「アリアナ」タグアーカイブ

★和訳★NASA – Ariana Grande

広告

Hi guys!

今回はみんな大好きアリアナ・グランデのアルバム「thank u,next」に収録されている「NASA」の和訳です🚀

アメリカ航空宇宙局(National Aeronautics and Space Administration,NASA)は、アメリカ合衆国政府内における宇宙開発に関わる計画を担当する連邦機関で、人類初の月面着陸とかものすごい事をやっている専門機関です。

そんなNASAタイトルにしたこの曲は、アリアナを宇宙、相手を地球から宇宙を眺める・研究するNASAに例えています。

Space(宇宙)とspace(間隔、空間)を掛けて、相手と距離を取りたい、自分の時間も欲しいと歌っているのがArianaらしいと思いました🥰

イントロで「これは女の人にとって小さな一歩だけど、女性にとっては大きな飛躍よ」と言っているのは、ドラッグクイーンのShangela Laquifa Wadleyです。彼女はアリアナの弟フランキーの友人だそうで、ある日アリアナのレコーディングスタジオに行った際に、「この曲でパフォーマンスが浮かび上がったわ。“This is one small step for woman,One giant leap for woman-kind”と言いながらステージに立つわ」と言ったところ、アリアナがそれを気に入って曲のイントロにしたそうです。(https://www.billboard.com/amp/articles/news/pride/8497354/shangela-ariana-grande-album-nasa)

収録しているところに行けただけでもラッキーなのに曲に参加できるなんてすごいですね🤩

専門用語がいくつかでてきて、直訳だと変になることが多かったので意訳多めです🤭

W&F📝

Leap 飛躍

Beneficial 有益な、有利な、〜のためになって

Space 空間、宇宙、間、間隔

Bottom line 最後の行、最終結果、要するに

Orbit 軌道、活動範囲

Gravity 重力、重大さ、真剣さ

歌詞👇

[Intro: Shangela Laquifa Wadley]

This is one small step for woman

これは女の人にとって小さな一歩だけど

One giant leap for woman-kind

女性にとっては大きな飛躍よ

 

[Verse 1]

I’d rather be alone tonight

今夜は一人で過ごしたいの

You can say “I love you” through the phone tonight

「愛してる」は電話越しに言ってちょうだい

Really dont wanna be in your arms tonight

今夜はあなたの腕に包まれる気分じゃないわ

I’ll just use my covers to stay warm tonight

今夜温めてくれるのは毛布だけでいいの

Think I’m better off here all alone tonight

今夜は一人でいた方がいいと思うわ

Aint no checkin’ on when I get home tonight

家についたかの確認も今夜はいらないわ

Just makin’ sure I’m good on my own tonight

一人でも過ごせるかを確実にしたいの

Even though there isn’t nothin’ wrong tonight

別に問題があるってわけじゃないのよ

 

[Pre-Chorus]

Yeah,I’m just sayin’,baby

ベイビー、そういうことなのよ

I cant really miss you if Im with you

一緒にいたらあなたを恋しく思えないわ

And when I miss you,it’ll change the way I kiss you

あなたを恋しく思えば、キスだって変化するのよ

Baby,you know time apart is beneficial

ベイビー、離れてる時間も大切だってわかってるでしょ

Its like I’m the universe and you’ll be N-A-S-A

まるで私が宇宙であなたは私を観察するNASA

 

[Chorus]

Give you the whole world,I’ma need space

あなたには世界をあげるわ、私にはスペースが必要なの

Ima need space,I’ma,I’ma need

自分のスペースが必要なの

You know I’m a star;space,I’ma need space

私がスターなのはわかってるでしょ、自分のスペースが必要なの

I’ma need space,I’ma,I’ma need space (N-A-S-A)

自分のスペースが必要なの

Give you the whole world,I’ma need space

あなたには世界をあげるわ、私にはスペースが必要なの

Ima need space,I’ma,I’ma need

自分のスペースが必要なの

You know I’m a star;space,I’ma need space

私がスターなのはわかってるでしょ、自分のスペースが必要なの

I’ma need space,I’ma,I’ma need space (N-A-S-A)

