[和訳]Girlfriend – Charlie Puth

広告

hi there!

今回はCharlie  Puthの最新曲『Girlfriend』を和訳しました🌸

歌詞👇

[Intro]

Yeah

 

[Verse 1]

Tired of this conversation

もうこの会話には飽きた

We didn’t come all this way

To touch a little, kiss a little

All night long

一晩中軽く触れ合ってキスするだけで終らせたくない

You wanna hear me say it

俺に言って欲しいんだろ

I know I kept you waitin’

君を待たせてるよね

Just a little, just a little

All night long

一晩中、少しだけ

 

[Pre-Chorus]

Can’t stop

止まらないよ

‘Til you’re lyin’ right here next to me

君が俺の隣で寝てくれるまで

I should stop

俺はやめるべきだ

But I think I’ll do it anyway

それでもやっちゃおうかな

 

[Chorus]

Baby, would you ever want to be my girlfriend?

ベイビー、俺の彼女になりたいと思う?

I don’t wanna play no games

駆け引きなんかしたくない

This is more than just a phase

一時的な感情なんかじゃない

Baby, would you ever want to be my girlfriend?

ベイビー、俺の彼女になりたいと思う?

If you want it, let me know

もしそうなら教えてくれ

We could make this official

これ本気の関係にしよう

 

[Verse 2]

Don’t we look perfect, baby?

ベイビー、俺達ってお似合いだよな?

Let’s take this further, baby

この先も行こうよ、ベイビー

Just a little, just a little

All night long

一晩中、少しだけ

If I was your boyfriend, I

俺が君の彼氏だったら

I’d be givin’ you all my time

俺の時間を全て君に費やすよ

Not just a little, just a little

All night long

少しだけなんかじゃない、一晩中

 

[Pre-Chorus]

Can’t stop

止まらないよ

‘Til you’re lyin’ right here next to me

君が俺の隣で寝てくれるまで

I should stop

俺はやめるべきだ

But I think I’ll do it anyway

それでもやっちゃおうかな

 

[Chorus]

Baby, would you ever want to be my girlfriend?

ベイビー、俺の彼女になりたいと思う?

I don’t wanna play no games

駆け引きなんかしたくない

This is more than just a phase

一時的な感情なんかじゃない

Baby, would you ever want to be my girlfriend?

ベイビー、俺の彼女になりたいと思う?

If you want it, let me know

もしそうなら教えてくれ

We could make this official

これ本気の関係にしよう

 

[Post-Chorus]

Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)

Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)

ちょっと待ってくれ、その気になってしまいそうだ

My girlfriend

俺の彼女

Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)

Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)

ちょっと待ってくれ、その気になってしまいそうだ

My girlfriend

俺の彼女

 

[Pre-Chorus]

I can’t stop, woah

我慢できない

Know I should stop

やめておくべきなのはわかってる

But I had to do it anyway, I had to do it anyway

I had to do it anyway, I had to do it anyway

それでも行動するべきだったんだ

 

[Chorus]

Baby, would you ever want to be my girlfriend?

ベイビー、俺の彼女になりたいと思う?

I don’t wanna play no games

駆け引きなんかしたくない

This is more than just a phase

一時的な感情なんかじゃない

Baby, would you ever want to be my girlfriend?

ベイビー、俺の彼女になりたいと思う?

If you want it, let me know

もしそうなら教えてくれ

We could make this official

これ本気の関係にしよう

 

[Post-Chorus]

Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)

Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)

ちょっと待ってくれ、その気になってしまいそうだ

If you were my girlfriend (I’m ready to do this thing, yeah)

君が俺の彼女だったら

Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, no)

Hold on, you’re makin’ me (Oh no, baby, my)

ちょっと待ってくれ、その気になってしまいそうだ

My girlfriend (Yeah)

俺の彼女

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です