★和訳★Can’t Take My Eyes Of You – Frankie Valli (Joseph Vincent cover)

広告

Hey guys!

3AM第八弾🌙

今回は名曲「can’t take my eyes off you」をJoseph Vincentカバーで紹介します😍

1967年にリリースされて以来、沢山のカバーやアレンジで色々な世代に愛されているこの曲!

日本ではJUJUや椎名林檎らにカバーされています。一番有名な1982年にリリースされたBoys Town Gangによるディスコ調のアレンジはCMなどで使われていますね。

今回のカバーをしているJoseph VincentLA出身の主にYoutubeで活動しているシンガーソングライターです😍

1989年に生まれた彼はフィリピン系アメリカ人です。15歳の時にカバー動画をYoutubeに投稿を始めました。オリジナル曲も出しており、今ではシンガポールやカナダ、オーストラリアなどでツアーをして完売する程のアーティストになっています!

歌詞👇

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

You’d be like heaven to touch

まるで天国に手が届いたようさ

I wanna hold you so much

君を抱きしめたい

At long last love has arrived

やっと愛が来たんだ

And I thank God I’m alive

生きてる事を神様に感謝してる

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

 

Pardon the way that I stare

こんな風に見つめてごめんよ

There’s nothing else to compare

比べられるものが何もない

The sight of you leaves me weak

君の姿は僕を弱らせる

There are no words left to speak

何も言えなくなってしまうんだ

But if you feel like I feel

もし君が僕と同じ気持ちなら

Please let me know that is real

お願いだからこの気持ちは本物だと教えてくれ

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

 

I need you baby

君が必要なんだベイビー

And if it’s quite all right

それを受け入れてくれるなら

I need you baby

君が必要なんだベイビー

To warm the lonely nights

孤独な夜を温めてくれるために

I love you baby

君を愛しているんだベイビー

Trust in me when I say

こう言ってる僕を信じてくれ

Oh pretty baby

可愛いベイビー

Don’t let me down I pray

僕を落ち込ませないと祈ってるよ

Oh pretty baby

可愛いベイビー

Now that I’ve found you stay

やっと見つけた君に残って欲しいんだ

And let me love you, baby

君を愛させてよ、ベイビー

Let me love you

君を愛したいんだ

 

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

You’d be like heaven to touch

まるで天国に手が届いたようさ

I wanna hold you so much

君を抱きしめたい

At long last love has arrived

やっと愛が来たんだ

And I thank God I’m alive

生きてる事を神様に感謝してる

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

 

I need you baby

君が必要なんだベイビー

And if it’s quite all right

それを受け入れてくれるなら

I need you baby

君が必要なんだベイビー

To warm the lonely nights

孤独な夜を温めてくれるために

I love you baby

君を愛しているんだベイビー

Trust in me when I say

こう言ってる僕を信じてくれ

Oh pretty baby

可愛いベイビー

Don’t let me down I pray

僕を落ち込ませないでと祈ってるよ

Oh pretty baby

可愛いベイビー

Now that I’ve found you stay

やっと見つけた君に残って欲しいんだ

And let me love you, baby

君を愛させてよ、ベイビー

Let me love you

君を愛したいんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Beautiful People – Ed Sheeran ft. Khalid

広告

What’s up guys!

今回はEd SheeranKhalidのコラボ曲です😍

Beautiful peopleEd SheeranNo.6 Collaborations projectに収録される曲です。(Justin Bieber とのI don’t careなど)

ありのままでいる事、周りに流されない事、ステータスや物に夢中な美しい人々にならない事を歌っていますね。

さてこの美しい人々って誰?となりますが、皆さんは誰を思い浮かべますか?きっと歌手や女優、最近ではインスタグラマーの方達を想像すると思います。Edはお金持ちで権力や名声がある、外見が美しい人達のことを言っているそうです。

ということは一般人が醜いと言う事なのか?そこは皆さんの判断にお任せします。

MVにでてくる夫婦は、一般人を表していて、Edでもあると私は思います。リムジンやヨットに乗ったり、パーティへ行っても、ありのままでいられないならつまらない。誰と知り合いか、何を着ているかにしか興味ない美しい人々にはならない、僕達はそうじゃないと伝えたいのだと私は思います。

 

歌詞👇

[Intro: Ed Sheeran]

We are, we are, we are

 

[Verse 1: Ed Sheeran]

L.A. on a Saturday night in the summer

土曜の夜、夏のLA

Sundown and they all come out

日が沈むと彼らは出てくる

Lamborghinis and their rented Hummers

ランボルギーニやレンタルしたハマーに乗って

The party’s on, so they’re headin’ downtown (‘Round here)

パーティーが始まったから、彼らはダウンタウンへ向かう

Everybody’s lookin’ for a come up

誰もが脚光を浴びようとしてる

And they wanna know what you’re about

彼らは君の事を知りたがる

Me in the middle with the one I love and

僕は愛する人とその中にいる

We’re just tryna figure everything out

僕たちは状況を理解しようとしてるんだ

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

We don’t fit in well ‘cause we are just ourselves

僕たちはありのままの自分だから馴染めないんだ

I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah

この会話から抜け出したいんだ助けてくれ

You look stunning, dear, so don’t ask that question here

君はとても綺麗だ、だからそんな質問をしないでくれ

This is my only fear: that we become

僕が恐れている唯一の事それは:僕達がなってしまう事

 

[Chorus: Ed Sheeran]

Beautiful people

美しい人々に

Drop top, designer clothes

オープンカーやデザイナー服

Front row at fashion shows

ファッションショーでは最前列

“What d’you do?” and “Who d’you know?”