自分のスペースが必要なの

 

[Verse 2]

Bottom line

私が言いたいのはね

Usually,I would love it if you stayed the night

いつもなら、あなたが泊まってくれるのが嬉しいけど

I just think I’m on another page tonight

今夜はなんだか違う気分なの

It ain’t nothing wrong with saying I need me time

自分の時間が欲しいと言うのは悪い事じゃない

Usually,I would orbit around you

いつもなら、あなたのまわりにいる私

But gravity seems to be the only thing that’s pulling me

けれど重力だけに引っ張られているみたい

You’ll be my rise and shine soon as them stars align,mmm

星々が上手く並べばあなたは私の太陽のような存在になるわ

 

[Pre-Chorus]

Baby,I can’t really miss you if I’m with you

ベイビー、一緒にいたらあなたを恋しく思えないわ

And when I miss you,it’ll change the way I kiss you

あなたを恋しく思えば、キスだって変化するのよ

Baby,you know time apart is beneficial

ベイビー、離れてる時間も大切だってわかってるでしょ

Its like I’m the universe and you’ll be N-A-S-A

まるで私が宇宙であなたは私を観察するNASA

 

[Chorus]

Give you the whole world,I’ma need space

あなたには世界をあげるわ、私にはスペースが必要なの

Ima need space,I’ma,I’ma need

自分のスペースが必要なの

You know I’m a star;space,I’ma need space

私がスターなのはわかってるでしょ、自分のスペースが必要なの

I’ma need space,I’ma,I’ma need space (N-A-S-A)

自分のスペースが必要なの

Give you the whole world,I’ma need space

あなたには世界をあげるわ、私にはスペースが必要なの

Ima need space,I’ma,I’ma need

自分のスペースが必要なの

You know I’m a star;space,I’ma need space

私がスターなのはわかってるでしょ、自分のスペースが必要なの

I’ma need space,I’ma,I’ma need space (N-A-S-A)

 

[Bridge]

You don’t wanna leave me,but I’m tryna self-discover

あなたは私を離したくない、けど私は自分を知りたいの

Keep me in your orbit and you know you’ll drag me under

あなた中心に振り回されたら私が引っ張られてしまうのはわかるでしょ

You don’t wanna leave me,but I’m tryna self-discover

あなたは私を離したくない、けど私は自分を知りたいの

(You don’t wanna leave me,but I’m tryna self-discover)

(あなたは私を離したくない、けど私は自分を知りたいの)

Keep me in your orbit and you know you’ll drag me under

あなた中心に振り回されたら私が引っ張られてしまうのはわかるでしょ

(Keep me in your orbit and you know you’ll drag me under)

(あなた中心に振り回されたら私が引っ張られてしまうのはわかるでしょ)

 

[Outro]

I’d rather be alone tonight

今夜は一人で過ごしたいの

You can say “I love you” through the phone tonight

「愛してる」は電話越しに言ってちょうだい

👆

Have a wonderful day 🚀

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Imagine – Ariana Grande

広告

Hi guys!

今回はアリアナ・グランデの「Imagine」の歌詞です💜

[wonderplugin_video iframe=”https://youtu.be/6t5C3RPZShI” videowidth=600 videoheight=400 keepaspectratio=1 videocss=”position:relative;display:block;background-color:#000;overflow:hidden;max-width:100%;margin:0 auto;” playbutton=”http://chocomint98.com/wp-content/plugins/wonderplugin-video-embed/engine/playvideo-64-64-0.png”]

 

この曲は、彼女のアルバム「thank u, next」に収録されていて、最初にリリースされたシングルでもあります。

「今もこれからもずっと」達成することのない恋愛を歌っています。もちろん相手は亡くなってしまったラッパーのマック・ミラーだと思います。 何箇所かは、マック・ミラーの「Cinderella」という曲に似てる部分もあります。

