「Halsey」カテゴリーアーカイブ

[和訳]The Tradition – Halsey

広告

💜Halseyの最新アルバム「if I can’t have love, I want power」を全和訳💜

21/08/27にリリースされたアルバム全和訳第一弾です💜

アルバム全般的に男社会や音楽業界、売春などへの批判メッセージが込められています。

この曲ではtradition 伝統として、女性が売られる事をホールジー自身が音楽業界で経験した事を元にしているそうです。

The Tradition

歌詞👇

[Verse 1]

Oh, the loneliest girl in town

街で一番孤独な女の子

Is bought for pennies a price

安い値段で買われた

We dress her up in lovely gowns

私たちは可愛いドレスを彼女に着せた

She’s easy on the eyes

見た目は軽そうな女の子

Her soul is black

彼女の魂は真っ黒

And it’s a fact that her sneer will eat you alive

彼女の嘲笑にあなたは一生後悔する事になるのは本当

And the buyer always brings her back

客はいつも彼女を連れ戻す

Because all she does is cry

彼女は泣く事しかしないから

 

[Chorus]

So take what you want, take what you can

欲しいものを、持って行けるものを奪っていけ

Take what you please, don’t give a damn

欲望のままに奪え、もうどうでもいい

Ask for forgiveness, never permission

許しは請うのに許可は得ない

So take what you want, take what you can

欲しいものを、持って行けるものを奪っていけ

Take what you please, don’t give a damn

欲望のままに奪え、もうどうでもいい

It’s in the blood and this is tradition

これは生まれつきであり伝統だ

 

[Verse 2]

Oh, the loneliеst girl in town

街で一番孤独な女の子

Was bought for plenty a price

高い値段で買われた

Well, they dress her up in golden crowns

彼女は黄金の冠を着せられた

His smile hides a lie, she smiles back

彼の笑顔には嘘が隠れている、微笑み返す彼女

But it’s a fact that her fear will eat her alive

恐怖が彼女を一生後悔させるのは事実

Well, she got the life that she wanted

これで彼女は望み通りの人生を得た

But now all she does is cry

でも彼女はいつも泣いているだけ

 

[Chorus]

So take what you want, take what you can

欲しいものを、持って行けるものを奪っていけ

Take what you please, don’t give a damn

欲望のままに奪え、もうどうでもいい

Ask for forgiveness, never permission

許しは請うのに許可は得ない

So take what you want, take what you can

欲しいものを、持って行けるものを奪っていけ

Take what you please, don’t give a damn

欲望のままに奪え、もうどうでもいい

It’s in the blood and this is tradition

これは生まれつきであり伝統だ

 

[Bridge]

You can’t take it back, it’s good as gone

もう後戻りはできない、もう返ってはこない

Well, flesh amnesiac, this is your song

これは肉体が覚えていない者への曲

And I hope what’s left will last all summer long

残ったものがこの夏を乗り越えてくれるいいわね

And they said that boys were boys, but they were wrong

男の子は男の子のままって言った奴らは間違ってる

 

[Chorus]

Take what you want, take what you can

欲しいものを、持って行けるものを奪っていけ

Take what you please, don’t give a damn

欲望のままに奪え、もうどうでもいい

Ask for forgiveness, never permission

許しは請うのに許可は得ない

Take what you want, take what you can

欲しいものを、持って行けるものを奪っていけ

Take what you please, don’t give a damn

欲望のままに奪え、もうどうでもいい

It’s in the blood and this is tradition

これは生まれつきであり伝統だ

Take what you want, take what you can

欲しいものを、持って行けるものを奪っていけ

Take what you please, don’t give a damn

欲望のままに奪え、もうどうでもいい

Ask for forgiveness, never permission

許しは請うのに許可は得ない

Take what you want, take what you can

欲しいものを、持って行けるものを奪っていけ

Take what you please, don’t give a damn

欲望のままに奪え、もうどうでもいい

It’s in the blood and this is tradition

これは生まれつきであり伝統だ

 

[Outro]

(It’s good as gone)

(もう返ってこない)

👆

♡和訳♡Eastside – Benny Blanco, Halsey & Khalid

広告

Hey there folks!

今回はKhalidHalseyのコラボ曲です🥳

音楽プロデューサーBenny Blancoが手掛けたこの曲、別れてしまった恋人の事を二つの視点から歌っています🌸

歌詞👇

[Intro: Khalid]

Uh
Yeah, yeah

 

[Verse 1: Khalid]

When I was young, I fell in love

若い頃に恋をした

We used to hold hands, man, that was enough (yeah)

最初は手を繋ぐだけで充分だった

Then we grew up, started to touch

でも互いに成長したら、イチャつくようになった

Used to kiss underneath the light on the back of the bus (yeah)

バスの後ろの座席でライトの下キスをしてた

Oh no, your daddy didn’t like me much

君のパパにはあまり好かれていなかった

And he didn’t believe me when I said you were the one

君が運命の人だと言っても彼は信じなかった

Oh, every day she found a way out of the window to sneak out late

彼女は毎晩遅くに窓から抜け出していたんだ

 

[Pre-Chorus: Khalid]

She used to meet me on the Eastside

彼女とはよくイーストサイドで待ち合わせをした

In the city where the sun don’t set

太陽が沈まない街で

And every day you know that we ride

Through the backstreets of a blue Corvette

俺達が毎日青いコルベットを裏道で乗り回したのを覚えてるかい

Baby, you know I just wanna leave tonight

ベイビー今夜俺はここを離れたいだけなんだ

We can go anywhere we want

二人が望む場所どこへでも行ける

Drive down to the coast, jump in the sea

海岸沿いをドライブして、海に飛び込む

Just take my hand and come with me, yeah

俺の手を握ってついてきてくれ

 

[Chorus: Khalid]

We can do anything if we put our minds to it

その気になれば俺達は何でもできる

Take your whole life then you put a line through it

人生を振り返って線引きをしてみろ

My love is yours if you’re willing to take it

受け入れてくれるなら俺の愛は全て君のだ

Give me your heart ‘cause I ain’t gonna break it

傷つけはしないから君のハートを捧げてくれ

So come away, starting today

だから来いよ、今日からはじめよう

Start a new life, together in a different place

新しい人生を始めよう、新しい場所で一緒に

We know that love is how all these ideas came to be

こんなアイディアが出てくるのが愛だとお互いわかってる

So baby, run away with me

だからベイビー、俺と逃げよう

 