何をしたの?誰と知り合いなの?

Inside the world of beautiful people

美しい人達の世界の中で

Champagne and rolled-up notes

シャンパンや丸められた札束

Prenups and broken homes

婚前契約や離婚した家族

Surrounded, but still alone

囲まれてる、それでも孤独

Let’s leave the party

パーティから出て行こう

 

[Post-Chorus: Ed Sheeran]

That’s not who we are (We are, we are, we are)

そんなの僕達じゃない

We are not beautiful

僕達は美しくない

Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)

ああ、そんなの僕達じゃない

We are not beautiful (Beautiful )

僕達は美しくない

 

[Verse 2: Khalid]

L.A., mmm,

drove for hours last night and we made it nowhere (Nowhere, nowhere)

昨夜から何時間もドライブしてどこにもたどり着かなかった

I see stars in your eyes when we’re halfway there (All night)

その途中で君の瞳に星々が映るのが見える

I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras

照明やカメラのフラッシュにも動揺しないよ

‘Cause with my arms around you, there’s no need to care

君に腕を回していたら、気にする必要はないからね

 

[Pre-Chorus: Khalid]

We don’t fit in well ‘cause we are just ourselves

僕たちはありのままも自分だから馴染めないんだ

I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah

この会話から抜け出したいんだ助けてくれ

You look stunning, dear, so don’t ask that question here

君はすごく綺麗だよ、だからそんな質問をしないでくれ

This is my only fear: that we become

僕が恐れている唯一の事それは:僕達がなってしまう事

 

[Chorus: Ed Sheeran]

Beautiful people

美しい人々

Drop top, designer clothes

オープンカーやデザイナー服

Front row at fashion shows

ファッションショーでは最前列

“What d’you do?” and “Who d’you know?”

何をしたの?誰と知り合いなの?

Inside the world of beautiful people

美しい人達の世界の中で

Champagne and rolled-up notes

シャンパンや札の束

Prenups and broken homes

婚前契約や離婚した家族

Surrounded, but still alone

囲まれてる、それでも孤独

Let’s leave the party

パーティから出て行くよ

 

[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]

That’s not who we are (We are, we are, we are)

そんなの僕達じゃない

We are not beautiful (yeah)

僕達は美しくない

Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)

ああ、そんなの僕達じゃない

We are not beautiful (Beautiful )

僕達は美しくない

 

[Outro: Ed Sheeran]

We are, we are, we are

We are not beautiful

僕達は美しくない

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Don’t check on me – Chris Brown ft. Justin Bieber,Ink

広告

Hey everyone!

今回はChris BrownJustin BieberInkの豪華コラボ曲の和訳です😍

既に”Next to you”,”Up(remix)””Ladies Love Me”でコラボしているChrisJustin。アコースティックな感じで彼らの声が生かされていて素敵な曲になっています❤️ですが、素晴らしいハーモニーを作るには歌手のInkの声が重要な声になっています!あまり情報がでてこなくて、名前がAtia “Ink” Boggsなのと、過去にChrisとコラボしていたのくらいしかみつからなかったです。

歌の内容が内容なので、「セレーナの事では?」と言われていますね、インタビューでも「セレーナのことは愛したし今でも愛している。僕の心にいるよ。でも妻はヘイリーだ。」と言っています。やっと乗り越える事ができたのでしょうか?最近また精神面での体調を崩してしまったと報道されているジャスティン。彼は素晴らしい才能を持っているのは間違いないので、無理せず自分を優先してほしいです。

Chrisは元カノのRihannaに暴行をして、接近禁止命令まで出されています。「幸せな俺を見るのが辛いのはわかってる」がRihannaと事だと噂されていますがはたして?🤔私はたまたまだと思いますけどね笑

秋や冬の方が彼氏・彼女を欲しがり、春や夏は自由になりたがることが多いそうです!

たしかに寒いと人肌恋しくなりますよね🙃

かなりの意訳ですが彼らの言葉が伝われば幸いです😊

歌詞👇

[Verse 1: Chris Brown, with Ink]

If I’m out at the bar havin’ a night on the town

もしも俺が夜の街でバーを楽しんでいて、

Life of the party, pourin’ shots of the brown

ショットを飲みながら人生を満喫していたら

And you see me from the street but I don’t turn around

通りから俺が見えた君に見向きもしなかったら

Would you say, “Hi”? Would you keep going?

君は俺に声をかけるか?そのまま進み続けるか?

If I told your family that you didn’t mean nothing

もしも君が無意味だったと君の家族に言ったら

If you posted about it and I didn’t even comment

君がその事について投稿しても、俺が何もコメントしなかったら

If the songs weren’t true, but you still feel something

歌詞が真実でなくても、それでも君にその気があったとしたら

Would you still come looking for me?

君はそれでも俺を探しに来るか?

 

[Pre-Chorus: Chris Brown & Ink]

Oh, don’t go reaching out

連絡しないでくれ

‘Cause you can’t have everything

望むもの全てが手に入るわけない

Your head and your heart won’t feel the same

君の頭と心は同じように感じないだろうね

Even if it feels like it every time

毎回そう思えたとしてもね

 

[Chorus: Chris Brown & Ink]

Don’t check on me

俺のことを気にかけないでくれ

If we’re not together, then it’s probably for a reason

俺たちが一緒にいないのは、きっと理由があるからさ

Every heartbreak has its season

どの失恋にも季節がある

It ain’t always summer in June

6月が夏だとは限らない

 

[Verse 2: Justin Bieber]