もう叶う事はないものを「想像」して歌うアリアナ。同アルバムに収録されている「thank u, next」や「7 rings」とはまた違った雰囲気・メッセージが込められていますね。

私には完璧なデートプランにきこえるこの曲は、アリアナには大きな意味があると思います。

👇

Step up the two of us, nobody knows us

私達二人をステップアップさせるの、誰も私達を知らないの

Get in the car like, “Skrrt”

車に乗ってタイヤを軋ませて

Stayin’ up all night, order me pad thai

私用にパッタイを頼んで、夜更かしするの

Then we gon’ sleep ‘til noon

そしてお昼まで寝るのよ

Me with no makeup, you in the bathtub

私はすっぴんで、あなたはバスタブにいる

Bubbles and bubbly, ooh

泡でいっぱいなの

This is a pleasure, feel like we never

Act this regular

嬉しいわ、こんなにも普通のカップルになれるなんて

 

Click, click, click and post

カシャカシャと写真を撮って投稿するの

Drip-drip-dripped in gold

ゴールドに浸ってる

Quick, quick, quick, let’s go

ねえ、はやくしてよ

Kiss me and take off your clothes

私をキスして服を全部脱いでよ

 

Imagine a world like that

そんな世界を想像してみて

Imagine a world like that

そんな世界を想像してみて

We go like up ‘til I’m ‘sleep on your chest

私があなたの胸で眠りにつくまで一緒に起きてましょ

Love how my face fits so good in your neck

あなたの首元に顔を埋めるのが大好きなの

Why can’t you imagine a world like that?

どうしてそんな世界を想像できないの?

Imagine a world

こんな世界を想像して

 

Knew you were perfect after the first kiss

Took a deep breath like, “Ooh”

初めてのキスをした時からあなたが完璧だとわかってた

「Ooh」って深呼吸しちゃったわ

Feels like forever, baby, I never

Thought that it would be you

永遠のように感じるわ、ベイビー、あなたが運命の人だとは思いもしなかった

Tell me your secrets, all of the creep shit

That’s how I know it’s true

あなたの秘密を教えてよ、奇抜なものもね

そうすればどれだけ本気かわかるの

Baby, direct it, name in the credits

Like the movies do

ベイビー、あなたが監督をしてよ、まるで映画のように、エンドロールには名前が出てくるわ

 

Click, click, click and post

カシャカシャと写真を撮って投稿するの

Drip-drip-dripped in gold

ゴールドに浸ってる

Quick, quick, quick, let’s go

さあ、はやく行きましょ

Kiss me and take off your clothes

私をキスして服を全部脱いでよ

 

Imagine a world like that

そんな世界を想像してみて

Imagine a world like that

そんな世界を想像してみて

We go like up ‘til I’m ‘sleep on your chest

私があなたの胸で眠りにつくまで一緒に起きてましょ

Love how my face fits so good in your neck

あなたの首元に顔を埋めるのが大好きなの

Why can’t you imagine a world like that?

どうしてそんな世界を想像できないの?

 

Imagine a world

こんな世界を想像して

Can you imagine it?

あなたは想像できる?

Can you imagine it?

あなたは想像できる?

Can you imagine it?

あなたは想像できる?

Can you imagine it?

あなたは想像できる?

Can you imagine it? (Can you imagine?)

あなたは想像できる?(想像できる?)

Can you imagine it? (Can you imagine?)

あなたは想像できる?(想像できる?)

Can you imagine it? Ooh

あなたは想像できる?

Imagine that (can you imagine?)

それを想像してみて(想像できる?)

Imagine it, imagine it

想像してみて

Imagine it, imagine it

想像してみて

Imagine

想像

Imagine

想像

Imagine

想像

Imagine

想像

Imagine

想像

Imagine

想像

👆

Have a wonderful day💜

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★解説★ Thank u, next – Ariana Grande MV解説 pt.1

広告

Hi guys!