Verse 2: Halsey]

Seventeen and we got a dream to have a family

A house and everything in between

17歳で私達は家族を作って家をもつ夢があった

And then, oh, suddenly we turned twenty-three

そして突然23歳になった

Now we got pressure for taking our life more seriously

今じゃ人生をもっと真面目に捉えろとプレッシャーがかかる

We got our dead-end jobs and got bills to pay

手に入れたのは先の見えない仕事や請求書

Half our friends are now our enemies

友達の半分は今じゃ敵になった

Now I-, I’m thinking back to when I was young

若い頃を思い返してるわ

Back to the day when I was falling in love

恋をしていた時を思い返してるわ

 

[Pre-Chorus: Halsey]

He used to meet me on the Eastside

彼とはよくイーストサイドで待ち合わせをしたわ

In the city where the sun don’t set

太陽の沈まない街で

And every day you know that we ride

Through the backstreets of a blue Corvette

私達が毎日青いコルベットを裏道で乗り回したのを覚えてるかしら

Baby, you know I just wanna leave tonight

ベイビー今夜私はここを離れたいだけなの

We can go anywhere we want

二人の望む場所どこへでも行ける

Drive down to the coast, jump in the sea

海岸沿いをドライブして、海に飛び込む

Just take my hand and come with me, yeah

私の手を握ってついてきて

Singing

歌いながら

 

[Chorus: Halsey & Khalid]

We can do anything if we put our minds to it

その気になれば俺達は何でもできる

Take your whole life then you put a line through it

人生を振り返って線引きをしてみろ

My love is yours if you’re willing to take it

受け入れてくれるなら俺の愛は全て君のだ

Give me your heart ‘cause I ain’t gonna break it

傷つけはしないから君のハートを捧げてくれ

So come away, starting today

だから来いよ、今日からはじめよう

Start a new life, together in a different place

新しい人生を始めよう、新しい場所で一緒に

We know that love is how all these ideas came to be

こんなアイディアが出てくるのが愛だとお互いわかってる

So baby, run away with me

だからベイビー、俺と逃げよう

 

[Bridge: Halsey & Khalid]

Run away, now

さあ、今逃げよう

Run away, now

さあ、逃げよう

Run away, now

さあ逃げよう

Run away, now

さあ逃げよう

Run away, now

さあ逃げよう

Run away, now

さあ逃げよう

 

[Outro: Halsey & Khalid]

He used to meet me on the Eastside

彼とはよくイーストサイドで待ち合わせをしたわ

She used to meet me on the Eastside

彼女とはよくイーストサイドで待ち合わせをした

He used to meet me on the Eastside

彼とはよくイーストサイドで待ち合わせをしたわ

She used to meet me on the Eastside

In the city where the sun don’t set

太陽の沈まない街で

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★ You should be sad – Halsey

広告

Hey there folks!

今回はHalseyの新アルバム「Maniac」に収録されている「You should be sad」の和訳です😇

カントリー調で元カレであるG-Eazyの事を歌っているそうです。

 

歌詞👇

[Verse 1]

I wanna start this out and say

言いたい事があるの

I gotta get it off my chest

胸の内を打ち明けなきゃ

Got no anger, got no malice

怒りも悪意もないわ

Just a little bit of regret

ほんの少しの後悔だけ

Know nobody else will tell you

誰もあなたに教えてくれないって知ってる

So there’s some things I gotta say

だから私が言うべき事が何個かあるの

Gonna jot it down and then get it out

言いたい事を書いたら打ち明けるわ

And then I’ll be on my way

そうすれば私は進めるから

 

[Pre-Chorus]

No,you’re not half the man you think that you are

あんたは自分の思ってる男の半分ですらない

And you can’t fill the hole inside of you with money,drugs,and cars

あんたの中にある穴は金や薬、車で埋まらないわ

I’m so glad I never ever had a baby with you

あんたとの赤ちゃんができなくてよかった

‘Cause you can’t love nothing unless there’s something in it for you

だってあんたは見返りがないと愛せないから

 

[Chorus]

Oh,I feel so sorry,I feel so sad

すごく残念だし、とっても悲しいわ

I tried to help you,it just made you mad

あんたを助けようとしたのに、怒らせただけ

And I had no warning about who you are

あんたがどんな奴か警告してもらえなかった

I’m just glad I made it out without breaking down

壊れずに抜け出せてよかったわ

And then ran so fucking far

とても遠くへ逃げる事ができた

That you would never ever touch me again

もうあんたは二度と私に触れられない

Won’t see your alligator tears

あんたの嘘っぱちの涙を見る事はもうないわ

‘Cause,no,I’ve had enough of them

もうこりごりよ

 

[Verse 2]

Let me start this off by saying

初めにこれは言わせて

I really meant well from the start

最初から善意しかなかったのよ

Take a broken man right in my hands

壊れた男をこの手で包み込み

And then put back all his parts

かけらを全て戻してあげたの

 

[Pre-Chorus]

But you’re not half the man you think that you are

でもあんたは自分の思ってる男の半分ですらない

And you can’t fill the hole inside of you

with money,girls,and cars

あんたの中にある穴は金や女、車で埋まらないわ

I’m so glad I never ever had a baby with you

あんたとの赤ちゃんができなくてよかった

‘Cause you can’t love nothing unless there’s something in it for you

だってあんたは見返りがないと愛せないから

 

[Chorus]

Oh,I feel so sorry,I feel so sad

すごく残念だし、とっても悲しいわ

I tried to help you,it just made you mad

あんたを助けようとしたのに、怒らせただけ

And I had no warning about who you are

あんたがどんな奴か警告してもらえなかった

I’m just glad I made it out without breaking down

壊れずに抜け出せてよかったわ

Oh,I feel so sorry,I feel so sad

すごく残念だし、とっても悲しいわ

I tried to help you,it just made you mad

あんたを助けようとしたのに、怒らせただけ

And I had no warning about who you are

あんたがどんな奴か警告してもらえなかった

 

[Bridge]

Hey

Hey

Hey

Hey

 

[Pre-Chorus]

‘Cause you’re not half the man you think that you are

あんたは自分の思ってる男の半分ですらない

And you can’t fill the hole inside of you with money,drugs,and cars

あんたの中にある穴は金や薬、車で埋まらないわ

I’m so glad I never ever had a baby with you

あんたとの赤ちゃんができなくてよかった

‘Cause you can’t love nothing unless there’s something in it for you

だってあんたは見返りがないものを愛せないから

 

[Outro]

I feel so sad

とても悲しいわ

You should be sad

あなたも悲しむべきよ

You should be

You should be sad

あなたも悲しむべき

You should be

You should be

You should be

あなたもそうすべき

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Nightmare – Halsey

広告

Hey guys!

