「Charlie Puth」カテゴリーアーカイブ

♡和訳♡The Way I Am – Charlie Puth

広告

Hi there!

今回はCharlie Puthの和訳です🌸

好かれても嫌われても、これが自分なんだと歌っています🌸

歌詞👇

Verse 1]

Yeah, maybe I’ma get a little anxious
Maybe I’ma get a little shy

少し心配になって、緊張もするかもね


‘Cause everybody’s tryna be famous
And I’m just tryna find a place to hide (oh)

みんなが有名になろうとしてるのに、僕は隠れる場所を探しているだけだから

All I wanna do is just hold somebody

But no one ever wants to get to know somebody

僕はただ誰かを抱きしめたいだけなのに
誰も仲を深めようとしない

I don’t even know how to explain this

I don’t even think I’m gonna try

これをどう説明すればいいかわからないし、説明する努力もしないと思う

 

[Pre-Chorus]

And that’s okay

でもそれでいいんだ

I promise myself one day

あの日自分に約束したんだ

(Hey!)

 

[Chorus]

I’ma tell ‘em all
I’ma tell ‘em all that you could either hate me or love me

But that’s just the way I am

僕を好きでも嫌いでもこれが僕なんだと、あいつら全員に言うんだ


I’ma tell ‘em all
I’ma tell ‘em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am

僕を好きでも嫌いでもこれが僕なんだと、あいつら全員に言うんだ

 

[Post-Chorus]

That’s just the way I am

これが僕なんだ

That’s just the way I am

これが僕なんだ

That’s just the way I am

これが僕なんだ

That’s just the way I am

これが僕なんだ

 

Verse 2]

Maybe I’ma get a little nervous

僕は少し緊張するかもね

Maybe I don’t go out anymore (oh)

僕はもう出かけたりしないかも

Feelin’ like I really don’t deserve this (-serve this)

自分にはふさわしくないと感じているんだ

Life ain’t nothing like it was before (ain’t nothing like before)

人生は前と大違いだ

‘Cause all I wanna do is just hold somebody
But no one ever wants to get to know somebody

僕はただ誰かを抱きしめたいだけなのに
誰も他人を知ろうとしない

If you go and look under the surface (surface)

Baby, I’m a little insecure

よく考えたら僕は不安なのかもね、ベイビー

 

[Pre-Chorus]

And that’s okay

それでいいんだ

(Baby, now, that’s okay)
I promise myself one day

あの日自分に約束したんだ

(Hey!)

 

[Chorus]

I’ma tell ‘em all
I’ma tell ‘em all that you could either hate me or love me

But that’s just the way I am

僕を好きでも嫌いでもこれが僕なんだと、あいつら全員に言うんだ


I’ma tell ‘em all
I’ma tell ‘em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am

僕を好きでも嫌いでもこれが僕なんだと、あいつら全員に言うんだ

 

[Post-Chorus]

That’s just the way I am

これが僕なんだ

That’s just the way I am

これが僕なんだ

That’s just the way I am

これが僕なんだ

That’s just the way I am

これが僕なんだ

 

Refrain]

I’ma tell ‘em all (that’s just the way I am)

あいつらみんなに言うんだ

I’ma tell ‘em all that you could either hate me or love me
(that’s just the way I am, that’s just the way I am)
But that’s just the way I am

僕を好きでも嫌いでもこれが僕なんだと、あいつら全員に言うんだ

 

[Bridge]

Am, am
Yeah, this is what you wanted

これが君の望んだことだろ

Oh, this is what you wanted

これが君の望みだったんだろ

I am, am, am

僕なんだ

Yeah, this is what you wanted

これが君の望みだろ

Oh, this is what you wanted all along

これが君がずっと望んでた事だろ

 

[Breakdown]

Everybody’s tryna be famous
And I’m just tryna find a place to hide

みんなが有名になろうとしてるのに、僕は隠れる場所を探しているだけだから

 