Might run across your mind but don’t worry ‘bout me, no

僕が頭をよぎるかもね、でも僕の心配はいらないよ

My heart is back in one piece, it ain’t skipped a beat, no

僕の心は一つに戻ったよ、止まったりもしてないよ

Feeling rested up, I ain’t missing sleep, no-oh

休めている気がする、ちゃんと眠れているよ

Don’t take it personal if I can’t reply now

僕が返信しなくても君のせいじゃないよ

I’m distant ‘cause I don’t wanna be reached now

僕が距離を置くのは連絡して欲しくないからなんだ

Won’t let the ghosts of our past weigh my future down

I’m liberated

僕の未来を僕達の過去に押しつぶさせない、解放されたのさ

Energy’s like a circle, it comes back around

Reciprocated

エネルギーは円のように巡っているのさ、報われたんだ

Don’t shed no more tears

もう涙は流さないで

Won’t gain no empathy from me

僕から共感は得られないよ

In the upcoming years

これから数年間は

Oh, I don’t need your pity

君からの哀れみなんていらない

 

[Chorus: Justin Bieber, with Chris Brown & Ink, Ink]

Don’t check on me

連絡しないでくれ

Oh, don’t check on me

俺に連絡しないでくれ

If we’re not together, then it’s probably for a reason

俺たちが一緒にいないのは、きっと理由があるからさ

Every heartbreak has its season

どの失恋にも季節がある

And it looks like winter for you

君は冬に失恋するみたいだね

 

[Verse 3: Chris Brown, with Ink]

Ain’t call you back ‘cause I let it go

次に進んだから君の電話はかけ直さない

I had to focus energy and just let it flow

エネルギーに集中して流す必要があったんだ

And when we ride low, we were already gone

冷めていたあの頃、既に二人は終わっていたんだ

It wouldn’t mean anymore to me now

今じゃ俺にとって何の意味もない

I know it hurts you so bad just to see me happy

幸せな俺を見るのが辛いのはわかってる

That I finally moved on, and you thought it wouldn’t happen

やっと次に進めた俺の姿、こうなるとは思わなかっただろ

At times I used to cry, when the world was laughing

世界が笑っていた時、俺は時々泣いていた

But I act like I didn’t notice

そんな自分に気づかないフリをしてた

 

[Pre-Chorus: Chris Brown & Ink, Ink]

Oh, don’t go reaching out

連絡しないでくれ

‘Cause you can’t have everything

望むもの全てが手に入るわけない

You can’t kill a flame with gasoline

炎にガソリンをかけても消えない

Even if it feels like it every time

毎回そう思えたとしても

No matter how hard you try

どんなに努力をしてもね

 

[Chorus: Chris Brown, Ink & Justin Bieber]

Don’t check on me

俺のことを気にかけないでくれ

If we’re not together, then it’s probably for a reason

俺たちが一緒にいないのは、きっと理由があるからさ

Every heartbreak has its season

どの失恋にも季節がある

It ain’t always summer in June

6月が夏だとは限らない

Don’t check on me

俺のことを気にかけないでくれ

If we’re not together, then it’s probably for a reason

俺たちが一緒にいないのは、きっと理由があるからさ

Every heartbreak has its season

どの失恋にも季節がある

It ain’t always summer in June

6月が夏だとは限らない

👆

 

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Say my name/Cry me a river – The Neighbourhood

広告

Hey guys!

今回はThe Neighbourhood の和訳です😍

2011年から活動しているカルフォルニア州出身の5人組バンドです。

ロック、インディポップ、エレクトロポップ、RBなどのジャンルを合わせて、独自のジャンルを作ってます。

野外フェスCoachellaJimmy Kimmel Liveなどにも出演しています。

さて今回の曲ですが、ガールバンドのDestiney’s Child Say My Name Justin TimberlakeCry Me A Riverのマッシュアップカバーになっています!

浮気についての曲ですね。

こちらの曲もおススメなので是非チェックしてください😍

 

歌詞👇

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

If no one is around you,say: Baby,I love you

周りに誰もいないなら:ベイビー、愛してるわと言ってよ

If you ain’t runnin’

浮気していないなら

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

You actin’ kinda shady,ain’t calling me baby

何か隠してるよね、俺をベイビーって呼んでくれない

Why the sudden change

どうして急に変わったんだい

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

When no one is around you,say: Baby,I love you

周りに誰もいない時に:ベイビー、愛してるわと言ってくれ

If you ain’t runnin’ game

浮気していないなら

Say my name,my name

俺名前を言ってよ

My name,my name

俺の名前を

 

Any other day,I would call

いつもなら君は電話をしてくれる

You would say: Baby,how’s your day?

ベイビーあなたの一日はどうだった?って言うんだ

But today,ain’t the same

でも今日はいつもと違う

Every other word is uh-huh,yeah,okay

”うん“とか“オーケー”しか言わない

Could it be that you are at the crib with another lady?

もしかして他の奴の家にいるのかい?

And if you took it there,first of all,let me say

もしそうなら、まず言わせてくれ

I am not the one to sit around and be played

俺は泣き寝入りするような奴じゃない

So prove yourself to me,I’m the one that you claim

だから自分を証明してくれよ、君はいつも俺にそう求めてるだろ

Why don’t you say the things you said to me yesterday

何故昨日言ってくれた事を言わないんだい

 

I know that you said that I’m assuming things

俺の決めつけだって君は言う

If something’s going down,that’s the way it seems

何か起きてるなら、そう見えるだけだ

It shouldn’t be the reason why you actin’ strange

君の変な行動の理由にするべきじゃない

If nobody’s holding you back from me

誰も俺から君を奪おうとしていないのなら

‘Cause I know how you used to do

君がどんな子なのか知ってるよ

When you said everything to me times two

何でも俺に二度も話してくれただろ

Why can’t you just tell the truth

どうして真実を言ってくれないんだ

If somebody’s there,then tell me who

そこに誰かいるなら、誰かを言ってくれ

 