今回はHalseyの新曲の和訳です🔥🔥🔥

彼女のアルバム「hopeless foutain」に収録されている“devil in me”の歌詞に続くらしいです。

失恋ソングが多い彼女ですが今回は強いメッセージがある曲になっています。

イントロはクリスチャンの子供たちが寝る前にするお祈りの言葉です。これを使うことによって、タイトルでもある「悪夢」を強調しているのでしょうか🤔

「糞みたいなこと」は批判や悪口の事だと思います。それだけ見てくれてるってことですかね。嫌いなのにわざわざ時間を割いて言ってくれるってすごいことだと私は思います😂

“女性は笑顔でいるべき”という考えや“男に従うべき”などをよく批判する彼女は、この曲を通じて「悪夢になった方がマシ」と歌っているのだと思います。

過激なシーンもあるMVですけど、どんな髪も服装も着こなすホールジーがみれるので要チェックです😳❤️

 

W&F📝

Wreckage 残骸、破損

Shatter 損なう、害する、粉砕する

Dagger 短刀、短剣

Pinched 挟まれた、摘まむ、奪う、つねる

Hell of ~ とても、ひどく、非常に、ものすごい

Polite 丁寧、礼儀正しい、上品な

Aware 気がついて、承知して、知って

 

歌詞👇

[Intro]

Now I lay me down to sleep

横たわり、私は眠りにつきます

I pray the Lord,my soul to keep

神さま、私をお守りください

If I shall die before I wake

朝になり、私が起きずに死んでいたら

I pray the Lord,my soul to take

神さま、私をお導きください

 

[Chorus]

I,I keep a record of the wreckage in my life

私は自分の人生の残骸を記録に残してる

I gotta recognize the weapon in my mind

自分の頭の中にある武器を認めなきゃ

They talk shit,but I love it every time

彼らは糞みたいな事を言うけど、私はそれが大好きよ

And I realize

そして私は気づいたわ

 

[Verse 1]

I’ve tasted blood and it is sweet

血を舐めたら甘かった

I’ve had the rug pulled beneath my feet

頼りにしてた人に裏切られた事もある

I’ve trusted lies and trusted men

嘘や男を信用してきた

Broke down and put myself back together again

壊れてしまったけれど自分を取り戻した

Stared in the mirror and punched it to shatters

鏡を見つめて粉々になるまで殴った

Collected the pieces and picked out a dagger

破片を集めたら短刀になったわ

I’ve pinched my skin in between my two fingers

自分のこの指で肌をつねっては

And wished I could cut some parts off with some scissors

ハサミでいくつかの部分を切れたらと願ったわ

 

[Pre-Chorus]

“Come on,little lady,give us a smile”

『可愛こちゃん、笑顔をみせてくれよ』

No,I ain’t got nothin’ to smile about

いやよ、笑顔になる理由なんてないもの

I got no one to smile for,I waited a while for

笑顔を見せる相手もいないわ、待ってたのよ

A moment to say I don’t owe you a goddamn thing

あんたに借りなんてないわと言える瞬間をね

 

[Chorus]

I,I keep a record of the wreckage in my life

私は自分の人生の残骸を記録に残してる

I gotta recognize the weapon in my mind

自分の頭の中にある武器を認めなきゃ

They talk shit,but I love it every time

彼らは糞みたいな事を言うけど、私はそれが大好きよ

And I realize

そして私は気づくの

 

[Post-Chorus]

I’m no sweet dream,but I’m a hell of a night

私は甘い夢なんかじゃなく、ヤバい夜なんだって

That I’m no sweet dream,but I’m a hell of a night

私は甘い夢じゃないけど、ヤバい夜なのよ

 

[Verse 2]

No,I won’t smile,but I’ll show you my teeth

いいえ、私は笑わない、けど歯なら見せてあげる

And I’ma let you speak if you just let me breathe

私に呼吸させてくれるなら話すチャンスをあげるわ

I’ve been polite,but won’t be caught dead

私は礼儀正しいけど、死んでるところを見せるわけにはいかないわ

Lettin’ a man tell me what I should do with my bed

自分のベッドなのに男に指図させてる

Keep my exes in check in my basement

元彼は監視できるように地下室にいるの

‘Cause kindness is weakness,or worse,you’re complacent

優しさは弱さや、自己満足でもある

I could play nice or I could be a bully

私は優しくなれるし、いじめっ子にもなれる

I’m tired and angry,but somebody should be

疲れてるし怒ってるの、でも誰かがそうなるべきなのよ

 

[Pre-Chorus]

“Come on,little lady,give us a smile”

『可愛こちゃん、笑顔をみせてくれよ』

No,I ain’t got nothin’ to smile about

いやよ、笑顔になる理由なんてないもの

I got no one to smile for,I waited a while for

笑顔を見せる相手もいないわ、待ってたのよ

A moment to say I don’t owe you a goddamn thing

あんたに借りなんてないわと言える瞬間をね

 

[Chorus]

I,I keep a record of the wreckage in my life

私は自分の人生の残骸を記録に残してる

I gotta recognize the weapon in my mind

自分の頭の中にある武器を認めなきゃ

They talk shit,but I love it every time

彼らは糞みたいな事を言うけど、私はそれが大好きよ

And I realize

そして私は気づくの

I,I keep a record of the wreckage in my life

私は自分の人生の残骸を記録に残してる

I gotta recognize the weapon in my mind

自分の頭の中にある武器を認めなきゃ

They talk shit,but I love it every time

彼らは糞みたいな事を言うけど、私はそれが大好きよ

And I realize

そして私は気づくの

 