[Chorus]

I’ma tell ‘em all
I’ma tell ‘em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am

僕を好きでも嫌いでもこれが僕なんだと、あいつら全員に言うんだ

I’ma tell ‘em all
I’ma tell ‘em all that you could either hate me or love me
But that’s just the way I am

僕を好きでも嫌いでもこれが僕なんだと、あいつら全員に言うんだ

 

[Post-Chorus]

That’s just the way I am
That’s just the way I am

これが僕なんだ

(Maybe I’ma get a little anxious, maybe I’ma get a little scared)

(少し心配になって、怖がってしまうかもね)

That’s just the way I am
That’s just the way I am

これが僕なんだ

(‘Cause everybody’s tryna be famous)

(みんな有名になりたがってる)

 

[Refrain]

I’ma tell ‘em all

あいつらみんなに言うんだ

(that’s just the way I am)

(これが僕さ)

I’ma tell ‘em all that you could either hate me or love me
(that’s just the way I am)
But that’s just the way I am

僕を好きでも嫌いでもこれが僕なんだと、あいつら全員に言うんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Cheating On You – Charlie Puth

広告

Hey there folks!

今回はCharlie Puthの新曲です❤️❤️❤️

新アルバムに収録されるこの曲は、別れた後でも、新しい彼女に触れるだけでも浮気しているような気持ちになると歌っています。

歌詞👇

[Verse 1]

It started with a kiss

On your momma’s couch

君のママのソファでしたキスから始まった

2012 was nothing serious

And then we caught the feels

2012年には本気じゃなかったのに気持ちが変わった

It got really real

関係が本気になった

Too good to be true

夢のようだった

I guess I thought you was,yeah

君の事をそう思っていたんだと思う

 

[Pre-Chorus]

Why did I run away,run away,run away?

どうして俺は逃げてしまったんだ?

Oh,your love was everything,everything,everything

君からの愛が全てだった

I know it’s gettin’ late,gettin’ late,gettin’ late

遅いのはわかってる

But can I still be on my way,on my way? Yeah

でも君に会いに行ってもいいかい?

 

[Chorus]

I know I said,“Goodbye,” and,baby,you said it too

『さようなら』を言ったのは俺だと自覚してる、ベイビー君も言っただろ

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

I thought that I’d be better when I found someone new

新しい出逢いがあればマシになると思ってた

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

 

[Post-Chorus]

Baby,now,ooh,cheating on you

ベイビー、君を裏切ってる

Baby,now,ooh

ベイビー

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

 

[Verse 2]

Thought I could get you back any time of day

いつでも君を取り戻せると思ってた

Shouldn’t have been so cocky

偉そうにするべきじゃなかった

Shouldn’t have did you wrong (Whoa)

君に酷いことをするべきじゃなかった

And now I miss you bad,really,really bad

今では君が本当に恋しいんだ

Guess you dont know what you got until it’s gone

失ってから気づくこともあるみたいだね

 

[Pre-Chorus]

Why did I run away,run away,run away? (Run away)

どうして俺は逃げてしまったんだ?

Oh,your love was everything,everything,everything (Everything)

君からの愛が全てだった

I know its gettin’ late,gettin’ late,gettin’ late (Gettin’ late)

遅いのはわかってる

But can I still be on my way,on my way? Yeah

でも君に会いに行ってもいいかい?