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

If no one is around you,say: Baby,I love you

周りに誰もいないなら:ベイビー、愛してるわと言ってよ

If you ain’t runnin’

浮気していないなら

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

You actin’ kinda shady,ain’t calling me baby

何か隠してるよね、俺をベイビーって呼んでくれない

Why the sudden change

どうして急に変わったんだい

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

When no one is around you,say: Baby,I love you

周りに誰もいない時に:ベイビー、愛してるわと言ってくれ

If you ain’t runnin’ game (oh,no)

浮気していないのなら

Say my name,my name

俺の名前を言ってよ

(My name)

(俺の名前)

 

I know they say that some things are better left unsaid

言わない方がいい事もあるって言うよね

And it wasn’t like you only talked to him and you know it

ただ話しただけの人には見えなかったのは君もわかってるはず

(Don’t act like)

(知らないフリをするなよ)

All of these things that people told me keep messing with my head

他人に言われた色んな事で頭がおかしくなる

(My head)

(俺の頭が)

You should’ve picked honesty

誠意を選ぶべきだったね

Then you may not have blown it

それならこの関係も台無しにならなかった

But you don’t have to say just what you did

君が何をしたかは言わなくていい

I already know,

I found out from him

もう知ってる,奴から聞いたんだ

Now there’s just no chance for you and me

もう俺達にチャンスはない

And there’ll never be

二度とないよ

You told me you loved me

愛してると言ってくれたのに

Why did you leave me all alone?

何故俺を一人にしたんだ?

Now you tell me you need me

When you call me on the phone

俺に電話をかけて、今更“あなたが必要なの”とか言ってくる

Girl I refused,you must got me confused

With some other guy

断る、俺をどこかの男と間違えてるんじゃないか

Your bridges were burned,and now it’s your turn to cry

君の逃げ道はないよ、泣くしかないね

 

So cry me a river

号泣してくれよ

Cry me a river,you sing

大泣きしろよ、君が歌って

(Cry me a river)

(号泣してくれ)

You sing

君が歌って

(Cry me a river)

(大泣きしてくれ)

I sing hey

俺は歌う

Yeah,yeah

You say,no,no

君はノーと言う

I say,yeah,yeah

俺はイエスと言う

You say,no,no

君はノーと言う

I say,yeah,yeah

俺はイエスと言う

You say,no,no

君はノーと言う

I say,yeah

俺はイエスという

 

Then you say,then you say my name

そうしたら君が俺の名前を言うんだ

Say my name,say my name

俺の名前を言ってくれ

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

If no one is around you,say: Baby,I love you

周りに誰もいないなら:ベイビー、愛してるわと言ってよ

If you ain’t runnin’

浮気していないなら

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

You actin’ kinda shady,ain’t calling me baby

何か隠してるよね、俺をベイビーって呼んでくれない

Why the sudden change

どうして急に変わったんだい

Say my name,say my name

俺の名前を言ってよ

When no one is around you,say: Baby,I love you

周りに誰もいない時に:ベイビー、愛してるわと言ってくれ

If you ain’t runnin’ game

浮気していないなら

Say my name,my name

俺の名前を言ってくれ

Say my name then cry me a river

俺の名前を言ったら号泣して欲しい

(My name)

Say my name then cry me a river

俺の名前を言ったら大泣きしてくれ

(My name)

Say my name then cry me a river

俺の名前を言ったら号泣して欲しい

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Connection- One Republic

広告

Hey guys!

今回はOne Republic の曲です😎

スマホやパソコンの普及によって、世界中の人と繋がれるこの時代ですが、

残念なことに目の前にいる人や家族、友達との距離が大きくなってしまった部分もあると歌っています!

 

 

歌詞👇

These days my waves get lost in the oceans

最近俺の起こした波は大海原で消えてしまう

Seven billion swimmers,man I’m going through the motions

70億人も泳いでいるから流れに身を任せてる

Sent up a flare,I need love and devotion

発煙筒を放つ、愛と心信が俺には必要なんだ

Traded for some faces that I never know,notion

知らない奴と会うために取引した

Maybe I should try to find the old me

昔の自分を探すべきかもな

Take me to the places and the people that know me

懐かしい場所に行ったり俺を知ってる人に会いたい

Tryin’ to disconnect,thinking maybe you could show me

ネットから離れたいんだ、君なら見せてくれるかも

If there’s so many people here,then why am I so lonely?

ここに沢山の人がいるのなら、何で俺はこんなに孤独なんだ?

 

[Chorus 1]

Can I get a connection?

繋がってもいか?

Can I get,can I get a connection?

俺も繋がれるか?

Can I get a connection?

繋がってもいいか?

Can I get,can I get a connection?

俺も繋がれるか?

 

[Verse 2]

Real friends,good friends – hard to find,let’s face it

本物の友達、良い友達を見つけるのは難しい、現実的になろう

Find the perfect tone and there’s a flood in the basement

完璧なトーンを見つけても地下は洪水になっている

Made a couple dollars now and I ain’t tryin’ to chase it

俺は金を追いかけていない、今は数ドル稼げればいいんだ

Kids from Oklahoma,man we don’t waste it

オクラホマ州出身、俺達はは無駄にしない

I’m just tryin’ to paint the picture for me

自分のための絵画を描こうとしてるだけ

Something I could give a damn about at maybe 40

40くらいになったら気にするべき事だが

Years and I be ready and willing and able to edit the story

年が経てば俺も喜んで自分の物語を変えられるかもな

Cause there’s so many people here to be so damn lonely

ここには大勢いるのにそれでも孤独を感じるんだ

 

[Chorus 2]

Can I get a connection?