[Bridge]

Someone like me can be a real nightmare,completely aware

私のような人は悪夢になれるって自分でわかってるの

But I’d rather be a real nightmare,than die unaware,yeah

気付かずに死ぬより、悪夢のような人になる方がマシよ

Someone like me can be a real nightmare,completely aware

私のような人は悪夢になれるって自分でわかってるの

But Im glad to be a real nightmare,so save me your prayers

悪夢のような人になれて嬉しいの、あなたのお祈りなんかいらないわ

 

[Chorus]

I,I keep a record of the wreckage in my life

私は自分の人生の残骸を記録に残してる

I gotta recognize the weapon in my mind

自分の頭の中にある武器を認めなきゃ

They talk shit,but I love it every time

彼らは糞みたいな事を言うけど、私はそれが大好きよ

And I realize

そして私は気づくの

I,I keep a record of the wreckage in my life

私は自分の人生の残骸を記録に残してる

I gotta recognize the weapon in my mind

自分の頭の中にある武器を認めなきゃ

They talk shit,but I love it every time

彼らは糞みたいな事を言うけど、私はそれが大好きよ

And I realize

そして私は気づくの

 

[Post-Chorus]

I’m no sweet dream,but I’m a hell of a night

私は甘い夢なんかじゃなく、ヤバい夜なの

That I’m no sweet dream,but I’m a hell of a night

私は甘い夢じゃないけど、ヤバい夜なんだって

👆

 

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Earth – Lil Dicky

広告

Hey guys! 

今回はLil Dickyの新曲「Earth」の紹介+和訳です🌏💗

この曲は沢山の大物アーティスト達が動物や植物になって歌っています。

参加したアーティスト達👇

Lil Dicky(リル・ディッキー)

Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)

Ariana Grande(アリアナ・グランデ)

Halsey(ホールジー)

Zac Brown(ザック・ブラウン)

Brendon Urie(ブレンドン・ウリー)

Hailee Steinfeld(ヘイリー・スタインフェルド)

Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)

Snoop Dogg (スヌープ・ドッグ)

Kevin Hart(ケヴィン・ハート)

Adam Levine(アダム・レヴィーン)

Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

Charlie Puth(チャーリー・プース)

Sia(シーア)

Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

Lil Jon(リル・ジョン)

Rita Ora(リタ・オラ)

Miguel(ミゲル)

Katy Perry(ケイティー・ペリー)

Lil Yachty(リル・ヨッティ)

Ed Sheeran(エド・シーラン)

Meghan Trainor(メーガン・トレイナー)

Joel Embiid(ジョエル・エンビード )

Tory Lanez(トリー・レーンズ)

PSY(サイ)

Bad Bunny(バッド・バニー)

Kris Wu(ウー・イーファン/クリス・ウー)

Backstreet Boys (バック・ストリート・ボーイズ)

👆

誰がどの動物かあててみてださい!

1人ワンフレーズくらいですが自分の好きなアーティストの声が聞こえるとテンションが上がります😎🔥

実はカニエ・ウエストに出演をお願いしたそうですが、断られたため、彼のモノマネが得意なケヴィン・ハートにオファーが行ったそうです。「俺はカニエ・ウエストだ」と皮肉を込めて歌っているんだと思います🤔

他にも、音楽プロデューサーのBenny BlancoCashmere Catも参加しています。

そしてこの曲の収益の一部はレオナルド・ディカプリオが選別する非営利団体に寄付され、地球に住んでいる人の健康と福祉に使われるそうです!

とっても大切なメッセージが込められたこの曲で、少しでも多くの人が環境のことを気にしてくれることを願います🙏🏻

W&F📝

Baboon  ヒヒ

Anus 肛門

Cub 肉食動物のこども(トラやクマなど)

Tits 乳(スラング)

Fungus キノコ、真菌類

Disgruntled 不機嫌な、不満を持った

Trudge とぼとぼ歩く、重い足取り

Cracking as hell 最高にかっこいい

 

 

歌詞👇

[Intro: Lil Dicky]

What up, world? It’s your boy, just one of the guys down here. 

調子はどうだ地球?俺は住んでる奴らの内の1人だ

Well, I could be more specific. 

もう少し具体的に言うこともできる。

Uh, I’m a human, and I just wanted to, you know, for the sake of all of us earthlings out there, just wanted to say:

うーん、俺は人間で、地球人を代表して言いたい事があるんだ:

 

[Chorus]

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺達の家なんだ

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺達の家なんだ

 

[Justin Bieber]

Hi, I’m a baboon

やあ、俺はヒヒだ
I’m like a man, just less advanced and my anus is huge

少し劣っててケツの穴がデカイけど、俺は人間に似てるんだ

[Ariana Grande]

Hey, I’m a zebra

私はシマウマよ

No one knows what I do, but I look pretty cool

私が何をしてるか誰もわからないけど、見た目はかっこいいの

Am I white or black?

私って白なの黒なの?

[Halsey]

I’m a lion cub, and I’m always getting licked (Meow!)

私はライオンの子よ、いつも舐められてるの

[Zac Brown]

How’s it going? I’m a cow (Moo!)

調子はどうだ?俺は牛だ

You drink milk from my tits (Moo)

お前は俺の乳からの牛乳を飲んでる

[Brendon Urie]

I’m a fat, fucking pig

俺はすげえ太ったブタだ

[Hailee Steinfeld]

I’m a common fungus

私は平凡なキノコよ

[Wiz Khalifa]

I’m a disgruntled skunk, shoot you out my butthole

俺は不機嫌なスカンクだ、ケツの穴からお前に向けて噴射してやる

[Snoop Dogg]

I’m a marijuana plant, I can get you fucked up

俺は大麻草だ、お前をめちゃくちゃにできる

[Kevin Hart]

And I’m Kanye West

そして俺はカニエ・ウエストさ

 

[Chorus]

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth

俺たちは地球を愛してる

 

[Adam Levine]

Ba-dum-da-dum-dum, ba-dum-da-di

We are the vultures, feed on the dead

俺たちはハゲタカさ、死体が餌なんだ

[Shawn Mendes]

We’re just some rhinos, horny as heck

僕達はただのサイだ、すっごいムラムラしてる

[Charlie Puth]

I’m just a giraffe, what’s with this neck?