 

[Chorus]

I know I said,“Goodbye,” and,baby,you said it too

(You said it too,baby)

『さようなら』を言ったのは俺だと自覚してる、ベイビー君も言っただろ

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

I thought that I’d be better when I found someone new

新しい出逢いがあればマシになると思ってた

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

 

[Post-Chorus]

Baby,now,ooh,cheating on you

ベイビー、君を裏切ってる

Baby,now,ooh

ベイビー

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

 

[Bridge]

Baby,no

いや、ベイビー

There ain’t no lips like your lips

君の唇のような唇はない

And nobody else feels like this

こんな気持ちの人もいない

There’s no moving on I’ll admit

吹っ切れられないと認めるよ

If you go away,yeah

君が去ってしまったら

 

[Chorus]

I know I said,“Goodbye,” and,baby,you said it too

『さようなら』を言ったのは俺だと自覚してる、ベイビー君も言っただろ

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

I thought that I’d be better when I found someone new

新しい出逢いがあればマシになると思ってた

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

(Believe it,baby)

(信じてくれベイビー)

 

[Post-Chorus]

Baby,now,ooh,cheating on you (Said,“Goodbye,” said,“Goodbye”)

ベイビー、君を裏切ってる(「さようなら」を言った、「さようなら」を言った、)

Baby,now,ooh (Said,“Goodbye,” said,“Goodbye”)

ベイビー(「さようなら」を言った、「さようなら」を言った、)

But when I touch her,I feel like I’m cheating on you

でも彼女に触れるとまるで浮気をしている気がするんだ

 

[Outro]

You said,“Goodbye”

君は「さようなら」と言った

And you said,“Goodbye”

君は「さようなら」と言った

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

[PT/BR]Mother – Charlie Puth

広告

Letra👇

[Verse 1]

He’s such a nice boy,so well-mannered

Ele é um menino bom,tão bem educado

He’s so much better than the last one you brought around

Bem melhor do que o último que você trouxe

Please and thank you,everything matters

Por favor e obrigado,tudo isso é importante

I’m gonna make sure that she knows I’m the best she’s found

Vou fazer que ela tenha a certeza que eu sou o melhor que ela encontrou

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door

No momento que ela sai por aquela porta

I’m not pretending anymore

Eu paro de fingir

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

If your mother knew all the things we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

If your mother knew,she’d keep me so far from you

Se sua mãe soubesse,ela iria te afastar de mim

If your mother knew all the things we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

 

[Verse 2]

Sneak out the window,pass over pillows

Saindo escondia pela janela,passe para ca os travesseiros

I’ll be waiting in the car right around the block

Eu estarei esperando no carro na esquina

Back of the Benzo (Back of the Benzo)

No banco de trás do Mercedes

More than a friend zone (More than a friend zone)

Mais que amigos

We’ve been hiding since the time they forgot to knock

Nos estamos escondendo desde quando eles esqueceram de bater na porta

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door (She walks out the door)

No momento que ela sai por aquela porta

I’m not pretending anymore

Eu paro de fingir

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

If your mother knew all the things we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

If your mother knew,she’d keep me so far from you

Se sua mãe soubesse,ela iria te afastar de mim

If your mother knew all the things we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

 

[Bridge]

Next time that she sees me

Na próxima vez que ela me ver

She gon’ act like she don’t know me

Ela vai fingir que não me conhece

‘Cause she knows all of the story

Pois ela já vai saber de toda a história

Now your daddy wants to kill me (Ah)

E agora seu pai quer me matar

Next time that she sees me

Na próxima vez que ela me ver

She gon’ act like she don’t know me

Ela vai fingir que não me conhece

‘Cause she knows all of the story

Pois ela já vai saber de toda a história

Now your daddy wants to kill me (Ah)

E agora seu pai quer me matar

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door

No momento que ela sai por aquela porta

I’m not pretending anymore

Eu paro de 

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

If your mother knew all the things we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

If your mother knew,she’d keep me so far from you

Se sua mãe soubesse,ela iria te afastar de mim

If your mother knew all the things we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

 

[Post-Chorus]

Next time that she sees me

Na próxima vez que ela me ver

She gon’ act like she don’t know me

Ela vai fingir que não me conhece

‘Cause she knows all of the story

Pois ela já vai saber de toda a história

Now your daddy wants to kill me (Ah)

E agora seu pai quer me matar

Next time that she sees me

Na próxima vez que ela me ver

She gon’ act like she don’t know me

Ela vai fingir que não me conhece

‘Cause she knows all of the story

Pois ela já vai saber de toda a história

Now your daddy wants to kill me (Ah)

E agora seu pai quer me matar

 

[Outro]

If your mother knew all of the things that we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

If your mother knew all of the things that we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

If your mother knew all of the things that we do

Se sua mãe soubesse de todas as coisas que fazemos

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Mother – Charlie Puth

広告

Hey there folks!

