♡和訳♡Carousel – Melanie Martinez

広告

Hey guys<3

今日は私の大好きな歌手の1人、

メラニー・マルチネスの紹介です!

1995年4月28日生まれでニューヨーク出身のメラニー・アデル・マルチネス。

彼女は2012年度の人気オーディション番組「TheVoice」に出場し、参加者残り6人になるまで勝ち続けた女の子です

オーディションではブリトニー・スピアーズの「Toxic」をアレンジカバーし、アダム・レヴィーン(Maroon5)などから大絶賛されました✨

2014年にEP「Dollhouse」で

「ビルボード・トップ・ヒートシーカーズ」で4位に。

2015年リリースのアルバム「Cry Baby」は「ビルボード 200」で6位になったりと人気がついてきています。

このアルバムには、絵本がついていて、一曲ずつにお話があり、全て繋がっています。

ヴィンテージ人形やおもちゃ、いつも二色の髪色にキュートなスマイルと個性的な音楽性で、

かなりのティーンエイジャーにうけてますw(私もその1人)

かわいらしい音楽なのに結構ヘビーな事を歌っているのが

個人的に好きです<3

今回は彼女の曲で私が最初に聞いた曲「Carousel」の歌詞です!

恋をしてしまったお話の主人公CryBabyはカルーセルのように行ったり来たりしています。逃げ出そうと思っても縛られているため抜け出せません。

“The carnival is where she fell.

For the first time on the carousel

Round and round through the same hell,

She never gets under his shell”

『カーニバルで彼女は恋をした。

初めて乗ったカルーセルで。

ぐるぐると同じ地獄を体験しながら、

彼女が本当の彼を知る事はなかった。』

 

歌詞👇

Round and round like horse on a carousel

ぐるぐるとカルーセルの馬のように

We go, will I catch up to love I can never tell I know,

私たちは行くの、私の恋が実るかはわからないけど

chasing after you is like a fairytal

あなたを追いかけるのはおとぎ話のよう

But I, feel like I’m glued on tight to this carousel

でもこのカルーセルにくっついて縛られてるように感じるの

Come, come one come all

さあ皆様お近づきを

You must be this tall

To ride this ride, at the carnival

この身長以上じゃないと

カーニバルの乗り物に乗れないよ

Oh come take my hand

私の手をとって

And run through playland

遊び場を走り抜けましょ

So high, too high, at a carnival

カーニバルでとってもハイになるの

And it’s all fun and games

全てが楽しみや遊びよ

Till somebody falls in love

誰かが恋に落ちるまで

But you already bought a ticket

And there is no turning back now

でももうチケットは買ったから

後戻りはできないわよ

Round and round like horse on a carousel

ぐるぐるとカルーセルの馬のように

We go, will I catch up to love I can never tell I know,

私たちは行くの、私の恋が実るかはわからないけど

知ってるわ

chasing after you is like a fairytal

あなたを追いかけるのはおとぎ話のよう

But I, feel like I’m glued on tight to this carousel

でもこのカルーセルにくっついて縛られてるように感じるの

This horse is too slow

この馬は遅すぎるわ

We’re always this close

いつも届きそうなのに

Almost, almost

もう少しもう少し

We’re a freak show

私達は見世物よ

Ride right when I’m here

ここは乗り心地がいいわ

It’s like you disappear

まるであなたが消えるよう

Where’d you go Mr. Houdini, you’re a freak show

どこへ行ったのMr.フーディーニ

あなたは見世物なのよ

And it’s all fun and games

全てが楽しみや遊びよ

Till somebody falls in love

誰かが恋に落ちるまで

But you already bought a ticket

And there is no turning back now

でももうチケットは買ったから

後戻りはできないわよ

Round and round like horse on a carousel

ぐるぐるとカルーセルの馬のように

We go, will I catch up to love I can never tell I know,

私たちは行くの、私の恋が実るかはわからないけど

chasing after you is like a fairytal

あなたを追いかけるのはおとぎ話のよう

But I, feel like I’m glued on tight to this carousel

でもこのカルーセルにくっついて縛られてるように感じるの

Why did you steal my cotton candy heart

綿あめのような私の心を何故奪ったの

You through it in this damn coin slot

あなたはそれをコインスロットに投げた

And now I’m stuck, I’m stuck

そして私は夢中になったの、夢中に

Riding, riding, riding

乗ってるの、乗ってるの、乗ってるの

Round and round like horse on a carousel

ぐるぐるとカルーセルの馬のように

We go, will I catch up to love I can never tell I know,

私たちは行くの、私の恋が実るかはわからないけど

知ってるわ

chasing after you is like a fairytal

あなたを追いかけるのはおとぎ話のよう

But I, feel like I’m glued on tight to this carousel

でもこのカルーセルにくっついて縛られてるように感じるの

———————————————-

歌詞動画です↓

Thx guys see ya<3

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です