俺はただのキリン、この首は何なんだ?

[Sia]

Hippity-hop, I’m a kangaroo

ぴょんぴょん、私はカンガルー

I hop all day, up and down with you

一日中飛んでるの、あなたと一緒に上へ下へと

[Miley Cyrus]

I’m an elephant, I got junk in my trunk

私はゾウよ、下半身には大きなお尻があるの

[Lil Jon]

What the fuck? I’m a clam!

まじかよ?俺は二枚貝だ!

[Rita Ora]

I’m a wolf. Howl!

私はオオカミよ

[Miguel]

I’m a squirrel, lookin’ for my next nut

俺はリス、次の木の実を探してる

[Katy Perry]

And I’m a pony, just a freak horse, heh-heh-heh

私はポニーよ、ただの変わった馬よ

But, uh, c’mon, get on (Yah)

でも、うーん、さあ、乗って

Giddee-up, let’s ride

出かけましょう

[Lil Yachty]

I’m HPV, don’t let me in

俺はHPVだ、俺を体の中に入れるなよ

[Ed Sheeran]

I’m a koala and I sleep all the time

僕はコアラさいつも寝てる

So what? It’s cute

だからなんだ?可愛いだろ

[Meghan Trainor]

We love you, India

インド、私達はあなたを愛してるわ

[Joel Embiid]

We love you, Africa

アフリカ、俺達はお前を愛してる

[Tory Lanez]

We love the Chinese

俺達は中国人を愛してる

[Lil Dicky]

We forgive you, Germany

俺達は君を許すよ、ドイツ

 

[Chorus: Lil Dicky, (Snoop Dogg), Meghan Trainor, Lil Dicky & Sia, John Legend]

Earth, it is our planet (It’s so tiny)

地球、俺達の惑星さ(とても小さい)

We love the Earth (We love the Earth), it is our home (Home)

俺達は地球を愛してる(俺達は地球を愛してる)俺達の家なんだ(家)

We love the Earth, it is our planet (It is our planet)

俺たちは地球を愛してる、俺たちの惑星さ(俺達の惑星)

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth

俺たちは地球を愛してる

 

[Verse 3: Lil Dicky]

I’m a man (Hello?)

俺は人間だ(こんにちは)

Can you hear me? (Anyone out there? Hello?)

俺が聞こえるかい?(誰かいますか?こんにちは?)

I’ve trudged the Earth for so damn long

俺はすっげえ長い間地球を歩いてきた

And still don’t know shit (What’s going on?)

それでも何もしらない(何が起きてるんだ?)

I hope it’s not a simulation (Huh)

これが模擬実験じゃないことを願ってる

Give each other names like Ahmed and Pedro

アハメドやペドロのような名前をお互いにつけてる

And, yeah, we like to wear clothes, girls still look beautiful

そうさ、俺達は服を着るのが好きだ、女の子はそれでも綺麗さ

And it covers up our human dick (Woo), 

eat a lot of tuna fish

人間のペニスも隠せるんだ、ツナをたくさん食べてる

But these days, it’s like we don’t know how to act

でも最近は、どう行動をすればいいかわかってない

All these shootings, pollution, we under attack on ourselves

銃撃や汚染、俺たちは自分達自身を攻撃してる

Like, let’s all just chill (Hey), respect what we built (Hey)

みんな落ち着こうぜ、自分達で作り上げたものに敬意を示そう

Like look at the internet! It’s cracking as hell

インターネットをみろよ!最高にかっこいいぜ

Fellas, don’t you love to cum when you have sex? (Ayy)

お前ら、ヤる時にイクの好きだろ?

And I heard women orgasms are better than a dick’s (Uh)

男のペニスでイクより女のオーガズムの方がいいらしいぜ

So what we got this land for? What we gotta stand for?

俺達は何のためにこの土地を手に入れたんだ?何のために立ち上がるんだ?

Love, and we love the Earth (The Earth)

愛さ、そして俺達は地球を愛してる

[Ariana Grande]

Oh, yeah, baby, I love the Earth

ええベイビー、私は地球を愛してるわ

I love this planet

この惑星を愛してるわ

[Lil Dicky]

Hey, Russia, we’re cool

なあロシア、俺達は問題ない

Hey, Asia, all of you, c’mon

なあアジア、お前たちみんな、来いよ

Every one of you from the plains to the Sahara

平野からサハラ砂漠までのお前らみんな

Let’s come together and live

みんな集まって一緒に生きよう

 

[Choir]

Hum-dum-dum-dae-dum, hum-dum-dum-dae-dum

 

[PSY]

우-우-우리는 지구를 사랑해요

俺達は君を愛してる

[Bad Bunny]

Amamos la tierra

俺達は君を愛してる

[Kris Wu]

我们爱地球

俺達は君を愛してる

 

[Outro: Lil Dicky, Ariana Grande & Justin Bieber]

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

C’mon everybody, I know we’re not all the same

なあ、みんなが同じじゃないのはわかってる

But we’re living on the same Earth

でも俺達はみんな同じ地球に住んでる

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

Have you ever been to Earth?

あなたは地球へ行ったことある?

Everyone who is listening has been to Earth, Ariana

アリアナ、これを聴いてる人は全員地球に来たことがあるよ

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

We’re not making music for aliens here

宇宙人向けの曲を作ってるわけじゃない

Are we gonna die?

俺たちは死ぬの?

You know what, Bieber? We might die

ビーバー、あのな?俺達は死ぬかもしれねえ

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

I’m not going to lie to you

お前に嘘は言わないよ

I mean, there’s so many people out here who don’t think Global Warming’s a real thing. 

地球温暖化が本当だと思わない人が沢山いるんだ

You know? We gotta save this planet. 

わかるか?俺達は地球を救わなきゃならないんだ。

We’re being stupid

俺たちは馬鹿みたいに振る舞ってる

Unless we get our shit together now

今こそ行動を変えないとね

👆

Have a wonderful day 🌏

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Now or Never – Halsey

広告

*this is a repost

Hey guys!