今回はCharlie Puthの和訳です🥰

I Warned My Self”に続くこの曲では、高校時代に彼が経験できなかった事を歌っています。

彼女の親に紹介にされたり、夜にこっそり出かけるなんて私も学生時代に経験できなかったので彼の気持ちがわかります😂

MVもあるのでこちらもCHECK

 

歌詞👇

[Verse 1]

He’s such a nice boy,so well-mannered

彼はなんていい子なの、行儀がとてもいいわ

He’s so much better than the last one you brought around

前に連れてきた彼よりずっといいわね

Please and thank you,everything matters

そんなことないです、ありがとうございます

I’m gonna make sure that she knows I’m the best she’s found

彼女が見つけた男の中で僕が一番だとわかってもらえるように頑張ります

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door

彼女が部屋を出た途端

I’m not pretending anymore

俺は良い子ぶるのをやめる

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew,she’d keep me so far from you

君のお母さんが知ったら、俺から君を遠ざけるだろう

If your mother knew all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

 

[Verse 2]

Sneak out the window,pass over pillows

窓から忍び出て、枕を投げる

I’ll be waiting in the car right around the block

俺は外の車で君をで待ってるよ

Back of the Benzo (Back of the Benzo)

ベンツの後部座席

More than a friend zone (More than a friend zone)

友達以上の関係

We’ve been hiding since the time they forgot to knock

彼らがノックを忘れるまでは俺達の関係を隠せていた

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door (She walks out the door)

彼女が部屋を出た途端

I’m not pretending anymore

俺は良い子ぶるのをやめる

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do (Yeah)

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew (If your mother)

君のお母さんが知ったら

All the things we do (All that we do)

俺達がする事全部

If your mother knew,she’d keep me so far from you

君のお母さんが知ったら、俺から君を遠ざけるだろう

If your mother knew (Oh)all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

 

[Bridge]

Next time that she sees me

彼女が次に俺を見た時は

She gon’ act like she don’t know me

俺を知らないフリをするだろう

‘Cause she knows all of the story

彼女は全てを知ってしまったからね

Now your daddy wants to kill me (Ah)

今じゃ君のお父さんは俺を殺そうとしてる

Next time that she sees me

次に彼女が俺を見た時は

She gon’ act like she don’t know me

俺を知らないフリをするだろう

‘Cause she knows all of the story

彼女は全てを知ってしまったからね

Now your daddy wants to kill me (Yeah,yeah)

今じゃ君のお父さんは俺を殺そうとしてる

If your mother only knew (Ooh)

君のお母さんが知ったら

 

[Pre-Chorus]

The moment she walks out that door

彼女が部屋を出た途端

I’m not pretending anymore

俺は良い子ぶるのをやめる

 

[Chorus]

If your mother knew all of the things that we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew,she’d keep me so far from you

君のお母さんが知ったら、俺から君を遠ざけるだろう

If your mother knew all the things we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

 

[Post-Chorus]

Next time that she sees me (Hey)

次に彼女が俺を見た時は

She gon’ act like she don’t know me (Does she know me?)