Ariana Grandeの新曲「Thank u, next」のMVがついに公開されましたね!

私と同い年くらいの人なら、このMVがいろんな映画のパロディになっているのに気づいたと思います。アリアナが私と同じ映画を観て、同じように好きだなんて嬉しいです😭❤️

なんのことかと思っている方もいると思うので、どの映画からインスピレーションを受けて、どんな意味があるのかを解説します🙆

長くなってしまうのでいくつかのptにわけたいと思います!

 

まずは訳付きのMVをチェック👇


まず、「ミーン・ガールズ」のパロディからはじまります。

あらすじ:

“動物学者の両親を持つケイディは、ずっとアフリカで暮らしていたが、16歳になってアメリカ合衆国シカゴの郊外に引っ越してきた。新しい環境に馴染めるかと心配する両親をよそに楽天的なケイディだったが、いざ学校に行ってみると、そこは細かいルールが幅を利かす世界だった。すぐにジャニスとダミアンという友人が出来るも、ケイディは戸惑うばかり。

そんなある時、同級生レジーナをクイーンとする人気グループ”Plastics”に気に入られる。”

ケイディはヒロインで、彼女を悩ませる悪女がレジーナ・ジョージです。典型的なブロンドの学校の人気者の彼女は、色々な噂をされています。MVのように、インタビュー形式で、色んな人がレジーナの噂を話します。

まずは妊娠の噂から。

Ariana Grande Thank U Next cameos https://app.asana.com/0/32923395333443/928582444545263/f

アリアナの場合、ツイッターにある画像を投稿してから、妊娠の噂になりました。

新アルバムのプロモーションのつもりが、人々が気になったのは右後ろにあるベビーベッド。誰もが、当時付き合っていたピーター・デイヴィッドソンとの赤ちゃんを迎える準備をしていると思って大騒ぎになりました。

ですがアリアナは妊娠なんてしていなくて、

ベビーベッドは飼っている子ブタのものでした。

次にでてくるのはイケメンの俳優、Jonathan Bennett。

髪をかきあげが方がいいとアリアナに言われたと自慢していますね。これは、映画でもまったく同じ俳優がレジーナ・ジョージに言われたセリフなんです。同じ俳優さんを使うなんてすごいと思いました😂

次に婚約解消の噂。

右の女優であるStefanie Drummondも実際に「ミーン・ガールズ」に出演していました。

婚約解消の噂を聞いて、自分も同じ事をしたと言っていますね。

順番を変えてしまいますが、

左はアリアナのダンサーの一人で、女装をしています。

彼女のいびきはディズニー映画の「ファンタジア」のように聞こえるなんて言っています。

この二人のシーンをみて、アリアナがどんな事をしても真似をする人がいることや、彼女を神のように、奇跡のように扱う人がいるということを、彼女自身がジョークにしていると思いました。

次に出てくる噂は、アリアナが女の子と付き合っているという噂です。

そうです、Troye Sivanです😍

アリアナがオーブリー(Aubrey)という女の子と付き合っているらしいと言っていますね。これは、本当に噂になったことで、歌詞の「her name is Ari」の部分が「her name is Aubrey」に聞こえた人が大勢いたからだそうです。私も最初はオーブリーに聴こえて、新しい恋でもしたのかと思いました😂でも歌詞ではちゃんと「Ari」になっていましたが、いくつかの歌詞サイトでは「Aubrey」になっているのもあるそうです。この騒動は、アリアナの発音の問題だそうです。以前インタビューでも言っていたそうですが、他の人と少し発音の仕方が違うそうです😂

そして最後にこの方。アリアナに激似な彼女はYoutuberのGabi DeMartino。

アリアナのタトゥーでもある「Honest To God Knock Me Out」というフレーズの事を言っています。直訳して「神様に誓うわ、私をノックアウトして」というニュアンスになりますが、「叩きのめされた」「感動した」なのどの意味があります。

この女の子は、文の意味をあまり考えずに自分の顔をパンチしたのでしょうか🤔😂

ここまで読んでくれた方、ありがとうございます😭

このMVにはまだまだたくさんのメッセージが込められているのですが、長くなってしまうので続きはPt.2に書きます!