今回は私の大好きなHalseyの曲です!
彼女の新アルバム「Hopeless fountain kingdom」に収録されている曲で、
アルバムから最初にリリースされたMVでもあります。彼女のアルバムは曲ごとにMVがあって、それぞれがとても深いストーリーになってるのが特徴です。
——————————————————————
I don’t wanna fight right now
喧嘩はしたくない
Know you always lie
あなたが嘘つきだって知ってる
Now I know I need you around with me
あなたに側にいて欲しいことも知ってる
But nobody will be around with me
でも誰も私の側にいてくれない
Been through the ups
いいことがあったときにいてくれた
Yeah the ups and the downs with me
いい時も悪い時もいてくれた
Got a whole lot of love
たくさんの愛がある
But you don’t wanna spread it ‘round with me
でもその愛を私の周りで使ってくれない

Never pick up, never call me
電話にでてくれない、電話してくれない
You know we are running outta time
時間が終わりそうなのわかってるでしょ
Never pick up, when you own me
電話にでてくれない、私はあなたのものなのに
Now I gotta draw a line
はっきりさせたいの
Baby I’ve been done, enough talking
ベイビー私は疲れたの、おしゃべりばかりで
Need to know that you’re mine
あなたが私のものか知りたい
Baby we’ve done enough talking
ベイビー私たち話してばかりよ
Gotta be right now, right now
今すぐじゃなきゃダメなの、今すぐ

Baby gon’ love me now, now, now
ベイビー私を今愛して
Now, now, now

Now or never
今しかチャンスはないわ
I want you to hold me down, down
私を抱きしめて欲しい
Down, down, down, down
Down forever
ずっとね
Said you don’t wanna keep you around
‘Round forever
ずっとは嫌いって言ってたわね
I want you to love me now, now, now
今私を愛して欲しいの
(Now, now, now)
Now or never
今しかチャンスはないわ

I’m turnin’ off the light right now
電気を消すわ
I’m callin’ it a night
これを夜と名付ける
Now wishin’ you were ‘round with me
あなたが一緒にいればと願うわ
But you in a different town than me
でも違う町にいる
We’ve been through it all
一緒に全てを乗り越えてきた
But you could never spit it out for me
でもあなたは本音を言ってくれなかった
Tryin’ to talk to a wall
壁に向かって話そうとしてる
But you could never tear it down for me
私のために壁を壊すなんてしてくれないよね

Never pick up, never call me
電話にでてくれない、電話してくれない
You know we are running outta time
時間が終わりそうなのわかってるでしょ
Never pick up, when you own me
電話にでてくれない、私はあなたのものなのに
Now I gotta draw a line
はっきりさせたいの
Baby I’ve been done, enough talking
ベイビー私は疲れたの、おしゃべりばかりで
Need to know that you’re mine
あなたが私のものか知りたい
Baby we’ve done enough talking
ベイビー私たち話してばかりよ
Gotta be right now, right now
今すぐじゃなきゃダメなの、今すぐ

Baby gon’ love me now, now, now
ベイビー私を今愛して
Now, now, now

Now or never
今しかチャンスはないわ
I want you to hold me down, down
私を抱きしめて欲しい
Down, down, down, down
Down forever
ずっとね
Said you don’t wanna keep you around
‘Round forever
ずっとは嫌いって言ってたわね
I want you to love me now, now, now
今私を愛して欲しいの
Now, now, now

Now or never
今しかチャンスはないわ

Draw the line up
線を引くの
Don’t take no more time up
これ以上時間を無駄にしたくない
Make your mind up
心を決めて
I need you to make your mind up
あなたに心を決めて欲しいの
Draw the line up
線を引いて
Don’t take no more time up
これ以上時間を無駄にしたくない
Baby you gotta decide something
ベイビー何か決めなきゃ
Let me know
私に教えて

Baby gon’ love me now, now, now
ベイビー私を今愛して
Now, now, now

Now or never
今しかチャンスはないわ
I want you to hold me down, down
私を抱きしめて欲しい
Down, down, down, down
Down forever
ずっとね
Said you know I wanna keep you around
‘Round forever
あなたとずっと一緒にいたいのを知ってると言った
I want you to love me now, now, now
今私を愛して欲しいの
Now, now, now

Now or never
今しかチャンスはないわ
——————————————-
リクエストお待ちしてます☆
see ya!

♡和訳♡Demons – Imagine Dragons ft. Halsey

広告

*this is a repost

Hey guys!


今回は私の大好きな二人がコラボした曲です!
この曲は元々イマジン・ドラゴンズだけが歌っていましたが、パフォーマンスのためにホールジーを呼んだようです!
自分の中にある悪い部分を恋人や大切な人にみられたくない人を歌っているのかなと思いました
————————————————
When the days are cold
寒い日々が続いて
And the cards all fold
全てのチャンスを奪われ
And the saints we see
Are all made of gold
俺達のみる聖人達が
金でできている時

When your dreams all fail
夢が一つも叶わず
And the ones we hail
俺たちが憧れたやつらは
Are the worst of all
最悪のクズで
And the blood’s run stale
流れている血が古くなった時

I wanna hide the truth
真実を隠したいんだ
I wanna shelter you
君を守りたいんだ
But with the beast inside
でも野獣が中にいるから
There’s nowhere we can hide
隠れる場所がない

No matter what we breed
何を生み出しても
We still are made of greed
俺達は欲張りなまま
This is my kingdom come
これが俺の最後の裁きだ
This is my kingdom come
これが俺の最後の裁きなんだ

When you feel my heat
俺の熱を感じたら
Look into my eyes
俺の目をみてくれ
It’s where my demons hide
ここに悪霊が潜んでるんだ
It’s where my demons hide
ここに悪霊が潜んでいるんだ
Don’t get too close
あまり近づくな
It’s dark inside
真っ暗だから
It’s where my demons hide
ここに悪いのが潜んでるんだ
It’s where my demons hide
ここに悪いのが潜んでるんだ

At the curtain’s call
幕が閉じれば
It’s the last of all
全てが終わる
When the lights fade out
照明が消えると
All the sinners crawl
罪人が這うの