俺を知らないフリをするだろう

‘Cause she knows all of the story

彼女は全てを知ってしまったからね

Now your daddy wants to kill me (Yeah)

今じゃ君のお父さんは俺を殺そうとしてる

Next time that she sees me

次に彼女が俺を見た時は

She gon’ act like she don’t know me

俺を知らないフリをするだろう

‘Cause she knows all of the story

彼女は全てを知ってしまったからね

Now your daddy wants to kill me (Yeah)

今じゃ君のお父さんは俺を殺そうとしてる

 

[Outro]

If your mother knew all the things we do

達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew all the things we do

達がする事全部君のお母さんが知ったら

If your mother knew all of the things that we do

俺達がする事全部君のお母さんが知ったら

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★I Warned Myself – Charlie Puth

広告

Hey there folks!

今回はCharlie Puthの新曲『I warned myself 』の和訳です🔥

2018年リリースのアルバム『Voicenotes』以来のシングルであるこの曲は、自分に悪影響なのを心の中でわかっていても、その人の元へ戻ってしまう状況を歌っています。

816日にTwitter上で、『みんな聞いてくるから言うけど新曲を3つリリースするよ一曲目は来週公開』と呟いたので、あと2曲も期待できます😍

そのうちアルバムも出てこないかな🥰

歌詞👇

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Verse 1]

Do you remember when you told me I don’t have to worry?

心配しなくていいと言ってくれたのを覚えてるかい?

“He’s overseas, out on his tour, he’ll be okay without me”

彼は海外でツアーをしてるわ、私がいなくても彼は平気

You said you had nothing to hide, that you left him long ago

彼とはだいぶ前に別れてるから、隠し事は何もないと君は言った

I shoulda known that was a lie

嘘だって気づくべきだった

 

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Verse 2]

Do you remember when you said, “Do not tell anybody

こう言ったのを君は覚えているかい誰にも言わないで

‘Cause if ya do, I’ll be the first to put my hands around your throat”?

もし言ったら、最初にあなたの首を締めるのは私よって?

If you had nothing to hide, why is no one s’posed to know?

隠し事が何もなかったのなら、どうして誰も知ってはいけなかったんだ?

I shoulda know that was a lie

嘘だって気づくべきだった

 

[Chorus]

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

I warned myself that I shouldn’t play with fire

火遊びはするなと自分に警告した

But I can tell that I’ll do it one more time

でもまた同じ事をしてしまうのが目に見えてる

Don’t trust in myself, (Mmm) no good for my health (Mmm)

自分自身を信用してない、健康に良くないよ

You messed with my heart, now you’re the reason why

君は俺の心を弄んだ、だから君のせいなんだ

 

[Outro]

The reason why

君のせいだ

👇

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Earth – Lil Dicky

広告

Hey guys! 

今回はLil Dickyの新曲「Earth」の紹介+和訳です🌏💗

この曲は沢山の大物アーティスト達が動物や植物になって歌っています。

参加したアーティスト達👇

Lil Dicky(リル・ディッキー)

Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)

Ariana Grande(アリアナ・グランデ)

Halsey(ホールジー)

Zac Brown(ザック・ブラウン)

Brendon Urie(ブレンドン・ウリー)

Hailee Steinfeld(ヘイリー・スタインフェルド)

Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)

Snoop Dogg (スヌープ・ドッグ)

Kevin Hart(ケヴィン・ハート)

Adam Levine(アダム・レヴィーン)

Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

Charlie Puth(チャーリー・プース)

Sia(シーア)

Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

Lil Jon(リル・ジョン)

Rita Ora(リタ・オラ)

Miguel(ミゲル)

Katy Perry(ケイティー・ペリー)

Lil Yachty(リル・ヨッティ)

Ed Sheeran(エド・シーラン)

Meghan Trainor(メーガン・トレイナー)

Joel Embiid(ジョエル・エンビード )

Tory Lanez(トリー・レーンズ)

PSY(サイ)

Bad Bunny(バッド・バニー)

Kris Wu(ウー・イーファン/クリス・ウー)

Backstreet Boys (バック・ストリート・ボーイズ)

👆

誰がどの動物かあててみてださい!