Have a wonderful day💚

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Ariana Grande- Dangerous Woman

広告

*これは再投稿です *this is a re-post

Hey guys😍

突然ですが

皆さん「サタデー・ナイト・ライブ」は知ってますか?

人気アーティストが番組ホストとなり、

司会者と一緒にコントやパロディをしたり、

歌手はパフォーマンスをしたりする

アメリカで大人気の番組です。

過去に

ダニエル・グレイグから

ジャスティン・ティンバーランド

ケイティー・ペリーまで!

と様々なアーティスト、俳優がホストとして出演しているこの番組。

もちろんこのブログでよく名前のでるデミ・ロヴァートやジャスティン・ビーバー、マイリー・サイラスも出演しました!

そしてアリアナがホストした回も大人気でした✨

有名歌手のヒット曲のマネをしたり、

アワード司会者のモノマネをしたり

ジェニファー・ローレンスのモノマネや

新曲のパフォーマンスもしました!

そして今回はこの新曲を和訳してみました

前置きが長かったですねw

それでは歌詞です↓

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

Oh, yeah

Don’t need permission

許可はいらないわ

Made my decision to test my limits

自分の限界を知る決意をしたの

‘Cause it’s my business, God as my witness

自分の事だから、神が証人よ

Start what I finished

私が始めた事を終わらせるの

Don’t need no hold up

引き止めなくていいのよ

Taking control of this kind of moment

こんな時間は自分のものにできるわ

I’m locked and loaded

夢中なのおかしくもなってるわ

Completely focused, my mind is open

完全に集中してるの、心をさらけ出してるのよ

All that you got, skin to skin, oh my God

あなたの全てを、肌と肌、ああ神様

Don’t ya stop, boy

止めないで

Somethin’ ‘bout you makes me feel like a dangerous woman

あなたの何かが私を危ない女にさせるの

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you

何かが、あなたの何かが

Makes me wanna do things that I shouldn’t

してはいけない事をしたくなるわ

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout

何かが

Nothing to prove and

何も証明する事はないわ

I’m bulletproof and

私は防弾なの

Know what I’m doing

何をしてるかわかるわ

The way we’re movin’ like introducing

Us to a new thing

私達の動きで新しい世界へ誘うかのように

I wanna savor, save it for later

味わいたいの、後のために残したいの

The taste of flavor, ‘cause I’m a taker

味わうの、欲望に正直だから

‘Cause I’m a giver, it’s only nature

与える者でもあるから、自然なことよ

I live for danger

危険のために生きているの

All that you got, skin to skin, oh my God

あなたの全てを、肌と肌、ああ神様

Don’t ya stop, boy

止めないで

Somethin’ ‘bout you makes me feel like a dangerous woman

あなたの何かが私を危ない女にさせるの

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you

何かが、あなたの何かが

Makes me wanna do things that I shouldn’t

してはいけない事をしたくなるわ

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout

何かが

All girls wanna be like that

全ての女の子がこうなりたいの

Bad girls underneath like that

悪い女の子になりたいの

You know how I’m feeling inside

私が何を感じているかわかるでしょ

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout

何かが

All girls wanna be like that

全ての女の子がこうなりたいの

Bad girls underneath like that

悪い女の子になりたいの

You know how I’m feeling inside

私が何を感じているかわかるでしょ

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout

何かが

Somethin’ ‘bout you makes me feel like a dangerous woman

あなたの何かが私を危ない女にさせるの

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you

何かが、あなたの何かが

Makes me wanna do things that I shouldn’t

してはいけない事をしたくなるわ

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout

何かが

All girls wanna be like that

全ての女の子がこうなりたいの

Bad girls underneath like that

悪い女の子になりたいの

You know how I’m feeling inside

私が何を感じているかわかるでしょ

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout

何かが

All girls wanna be like that

全ての女の子がこうなりたいの

Bad girls underneath like that

悪い女の子になりたいの

You know how I’m feeling inside

私が何を感じているかわかるでしょ

Somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout

何かが

Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy

そう、あなたには特別な何かがあるの

Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy

そう、あなたには特別な何かがあるの

Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy

そう、あなたには特別な何かがあるの

(somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you)