So they dug your grave
彼らはあなたの墓を掘るわ
And the masquerade
そして仮面が
Will come calling out
叫びながらくるの
At the mess you made
あなたが犯した間違いを

i:Don’t wanna let you down
君をがっかりさせたくないが
But I am hell bound
でもきっとそうなるだろう
Though this is all for you
全てきみのためなのに
Don’t wanna hide the truth
真実を隠したくないんだ

No matter what we breed
何を生み出しても
We still are made of greed
俺達は欲張りなまま
This is my kingdom come
これが俺の最後の裁きだ
This is my kingdom come
これが俺の最後の裁きなんだ

When you feel my heat
俺の熱を感じたら
Look into my eyes
俺の目をみてくれ
It’s where my demons hide
ここに悪霊が潜んでるんだ
It’s where my demons hide
ここに悪霊が潜んでいるんだ
Don’t get too close
あまり近づくな
It’s dark inside
真っ暗だから
It’s where my demons hide
ここに悪霊が潜んでるんだ
It’s where my demons hide
ここに悪霊が潜んでるんだ

They say it’s what you make
お前が作ったもの次第とやつらは言うが
I say it’s up to fate
俺は運命次第だと思う
It’s woven in my soul
生まれ持ったものなんだ
I need to let you go
きみを忘れるべきなんだ

Your eyes, they shine so bright
君の瞳は眩しいくらいに輝いてる
I wanna save that light
その光を守りたいんだ
I can’t escape this now
俺はここから逃げられない
Unless you show me how
君が道を見せてくれれば別だけど

When you feel my heat
俺の熱を感じたら
Look into my eyes
俺の目をみてくれ
It’s where my demons hide
ここに悪いのが潜んでるんだ
It’s where my demons hide
ここに悪いのが潜んでいるんだ
Don’t get too close
あまり近づくな
It’s dark inside
真っ暗だから
It’s where my demons hide
ここに悪霊が潜んでるんだ
It’s where my demons hide
ここに悪霊が潜んでるんだ

—————————————————-
see ya!

♡Strangers – Halsey ft. Lauren Jauregui♡

広告

*this is a repost

今回はHalseyとLauren Jaureguiのコラボです❤️

Fifth Harmony のLauren と、ソロアーティストのHalseyが歌っている曲です。

付き合っている相手から愛情が感じられなくなった事を歌っています。

————————————————————–

She doesn’t kiss me on the mouth anymore
彼女はもう口にキスをしてくれない
‘Cause it’s more intimate, than she thinks we should get
私達がそれくらい親密になることはないと彼女は思ってるから
She doesn’t look me in the eyes anymore
彼女はもう目をみてくれないの
Too scared of what she’ll see, somebody holding me
何が見えるかが怖くて、私を抱いてる誰かが

When I wake up all alone
ひとりぼっちで目を覚めると
And I’m thinking of your skin
あなたの肌を考えるの
I remember, I remember what you told me
思い出すの、思い出すのあなたに言われたことを

[Halsey & Lauren Jauregui:]
Said that we’re not lovers, we’re just strangers
私達は愛人じゃないと、ただの他人だと
With the same damn hunger
同じものを求めている
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと
We’re not lovers, we’re just strangers
私達は恋人じゃない、ただの他人
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと

[Lauren Jauregui:]
She doesn’t call me on the phone anymore
彼女はもう電話をかけてくれない
She’s never listening, she says it’s innocent
いつも話を聞いてくれない、それは他愛なからと彼女は言う
She doesn’t let me have control anymore
もう私にコントロールさせてくれない
I must’ve crossed a line, I must’ve lost my mind
きっと私が線を越えてしまったのかな、正気を失ったのかも

[Halsey:]
When I wake up all alone
一人で目覚めると
And I’m thinking of your skin
あなたの肌のことを考えるの
I remember, I remember what you told me
思い出すの、思い出すのあなたに言われた事を

[Halsey & Lauren Jauregui:]
We’re not lovers, we’re just strangers
私達は恋人じゃない、ただの他人
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと
We’re not lovers, we’re just strangers
私達は恋人じゃない、ただの他人
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと

I miss the mornings with you laying in my bed
あなたが私のベッドにいた朝が恋しいわ
I miss the memories replaying in my head
私の頭で再生される記憶が恋しいわ
I miss the thought of a forever, you and me
私とあなたが永遠という考えが恋しいわ
But all you’re missing is my body, oh
でもあなたが恋しいのは私の身体だけ

So we’re not lovers (we’re not lovers)
だから私達は恋人じゃない
‘Cause we’re just strangers
ただの他人だから
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと
We’re not lovers, we’re just strangers
私達は恋人じゃない、ただの他人
With the same damn hunger
同じものにクソ飢えてる他人
To be touched, to be loved, to feel anything at all (anything)
触られたいと、愛されたいと、何かを感じたいと
To feel anything at all
何かを感じたい
To feel anything at all
何かを感じたい
(You lost it)
(You lost it)
(You lost it)

————————————————————-

♡和訳♡Ghost – Halsey

広告

*this is a re-post

Hey guys!

今回は私の大好きな歌手のHalsey(ホールジー)の曲です<3

アシュリー・ニコレット・フランジパーネAshley Nicolette Frangipane1994年9月29日 – )は、ホールジーHalsey)芸名で知られるアメリカ合衆国女性シンガーソングライター。彼女の芸名の由来は、ブルックリンのニューヨーク市地下鉄ホールジー・ストリート駅と本名のAshleyのアナグラム。

彼女は2014年アストラルワークスと最初のレコード契約を結び、デビューEPルーム93英語版)」を発表した。2015年に、デビュースタジオ・アルバムバッドランズ」を発表し、Billboard 200で初登場2位を記録、アメリカレコード協会(RIAA)よりプラチナ認定を受けた。2016年ザ・チェインスモーカーズの「クローサー」に客演し、アメリカとイギリスを含むいくつかの国別チャートで首位を獲得した。2017年、2枚目のスタジオ・アルバム「ホープレス・ファウンテン・キングダム」で、初のアルバムチャート首位を獲得。” -Wikipediaより

私が彼女を知ったのは、この「Ghost」のMVでです。最初のシーンで日本語がささやかれるのですが、そこから女の子同士の恋愛になって色々衝撃でした笑

なんだか頭に残る音楽で、彼女の作品のなかでも一番好きです!