1人ワンフレーズくらいですが自分の好きなアーティストの声が聞こえるとテンションが上がります😎🔥

実はカニエ・ウエストに出演をお願いしたそうですが、断られたため、彼のモノマネが得意なケヴィン・ハートにオファーが行ったそうです。「俺はカニエ・ウエストだ」と皮肉を込めて歌っているんだと思います🤔

他にも、音楽プロデューサーのBenny BlancoCashmere Catも参加しています。

そしてこの曲の収益の一部はレオナルド・ディカプリオが選別する非営利団体に寄付され、地球に住んでいる人の健康と福祉に使われるそうです!

とっても大切なメッセージが込められたこの曲で、少しでも多くの人が環境のことを気にしてくれることを願います🙏🏻

W&F📝

Baboon  ヒヒ

Anus 肛門

Cub 肉食動物のこども(トラやクマなど)

Tits 乳(スラング)

Fungus キノコ、真菌類

Disgruntled 不機嫌な、不満を持った

Trudge とぼとぼ歩く、重い足取り

Cracking as hell 最高にかっこいい

 

 

歌詞👇

[Intro: Lil Dicky]

What up, world? It’s your boy, just one of the guys down here. 

調子はどうだ地球?俺は住んでる奴らの内の1人だ

Well, I could be more specific. 

もう少し具体的に言うこともできる。

Uh, I’m a human, and I just wanted to, you know, for the sake of all of us earthlings out there, just wanted to say:

うーん、俺は人間で、地球人を代表して言いたい事があるんだ:

 

[Chorus]

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺達の家なんだ

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺達の家なんだ

 

[Justin Bieber]

Hi, I’m a baboon

やあ、俺はヒヒだ
I’m like a man, just less advanced and my anus is huge

少し劣っててケツの穴がデカイけど、俺は人間に似てるんだ

[Ariana Grande]

Hey, I’m a zebra

私はシマウマよ

No one knows what I do, but I look pretty cool

私が何をしてるか誰もわからないけど、見た目はかっこいいの

Am I white or black?

私って白なの黒なの?

[Halsey]

I’m a lion cub, and I’m always getting licked (Meow!)

私はライオンの子よ、いつも舐められてるの

[Zac Brown]

How’s it going? I’m a cow (Moo!)

調子はどうだ?俺は牛だ

You drink milk from my tits (Moo)

お前は俺の乳からの牛乳を飲んでる

[Brendon Urie]

I’m a fat, fucking pig

俺はすげえ太ったブタだ

[Hailee Steinfeld]

I’m a common fungus

私は平凡なキノコよ

[Wiz Khalifa]

I’m a disgruntled skunk, shoot you out my butthole

俺は不機嫌なスカンクだ、ケツの穴からお前に向けて噴射してやる

[Snoop Dogg]

I’m a marijuana plant, I can get you fucked up

俺は大麻草だ、お前をめちゃくちゃにできる

[Kevin Hart]

And I’m Kanye West

そして俺はカニエ・ウエストさ

 

[Chorus]

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth

俺たちは地球を愛してる

 

[Adam Levine]

Ba-dum-da-dum-dum, ba-dum-da-di

We are the vultures, feed on the dead

俺たちはハゲタカさ、死体が餌なんだ

[Shawn Mendes]

We’re just some rhinos, horny as heck

僕達はただのサイだ、すっごいムラムラしてる

[Charlie Puth]

I’m just a giraffe, what’s with this neck?

俺はただのキリン、この首は何なんだ?

[Sia]

Hippity-hop, I’m a kangaroo

ぴょんぴょん、私はカンガルー

I hop all day, up and down with you

一日中飛んでるの、あなたと一緒に上へ下へと

[Miley Cyrus]

I’m an elephant, I got junk in my trunk

私はゾウよ、下半身には大きなお尻があるの

[Lil Jon]

What the fuck? I’m a clam!

まじかよ?俺は二枚貝だ!