(何かが)

Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy

そう、あなたには特別な何かがあるの

Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy

そう、あなたには特別な何かがあるの

Yeah, there’s somethin’ ‘bout you boy

そう、あなたには特別な何かがあるの

(somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout, somethin’ ‘bout you)

(何かが)

——————————————

リクエスト大歓迎です!!

See ya!

♡和訳♡Focus – Ariana Grande

広告

*この記事は再投稿です*this is a re-post from the old blog

Hey guys!

お久しぶりです!色々あって、動画投稿のみにしてました笑

洋楽界?で色々起きてますね!Ariana Grandeが新曲+新アルバムリリースしたり、

13日にはまさかのOne DirectionとJustin Bieberの新アルバムが同時リリースになったり、

Adeleが復活してTaylor Swiftの記録をやぶったりと色々ですねw

私はJustinのアルバム予約しました!彼いい感じじゃないですか?最近。でも彼のことは次の記事でお話しますね!

今回はArianaが主役です。

髪をプラチナにしているカバー↓

いい感じじゃないですか?笑 私は好きです。

曲自体は「Problem」にそっくりです。

では歌詞です↓

——————————————————-

Focus

I know what I came to do

and that ain’t gonna change

so go ahead and talk your talk

cause I won’t take the bait

私が何をしに来たのか分かっているわ

そしてそれは変わらないわさああなたのセリフを言ってみて

私は引っかからないから

I’m over here doing what I like

I’m over here working day and night

私はこっちよ好きなことをしながら

私はこっちよ日夜働きながら

and if my real ain’t real enough

I’m sorry for you,bae

私の現実が現実的じゃないなら

あなたを可哀想に思うわベイビー

let’s find a light inside our universe now

where ain’t nobody keep on holding us down

just come and get it,let them say what they say

cause I’m about to put them all away

私たちの世界の内側で光を見つけましょう

誰も私達を押さえつけない場所を

ただつかめばいいのよ、彼らに言わせておけばいいのよ

私は彼らを忘れるところだから

*

focus on me

fo-fo-focus on me x4

私に注目して

*

I can tell you’re curious

it’s written on your lips

ain’t no need to hold it back

go’head and talk your shit

私に興味があるのね

唇に書いてあるわ

ためらわなくていいのよ

さああなたのたわごとを言ってみて

I know you’re hoping that I’ll react

I know you’re hoping I’m looking back

私に反応して欲しいのを知ってるわ

私に振り向いて欲しいのを知ってるわ

but if my real ain’t real enough

then I don’t know what is

でも私の現実が現実的じゃないなら

何がそうなのかわからないわ

let’s find a light inside our universe now

where ain’t nobody keep on holding us down

just come and get it,let them say what they say

cause I’m about to put them all away

私たちの世界の内側で光を見つけましょう

誰も私達を押さえつけない場所を

ただつかめばいいのよ、彼らに言わせておけばいいのよ

私は彼らを忘れるところだから

*

1,2,3 c’mon girls

1,2,3、 さあ女の子たちいくわよ

let’s find a light inside our universe now

where ain’t nobody keep on holding us down

just come and get it,let them say what they say

cause I’m about to put them all away

私たちの世界の内側で光を見つけましょう

誰も私達を押さえつけない場所を

ただつかめばいいのよ、彼らに言わせておけばいいのよ

私は彼らを忘れるところだから

focus on me,fo-fo-focus on me

(you know I like it when you focus on me)

私に注目して

(私に注目してるあなたが好き)

*

——————————————————

歌詞動画です↓

ではまた次の記事で<3

bye~