繋がってもいか?

Can I get,can I get a connection?

俺も繋がれるか?

Can I get a connection?

繋がってもいいか?

Can I get,can I get a connection?

俺も繋がれるか?

I can see it in my,see it in my reflection

画面に反射する自分にそれが見える

Oh,can I get a connection?

俺も繋がっていいか?

Can I get,can I get a connection?

俺も繋がれるか?

 

[Refrain]

Lonely

孤独

 

[Bridge]

Right now,right now,I’m switching to a new lane

今まさに、新しいレーンに切り替えているんだ

Foot to the floor,man searching for the real thing

フロアに向かってる、本物を探しに行くのさ

Meet somebody else,sometimes ain’t no shame

新しい出会いは、時には恥ずかしい事ではないんだ

Head to the clouds sayin’

雲に向かって言うんだ

 

[Chorus 2]

Can I get a connection?

繋がってもいか?

Can I get,can I get a connection?

俺も繋がれるか?

Can I get a connection?

繋がってもいいか?

Can I get,can I get a connection?

俺も繋がれるか?

I can see it in my,see it in my reflection

画面に反射している自分にそれが見える

Oh,can I get a connection?

俺も繋がっていいか?

Can I get,can I get a connection?

俺も繋がれるか?

 

[Outro]

Try’na find the old me

昔の自分を探している

Lonely

孤独

👆

 

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Hostage – Billie Eilish

広告

Hey guys! 今回はみんな大好きBille Eilishの曲です❤️

Dont smile at me”に収録されているこの曲は、同EP1番長い曲になります。

「人質」というタイトルの歌で、相手を独り占めしたい少しサイコパスな感じもするこの歌詞。「相手と一緒に入れないなら、相手の一部として、体の中で生きていきたい。でも片思い」という思いが伝わりますね。

地球で最も価値のあると言っても過言ではない物質、“黄金”はBille自身のことだそうです。相手の人生の中で貴重な存在だと歌っているわけです。

そして“黄金のネックレス”は彼女の気持ちを表しています。“ネックレス”は彼への執着心を、“黄金”は彼の愛を象徴していて、それが“偽物”だと後の歌詞でわかりますね。

彼女を象徴する”黄金“と気持ちを象徴する”黄金のネックレス“を合わせると彼女の執着心は、彼の偽の愛に浸かってしまったのがわかると思います🤔

Billieの曲は知れば知るほどハマってしまう不思議な魔法がありますね🤩

少し長くなってしまいました😬

Mvもぜひチェックしてください🥰

 

歌詞👇

[Verse 1]

I wanna be alone

独りになりたい

Alone with you – does that make sense?

あなたと独りになりたいの、わかるかしら?

I wanna steal your soul

あなたの魂を奪いたい

And hide you in my treasure chest

そしてあなたを宝箱に隠してしまいたい

 

[Verse 2]

I don’t know what to do

どうすればいいかわからない

To do with your kiss on my neck

私の首にあるあなたのキスをどうしろと言うの

I don’t know what feels true

何が本当かわからない

But this feels right so stay a sec

でも上手く行く気がするから

あと1秒残って欲しいわ

Yeah,you feel right so stay a sec

あなたとなら上手く行くからあと1秒残ってよ

 

[Chorus]

And let me crawl inside your veins

あなたの血管を這わせて

I’ll build a wall,give you a ball and chain

壁を作って、あなたに球と鎖を渡すわ

It’s not like me to be so mean

こんなに意地悪になるなんて私らしくない

Youre all I wanted

私が求めていたのはあなただけ

Just let me hold you

あなたを抱かせて


Like a hostage

まるで人質のように

 

[Verse 3]

Gold on your fingertips

あなたの指先には黄金

Fingertips against my cheek

私の頬にはあなたの指先が触れている

Gold leaf across your lips

あなたの唇の向こうには黄金の葉

Kiss me until I cant speak

私が喋れなくなるくらいにキスをしてよ

 

[Verse 4]

Gold chain beneath your shirt

あなたのシャツの下には黄金のネックレス

The shirt that you let me wear home

私が帰る時に着せてくれたシャツ

Gold’s fake and real love hurts

黄金は偽物だし愛は傷つく

And nothing hurts when I’m alone

独りなら私は傷つかない

When you’re with me and we’re alone

あなたが私といると二人は独りなのよ

 

[Chorus]

And let me crawl inside your veins

あなたの血管を這わせて

I’ll build a wall,give you a ball and chain

壁を作って、あなたに球と鎖を渡すわ

It’s not like me to be so mean

こんなに意地悪になるなんて私らしくない

Youre all I wanted

私が求めていたのはあなただけ

Just let me hold you

あなたを抱かせて

Like a hostage

まるで人質のように

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡ I See Love – Jonas Blue ft. Joe Jonas

広告

Hey guys! 

今回はJonas Blueの和訳です!

DNCEとJonas BrothersのボーカルであるJoe Jonasとコラボしたこちらの曲は、「モンスター・ホテル3 (Hotel Transylvania 3 : Summer Vacation)」の主題歌でもあります!