[Rita Ora]

I’m a wolf. Howl!

私はオオカミよ

[Miguel]

I’m a squirrel, lookin’ for my next nut

俺はリス、次の木の実を探してる

[Katy Perry]

And I’m a pony, just a freak horse, heh-heh-heh

私はポニーよ、ただの変わった馬よ

But, uh, c’mon, get on (Yah)

でも、うーん、さあ、乗って

Giddee-up, let’s ride

出かけましょう

[Lil Yachty]

I’m HPV, don’t let me in

俺はHPVだ、俺を体の中に入れるなよ

[Ed Sheeran]

I’m a koala and I sleep all the time

僕はコアラさいつも寝てる

So what? It’s cute

だからなんだ?可愛いだろ

[Meghan Trainor]

We love you, India

インド、私達はあなたを愛してるわ

[Joel Embiid]

We love you, Africa

アフリカ、俺達はお前を愛してる

[Tory Lanez]

We love the Chinese

俺達は中国人を愛してる

[Lil Dicky]

We forgive you, Germany

俺達は君を許すよ、ドイツ

 

[Chorus: Lil Dicky, (Snoop Dogg), Meghan Trainor, Lil Dicky & Sia, John Legend]

Earth, it is our planet (It’s so tiny)

地球、俺達の惑星さ(とても小さい)

We love the Earth (We love the Earth), it is our home (Home)

俺達は地球を愛してる(俺達は地球を愛してる)俺達の家なんだ(家)

We love the Earth, it is our planet (It is our planet)

俺たちは地球を愛してる、俺たちの惑星さ(俺達の惑星)

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth

俺たちは地球を愛してる

 

[Verse 3: Lil Dicky]

I’m a man (Hello?)

俺は人間だ(こんにちは)

Can you hear me? (Anyone out there? Hello?)

俺が聞こえるかい?(誰かいますか?こんにちは?)

I’ve trudged the Earth for so damn long

俺はすっげえ長い間地球を歩いてきた

And still don’t know shit (What’s going on?)

それでも何もしらない(何が起きてるんだ?)

I hope it’s not a simulation (Huh)

これが模擬実験じゃないことを願ってる

Give each other names like Ahmed and Pedro

アハメドやペドロのような名前をお互いにつけてる

And, yeah, we like to wear clothes, girls still look beautiful

そうさ、俺達は服を着るのが好きだ、女の子はそれでも綺麗さ

And it covers up our human dick (Woo), 

eat a lot of tuna fish

人間のペニスも隠せるんだ、ツナをたくさん食べてる

But these days, it’s like we don’t know how to act

でも最近は、どう行動をすればいいかわかってない

All these shootings, pollution, we under attack on ourselves

銃撃や汚染、俺たちは自分達自身を攻撃してる

Like, let’s all just chill (Hey), respect what we built (Hey)

みんな落ち着こうぜ、自分達で作り上げたものに敬意を示そう

Like look at the internet! It’s cracking as hell

インターネットをみろよ!最高にかっこいいぜ

Fellas, don’t you love to cum when you have sex? (Ayy)

お前ら、ヤる時にイクの好きだろ?

And I heard women orgasms are better than a dick’s (Uh)

男のペニスでイクより女のオーガズムの方がいいらしいぜ

So what we got this land for? What we gotta stand for?

俺達は何のためにこの土地を手に入れたんだ?何のために立ち上がるんだ?

