard to swallow
君は空っぽじゃなくてとても美しいと
思うことで僕は有名なんだ
君の唇砂糖のようで我慢するのは難しい
酔ってるんだ、錠のように飲み込むのが難しい
*
I’m sinking faster and faster
between heaven and disaster
sorry if I made you feel like
I’m standing on the borderline
幸せと不幸の間に
だんだんと沈んでいるんだ
君に僕が境界線に立っていると思わせたなら許してくれ
*
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
歌詞動画です↓
パパース全部和訳しちゃおうかな~
ホントにいい曲ばかりで知って欲しくて!
see you<3
*これは再投稿です*this is a re-post
Hey guys!
11月ももうすぐ終わりですね~~
はやいものですねw最近時間の流れが早くてなんともいえないw
この前AMA(アメリカン・ミュージック・アワード)でした!
ジャスティン・ビーバーのパフォーマンスすごかったです!
いつものかっこよさ+雨でぬれるというビリーバーにはたまらない設定<3
Justin Bieber AMA 2015 perfomance “What do you mean” “Sorry”
素晴らしい具合に復活していて嬉しいです!!
今回のアルバムタイトルでもあるこの曲「パーパス」
ピアノとジャスティンの歌声だけの綺麗な歌です<3
では歌詞です↓
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Feeling like I’m breathing my last breath
feeling like I’m walking my last steps
look at all of these tears I’ve wept
look at all the promises that I’ve kept
息を吸うのはこれが最後のように感じるんだ
歩くのはこれが最後のように感じるんだ
僕が拭ってきたこの涙らをみてくれ
守ってきたこの約束たちをみてくれ
I put my heart into your hands
here’s my soul to keep
I let you in with all that I can
you’re not hard to reach
and you bless me with the best gift that I’ve never known
you give me purpose
yeah,you’ve given me purpose
君の手に僕のを重ねるのさ
僕の魂さ持っていてくれ
君に入らせたのさ僕が持っている全てで
君にたどり着くのは難しくない
君は僕が今まで知らなかった一番の恩恵を与えたんだ
君は僕に目的をくれたんだそうさ、
君は僕に目的を与えたんだ
thinking my journey’s comes to an end
sending out a farewell to my friends,forever peace
ask you to forgive me for my sins,oh would you please?
I’m more than grateful for the time we spent,my spirit’s at ease
僕の旅は終わるみたいだ
友人達に別れの言葉を送るのさ、永遠の平和
僕の罪を許してくれるかい?お願いだ
僕たちがすごした時間に感謝しきれないよ、僕の魂は安心しているのさ
I put my hands in to your hands
learn the lessons you teach
no matter what,wherever I am you’re not hard to reach
and you’ve given me the best gift that I’ve ever known
you give me purpose everyday
you give me purpose in every way
僕の手を君の手に重ねるのさ
君の教えを学んださ
何があっても、僕がどこに行っても君にたどり着くのは難しくないさ
そして君は僕が今まで知らなかった一番の恩恵を与えたんだ
君は毎日僕に目的を与えてくれるのさ
君は全ての方法で僕に目的を与えてくれるのさ
oh,you are my everything…
oh,you are my everything…
君は僕の全てなんだ
君は僕の全てなんだ
I don’t know if this is wrong
because someone else is telling me that it’s wrong
but I feel this so let me just like,try my best not to let this happen again
we weren’t necessarily put in the best position to make best decisions
これが間違っているかわからないんだ
誰かに間違っていると言われたから
でも僕はそう感じるから、
二度と起こらないように全力を尽くすんだ
僕たちは必ずしも一番の決断を下せるために
一番の立場を与えられるわけではないんだ
you can’t be hard on yourself
for these were the cards that you were given so you have to understand that these,like…
that’s not who you are
you’re trying to be the best you can be but that’s all you can do
if you don’t give it all you got
you’re only cheating yourself
give all you got
but if it ends up happening,it ends up happening
自分に厳しくはなれない
これが示された選択なんだだから理解しなきゃいけないこれが。。。
これが本当の自分じゃないって
一番になろうとしているんだそして君にできるのはそれだけなんだ
全力を尽くさなければ、自分に嘘をついているだけなんだ
全力を尽くせ
それでもおきてしまったなら、そういう運命だったんだ
that’s what it’s…that’s what’s happening to with me
it’s like God I’m giving it all I got
sometimes,I’m weak and I’m gonna do it
and it’s like I’m not giving myself grace
I’m just like understanding
that’s just how it is
それが。。。それが僕に起きていることなんだ
神様僕は全力を尽くしていますという感じなんだ
時々、僕は弱いんだだけどそれをするんだ
それはまるで自分に喜びを与えていないようで
ただ理解をしているんだ
そういうものさ
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – — – – – – – – – – – – – – – – –
最後のほうは彼が語っている感じですね。
「君」と訳しましたが「神」と解釈してもいいですし、「彼女、彼氏」と解釈してもいいですね。
歌詞動画です↓
sse ya<3