夏っぽい素敵なサウンドです🥰

 

歌詞👇

This is such a perfect place

ここはなんて完璧な場所なんだ

I’m glad I found this with you

君とを見つけられて嬉しいよ

Our love reflected in your face

二人の愛が君表情に表れている

Only Heaven can beat this view

この景色に勝てるのは天国だけ

 

[Pre-Chorus]

Come on, let’s run and get lost in the crowd

さあ、一緒に人混みへと走って姿をくらませよう

Into the light as the night’s comin’ down

夜が明ける間に光へと飛び込もう

I’m double-tappin’, I’m focusin’ now

いいねを押したら、俺は集中してるんだ

We’re focusin’ now

俺達は集中しているんだ

 

[Chorus]

I see love

愛が見える

I see love around me

俺は愛に囲まれてる

From a river to a flood

川から洪水になりそうなくらい

I see love around me (love around me)

俺は愛に囲まれてる

 

[Verse 2]

I love you, helped me find my heart

自分の心に気づかせてくれた君を愛してる

I didn’t even know my name

自分の名前もわからなかった

Then I was blinded by the dark

暗闇で何も見えなかった

My eyes will never look the same

俺の目は昔とは違う

 

[Pre-Chorus]

Come on, let’s run and get lost in the crowd

さあ、一緒に人混みへと走って姿をくらませよう

Into the light as the night’s comin’ down

夜が明ける間に光へと飛び込もう

I’m double-tappin’, I’m focusin’ now

いいねを押したら、俺は集中してるんだ

We’re focusin’ now

俺達は集中しているんだ

 

[Chorus]

I see love

愛が見える

I see love around me

俺は愛に囲まれてる

From a river to a flood

川から洪水になりそうなくらい

I see love around me (love around me)

俺は愛に囲まれてる

I see love

愛が見える

I see love around me

俺は愛に囲まれてる

From a river to a flood

川から洪水になりそうなくらい

I see love around me (love around me)

俺は愛に囲まれてる

 

[Pre-Chorus]

Come on, let’s run and get lost in the crowd

さあ、一緒に人混みへと走って姿をくらませよう

Into the light as the night’s comin’ down

夜が明ける間に光へと飛び込もう

I’m double-tappin’, I’m focusin’ now

いいねを押したら、俺は集中してるんだ

We’re focusin’ now

俺達は集中しているんだ

 

[Chorus]

I see love

愛が見える

I see love around me

俺は愛に囲まれてる

From a river to a flood

川から洪水になりそうなくらい

I see love around me (love around me)

俺は愛に囲まれてる

I see love

愛が見える

I see love

愛が見える

From a river to a flood

川から洪水になりそうなくらい

I see love around me

俺は愛に囲まれてる

I see love

愛がみえる

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Love Again – New Hope Club

広告

Hey guys !

今回はイギリス発のボーイバンドNew Hope Clubの和訳です❤️

今でもYoutubeにカバー曲を投稿して活動している彼らは、世界ツアーをするほどに有名になっています🤩

この曲は、別れた相手と再開して気持ちが戻ってしまった内容です。

歌詞から伝わる相手への愛が彼らの優しい声で歌われていますね😳❤️

MVではみんなで旅行にでも出かけているのでしょうか?お互いに好意があるのがみえみえで、こっちまでドキドキするシーンがいっぱいなので是非チェックしてください🙏🏻

WF📝

Intoxicating 夢中にさせる、ウキウキさせる、酔わせる

Down with~ 理解する、受け入れる

 

歌詞👇

[Verse 1: Reece Bibby]

It’s been a year,two weeks,one day

あれから一年と二週間、一日が経った

I Knew the minute that I saw your face that

君の顔を見た瞬間にわかったよ

Only thing that never changed was you

ただ一つ変わってないのは君だって

Your perfume’s intoxicating

君の香りは夢中にさせる

You still smile when you say my name and

君は僕の名前を言う時,今だに笑顔になってくれる

I love the way that you dance across the room

君の踊ってる姿が愛おしいよ

 

[Pre-Chorus: Reece Bibby]

And it comes rushing back

それは再び戻ってくるんだ

As the moment passed

その瞬間が過ぎ去るにつれ

Make me wanna grab your hand

And pull you back

君の手をつかんで抱き寄せたくなる

 

[Chorus: Reece Bibby]

Tell me,have I lost my mind again?

教えてくれ、僕はまたおかしくなったのか?

I get the feeling you might feel the same

君もそう感じてるかもと思ってしまう

Tell me you can feel that love,feel that love again

君があの愛を感じてると言ってくれ、またあの愛を感じてると

And even though we’re in this crowded room

僕達は大勢がいるこの部屋にいるけど

I’m feeling like there’s no one else but you

君しかいないように感じるんだ

Tell me you can feel that love,feel that love again (Hey!)

君があの愛を感じてると言ってくれ、またあの愛を感じてると

 

[Verse 2: Blake Richardson]

It’s been a minute,six seconds,now I want you

1分、60秒が経った、君を求めてしまってる

‘Bout to risk it all,baby,if you want to

全てを賭けるよ、ベイビー、君が望むならね

See that look in your eyes and I guess you do

君の瞳を見てると君はそう望んでるみたいだね

 

[Pre-Chorus: Reece Bibby]

And it comes rushing back

それは再び戻ってくるんだ

As the moment passed

その瞬間が過ぎ去るにつれ

Make me wanna grab your hand

And pull you back

君の手をつかんで抱き寄せたくなる

 

[Chorus: Reece Bibby]

Tell me,have I lost my mind again?

教えてくれ、僕はまたおかしくなったのか?

I get the feeling you might feel the same

君もそう感じてるかもと思ってしまう

Tell me you can feel that love,feel that love again

君があの愛を感じてると言ってくれ、またあの愛を感じてると

And even though we’re in this crowded room

僕達は大勢がいるこの部屋にいるけど

I’m feeling like there’s no one else but you

君しかいないように感じるんだ

Tell me you can feel that love,feel that love again (Hey!)