メラニー・マルチネス、ラナ・デルレイ、マリーナ・アンド・ザ・ダイアモンズと並ぶ今のティーンに愛されている歌手ですね。

それでは歌詞です↓

——————————————————

I’m searching for something that I can’t reach

私は手に入れられないものを探している

I don’t like them innocent

純粋は好きない

I don’t want no face fresh

すずしい顔もいらない

Want them wearing leather

革を着てほしいの

Begging, let me be your taste test

懇願されたいの、私に味見されたいと

I like the sad eyes, bad guys

悲しい瞳をした悪い男が好きなの

Mouth full of white lies

優しい嘘でいっぱいの口

Kiss me in the corridor

廊下で私をキスするのに

But quick to tell me goodbye

別れはあっさり

You say that you’re no good for me

あなたは私にもったいないと言う

‘Cause I’m always tugging at your sleeve

私はいつもあなたにかまってほしいから

But I swear I hate you when you leave

誓うわあなたが去るのが大嫌いなの

I like it anyway

でもそれでもいいの

My ghost

私の幽霊

Where’d you go?

どこへ行ったの?

I can’t find you in the body sleeping next to me

隣で寝てる体にあなたはいない

My ghost

私の幽霊

Where’d you go?

どこへ行ったの?

What happened to the soul you used to be?

昔のあなたの魂に何があったの?

You’re a Rolling Stone boy

あなたはロック雑誌に載るような男

Never sleep alone boy

一人で寝ることはない男

Got a million numbers

何百もの電話番号知ってて

And they’re filling up your phone, boy

あなたの携帯をいっぱいにしている

I’m off the deep end, sleeping

私のは最後のほうで眠ってるの

All night through the weekend

毎晩週末を通して

Saying that I love him but

彼を愛してると言いながら

I know I’m gonna leave him

でも彼を離れるとわかってるわ

You say that you’re no good for me

あなたは私にもったいないと言う

‘Cause I’m always tugging at your sleeve

私はいつもあなたにかまってほしいから

And I swear I hate you when you leave

誓うわあなたが去るのが大嫌いなの

I like it anyway

でもそれでもいいの

My ghost

私の幽霊

Where’d you go?

どこへ行ったの?

I can’t find you in the body sleeping next to me

隣で寝てる体にあなたはいない

My ghost

私の幽霊

Where’d you go?

どこへ行ったの?

What happened to the soul you used to be?

昔のあなたの魂に何があったの?

I’m searching for something that I can’t reach

私は手に入れられないものを探している

My ghost

私の幽霊

Where’d you go?

どこへ行ったの?

I can’t find you in the body sleeping next to me

隣で寝てるのはあなたじゃない

My ghost

私の幽霊

Where’d you go?

どこへ行ったの?

What happened to the soul you used to be?

昔のあなたの魂に何があったの?


See ya!

♡和訳♡The Feeling – Justin Bieber ft Halsey

広告

*この記事は再投稿です*this is a re-post from the old blog

Hi guys!

ジャスティンの新アルバム「パーパス」聞きました?!

いままでとは違って落ち着いてて歌詞がとっても深いものになってて

今のBelieber(ほとんどの子が私みたいに17歳だったりもう成人した子もいたり)の好みになってるなと思いました!

一緒に成長してるんだなあって実感。

ジャスティンも私も成長したなーなんて思ったり←

まさかのカバーで上半身裸になってくれるとは思いませんでしたよはい.笑

アルバム全曲素晴らしいのでお気に入りと言えるかはわかんないですけど

Halseyとコラボしている曲をリピートしまくってます<3

ちなみに彼女もアルバムを出していて、アメリカなどでは

大人気です!今度歌詞を載せようと思います!

二人がパフォーマンスした時↓

素晴らしさが伝わるか自信ないですが歌詞です↓

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

you are to me a part of me like a anatomy

you’re pulling me

you’re pulling me in like you’re gravity

君は僕にとって僕の一部なんだ解剖学のように

君は僕をひっぱっているんだ

君が重力かのように

I’m notorious for thinking you’re fully beautiful

instead of hollow

sugar on your lips it’s hard to kill

jagged like pill,so hard to swallow

君は空っぽじゃなくてとても美しいと

思うことで僕は有名なんだ

君の唇砂糖のようで我慢するのは難しい

酔ってるんだ、錠のように飲み込むのが難しい

*

am I in love with you?

or am I in love with the feeling?

trying to find the truth

but sometimes the heart is deceiving

僕は君に恋をしたのか?

それとも愛という感情に恋をしたのか?

真実を見つけようとしているんだ

でも時々ハートは嘘をつくのさ

can’t get out of my head

I need you to save me

if I am delusional them maybe I’m crazy

君が頭から離れないんだ

君の助けが必要なんだ

僕の妄想なら

もしかしたら僕は頭がおかしいのかもしれない

in love with you

am I in love with you?

or am I in love with the feeling?

恋をした、僕は君に恋をしたのか?

それとも愛という感情に恋をしたのか?

*

you give to me everything anything

that I could dream

at least that’s what it seems

could it be,I don’t know what’s good for me?

君は僕が望むもの何でも

全てあたえてくれた

少なくともそう見えたさ

まさか、僕に何が一番なのか分からない

I’m notorious for thinking you’re fully beautiful

instead of hollow

sugar on your lips it’s hard to kill

jagged like pill,so hard to swallow

君は空っぽじゃなくてとても美しいと

思うことで僕は有名なんだ

君の唇砂糖のようで我慢するのは難しい

酔ってるんだ、錠のように飲み込むのが難しい

*

I’m sinking faster and faster

between heaven and disaster

sorry if I made you feel like

I’m standing on the borderline

幸せと不幸の間に

だんだんと沈んでいるんだ

君に僕が境界線に立っていると思わせたなら許してくれ

*

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

歌詞動画です↓

パパース全部和訳しちゃおうかな~

ホントにいい曲ばかりで知って欲しくて!

see you<3