君があの愛を感じてると言ってくれ、またあの愛を感じてると

 

[Post-Chorus: Reece Bibby]

If I make a move are you down with that?

僕が行動すれば君は受け入れるかい?

Go in for a kiss,would you kiss me back?

キスをしたらそれを返してくれるかい?

Feel that love,feel that love again

あの愛を感じるかい、あの愛をまた感じるかい

If I wrap my arms around you and I pull you close

もし君を僕の腕に包んで抱き寄せたら

Tell you once again that I’m taking you home

家に連れて帰るともう一度君に言ったら

Feel that love,feel that love again

あの愛をまた感じてくれ

 

[Bridge: Blake Richardson]

Oh,let me know

教えてくれ

Let me know

教えてくれ

Let me know

教えてくれ

 

[Chorus: Reece Bibby & George Smith]

Tell me,have I lost my mind again?

教えてくれ、僕はまたおかしくなったのか?

I get the feeling you might feel the same

君もそう感じてるかもと思ってしまう

Tell me you can feel that love,feel that love again

君があの愛を感じてると言ってくれ、またあの愛を感じてると

And even though we’re in this crowded room

僕達は大勢がいるこの部屋にいるけど

I’m feeling like there’s no one else but you

君しかいないように感じるんだ

Tell me you can feel that love,feel that love again (Hey!)

(Tell me can you feel that love)

君があの愛を感じてると言ってくれ、またあの愛を感じてると

 

[Post-Chorus: Reece Bibby]

If I make a move are you down with that?

僕が行動すれば君は受け入れるかい?

Go in for a kiss,would you kiss me back?

キスをしたらそれを返してくれるかい?

Feel that love,feel that love again

あの愛を感じるかい、あの愛をまた感じるかい

If I wrap my arms around you and I pull you close

もし君を僕の腕に包んで抱き寄せたら

Tell you once again that I’m taking you home

家に連れて帰るともう一度君に言ったら

Feel that love,feel that love again

あの愛をまた感じてくれ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★ Señorita – Shawn Mendes , Camila Cabello

広告

Hey guys!

今回はショーンメンデスカミラカベロのコラボ曲の和訳です!

タイトルの『Señorita』は、スペイン語で未婚の女性に対して使うそうで、“令嬢、お嬢さん”の意味があるそうです。

2015年の『I know what you did last summer』以来のコラボになるこの曲は、制作に9ヶ月程かかったそう。

MVをみてから和訳を見て欲しいのですが、

やばい。伝わる熱気。マイアミの暑くてジメジメした空気が味わえるかのようなセットとメイク。そしてエロが溢れるショーンとカミラ。何言ってんだコイツって話ですけど、語彙力がどんどんダメージ受ける勢いのMVになってて、瞬きせずに見てほしいです😈❤️❤️❤️

歌詞は、ダメなのはわかってるけどこの感情、あなたから逃げられない、と歌っていると思い、カミラ口調で訳してみました。

この『i’ve been coming for ya』や『i’ve been coming』は、何も考えずに聴くと『coming』が『cumming』に聞こえることがあります。

cum』は“イク”と言う意味の俗語です。それをふまえて和訳をみれば色々腑に落ちると思います。ショーンとカミラの言葉遊びなのか、単に私が考えすぎなのかわからないですが、今年の大ヒット曲になること間違いなしのシングルですね😍

歌詞👇

[Camila Cabello]

I love it when you call me senorita

あなたにセニョリータと呼ばれるのが好きなの

i wish i could pretend I didn’t need ya

あなたなんかいらないフリをしたかった

but every touch is ooo la la la

でも触られるたびにooo la la la

it’s true la la la

本当よla la la

ooo i should be running

逃げるべきなのに

ooo you keep me coming for ya

あなたに引き寄せられてしまうの

[Shawn Mendes]

Land in miami

マイアミに着いた

the air was hot from summer rain

夏の雨のおかげで暑い

sweat dripping off me

汗が滴り落ちてくる

before I even knew her name la la la

彼女の名前も知らないのにla la la

it felt like ooo la la la

感じたんだooo la la la

yeah noo

sapphire moonlight

サファイアの月明かり

we danced for hours in the sand

砂の上で何時間も踊ったんだ

tequila sunrise

美しい夜明け

her body fit right in my hands la la la

彼女のカラダは僕の手にピッタリはまるla la la

it felt like ooo la la la yea

感じたんだooo la la la

[Shawn,Camila]

I love it when you call me senorita

あなたにセニョリータと呼ばれるのが好きなの

I wish I could pretend I didn’t need ya

あなたなんかいらないフリをしたかった

but every touch is ooo la la la

でも触れられるとooo la la la

it’s true la la la

本当よla la la

ooo I should be running

逃げるべきなのに

oooo you know I love it when you call me senorita

あなたにセニョリータと呼ばれるのが好きなの知ってるでしょ

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya

どうしてあなたを離れるのがこんなにも難しいの

but every touch is ooo la la la

でも触られるたびにooo la la la

it’s true la la la

本当よla la la

ooo I should be running

逃げるべきなのに

ooo you keep me coming for ya

あなたに引き寄せられてしまうの

[Camila Cabello]

locked in the hotel

ホテルに閉じ込められてる

there’s just somethings that never change

ずっと変わらない事もあるのよ

you say that we’re just friends

私達はただの友達だとあなたは言う

but friends don’t know the way you taste la la la

でも友達ならあなたの味を知らないはずよla la la

cause you know it’s been a long time coming,don’t you let me fall

ここまで長かったのはわかってるでしょ、私を落とさないで

ooh, when your lips undress me

あなたの唇に服を脱がされていく時

hooked on your tongue

あなたの舌に夢中になるの

ooh love, your kiss is deadly

あなたのキスは致命的よ

don’t stop

止めないで

[Shawn,Camila]

I love it when you call me senorita

あなたにセニョリータと呼ばれるのが好きなの

I wish I could pretend i didn’t need ya

あなたなんかいらないフリをしたかった

but every touch is ooo la la la

でも触れられるとooo la la la

it’s true la la la

本当よla la la

ooo I should be running

逃げるべきなのに

oooo you know I love it when you call me senorita

あなたにセニョリータと呼ばれるのが好きなの知ってるでしょ

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya

どうしてあなたを離れるのがこんなにも難しいの

but every touch is ooo la la la

でも触られるたびにooo la la la

it’s true la la la

本当よla la la

ooo I should be running

逃げるべきなのに

ooo you keep me coming for ya

あなたに引き寄せられてしまうの

[Shawn,Camila]

all along i’ve been coming for ya

ずっと君のためにそうしてきた

and i hope it meant something to ya

これが君に何か意味した事を願ってる

call my name i’ll be coming for ya

僕の名前を呼べば君の元へ行くよ

coming for ya, coming for ya, coming for you

君の元へ

for ya (ooh she loves it when I come)

for ya

君の元へ

ooo i should be running

逃げるべきなのに

ooo you keep me coming for ya

あなたに引き寄せられてしまうの

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Lie Like That – Lauren Gray

広告

Hi guys!

今回はLauren Grayの曲です❤️

option」と同時リリースされたこの「Lie like that」は嘘をつかれているのに気づいた曲です。嘘をついてるのにまだ私といると歌っていますね。

“私以上の女はいないわよ”が私のお気に入りのフレーズです❤️

初期のブリトニー・スピアーズのような声していて、お人形のように可愛いローレン!今後の活躍から目が離せないです😍❤️

歌詞👇

[Verse 1]

You and me,pictures up on your shelf

二人の写真があなたの棚に飾られてる

So tell me why you’re dreamin’ ‘bout someone else?

なのに他の子の夢をみるのはどうして?

Must admit,I must admit you hide it well

あなたが隠し上手なのは認めるわ

So tell me why,tell me why (Oh-oh-oh)

だから理由を教えてよ

 

[Pre-Chorus]

Wish you held me tight

私を抱きしめてくれたらよかったのに

As those secrets that you keep

あなたが抱きしめてるその秘密のように

Look into my eyes and tell me

私の目を見て言ってよ

 

[Chorus]

How you gonna lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me?

どうしてそんなふうに私に嘘をつくの?

Baby,when you go and lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me

ベイビー、ほらあなたは私に嘘をついてる

I’ll be getting even,I ain’t even mad

私はきっと報われる、怒ってもないわ

Baby,let’s be real,I’m the best you ever had

ベイビー、現実を見ましょ、私以上の女はいないわよ

How you gonna lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me?

どうしてそんなふうに私に嘘をつくの?

[Post-Chorus]

How you gonna lie to me

私にそんな嘘をつくなんて

If you’re gonna lie with me?

私と寝てるのに?

How you gonna lie to me (Yeah)

私にそんな嘘をつくなんて

If you’re gonna lie with me?

私と寝てるのに?

 

[Verse 2]

Hold me tight,feel my skin,pull me close

私を抱きしめて、肌を感じて、抱き寄せて

But tell me why I’ve never felt so alone

でもどうして今までにないくらいの孤独を感じているのかしら

Wide awake,I’m wondering where’d you go?

眠れずに、あなたはどこへ行ったのかを考えてる

So tell me why,tell me why (Oh-oh-oh)

だから教えてよ

 

[Pre-Chorus]

Wish you held me tight

私を抱きしめてくれたらよかったのに

As those secrets that you keep

あなたがその秘密にしがみついてるように

Look into my eyes and tell me

私の目を見て教えてちょうだい

 

[Chorus]

How you gonna lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me?

どうしてそんなふうに私に嘘をつくの?

Baby,when you go and lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me

ベイビー、ほらあなたは私に嘘をついてる

I’ll be getting even,I ain’t even mad

私はきっと報われる、怒ってもないわ

Baby,let’s be real,I’m the best you ever had

ベイビー、現実を見ましょ、私以上の女はいないわよ

How you gonna lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me?

どうしてそんなふうに私に嘘をつくの?

 

[Post-Chorus]

How you gonna lie to me

私にそんな嘘をつくなんて

If you’re gonna lie with me?

私と寝てるのに?

How you gonna lie to me (Yeah)

私にそんな嘘をつくなんて

If you’re gonna lie with me?

私と寝てるのに?

 

[Bridge]

Wish you held me tight

あなたが私を抱きしめてくれたらな

Look into my eyes and tell me

私の目を見て教えてよ

 

[Chorus]

How you gonna lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me?

どうしてそんなふうに私に嘘をつくの?

Baby,when you go and lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me

ベイビー、ほらあなたは私に嘘をついてる

I’ll be getting even,I ain’t even mad

私はきっと報われる、怒ってもないわ

Baby,let’s be real,I’m the best you ever had

ベイビー、現実を見ましょ、私以上の女はいないわよ

How you gonna lie,lie,lie like that

Lie,lie,lie like that to me?

どうしてそんなふうに私に嘘をつくの?

 

[Post-Chorus]

How you gonna lie to me

私にそんな嘘をつくなんて

If you’re gonna lie with me?

私と寝てるのに?

How you gonna lie to me (Yeah)

私にそんな嘘をつくなんて

If you’re gonna lie with me?

私と寝てるのに?

👆

 

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

A little bit of everything I love

モバイルバージョンを終了