Love, and we love the Earth (The Earth)

愛さ、そして俺達は地球を愛してる

[Ariana Grande]

Oh, yeah, baby, I love the Earth

ええベイビー、私は地球を愛してるわ

I love this planet

この惑星を愛してるわ

[Lil Dicky]

Hey, Russia, we’re cool

なあロシア、俺達は問題ない

Hey, Asia, all of you, c’mon

なあアジア、お前たちみんな、来いよ

Every one of you from the plains to the Sahara

平野からサハラ砂漠までのお前らみんな

Let’s come together and live

みんな集まって一緒に生きよう

 

[Choir]

Hum-dum-dum-dae-dum, hum-dum-dum-dae-dum

 

[PSY]

우-우-우리는 지구를 사랑해요

俺達は君を愛してる

[Bad Bunny]

Amamos la tierra

俺達は君を愛してる

[Kris Wu]

我们爱地球

俺達は君を愛してる

 

[Outro: Lil Dicky, Ariana Grande & Justin Bieber]

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

C’mon everybody, I know we’re not all the same

なあ、みんなが同じじゃないのはわかってる

But we’re living on the same Earth

でも俺達はみんな同じ地球に住んでる

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

Have you ever been to Earth?

あなたは地球へ行ったことある?

Everyone who is listening has been to Earth, Ariana

アリアナ、これを聴いてる人は全員地球に来たことがあるよ

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

We’re not making music for aliens here

宇宙人向けの曲を作ってるわけじゃない

Are we gonna die?

俺たちは死ぬの?

You know what, Bieber? We might die

ビーバー、あのな?俺達は死ぬかもしれねえ

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

I’m not going to lie to you

お前に嘘は言わないよ

I mean, there’s so many people out here who don’t think Global Warming’s a real thing. 

地球温暖化が本当だと思わない人が沢山いるんだ

You know? We gotta save this planet. 

わかるか?俺達は地球を救わなきゃならないんだ。

We’re being stupid

俺たちは馬鹿みたいに振る舞ってる

Unless we get our shit together now

今こそ行動を変えないとね

👆

Have a wonderful day 🌏

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Attention – Charlie Puth

広告

*再投稿です

Hey guys!

今回は、チャーリー・プースの歌詞です!!
1991年生まれのアメリカ、ニュージャージー出身のシンガーソングライターです!

私が彼を知ったのは、「ワイルドスピード 7」のエンディング曲の「See you again」です。甘い歌声がピアノにマッチしてて素敵でした<3

今回の曲は、Spotfyで初めて聞いて恋に落ちました。声とかリズムというか曲調がツボすぎて!!!!歌詞もいい歌詞でここで紹介してみたくなりました笑


では歌詞です👇

You’ve been runnin’ ‘round, runnin’ ‘round, runnin’ ‘round 
君は色々な場所を訪れては
throwin’ that dirt all on my name
僕の名前のに泥を塗る
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
そうすれば僕が君に電話するとわかってるから
You’ve been going ‘round, going ‘round, going ‘round every party in LA
君はLAの全てのパーティーに顔を出す
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d be at one, oh
どれか一つに僕がいるのを知ってるから

I know that dress is karma, perfume regret
そのドレスはカルマで、香水は後悔の香り
You got me thinking ‘bout when you were mine, oh
君が僕のものだった頃を思い出す
And now I’m all up on ya, what you expect?
もう君を諦めたのに、何を期待してるんだ?
But you’re not coming home with me tonight
今夜僕と一緒に帰らないのに

You just want attention
君は注目されたいだけ
You don’t want my heart
僕のハートなんていらないんだ
Maybe you just hate the thought of me with someone new
僕が新しい誰かといるのがきっと嫌なんだろうね
Yeah, you just want attention
君はただ注目されたいだけ
I knew from the start
最初からわかってた
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, oh
君のことを乗り越えられないようにしてるだけさ

You’ve beenrunnin’ ‘round, runnin’ ‘round, runnin’ ‘round 
君は色々な場所を訪れては 
throwin’ that dirt all on my name
僕の名前のに泥を塗る
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
そうすれば僕が君に電話するとわかってるから
Baby, now that we’re, now that we’re, now that we’re right here standing face to face
僕たちが向かい合ってる今なら
You already know, ‘ready know, ‘ready know that you won, oh
君の勝利だってわかるだろ

I know that dress is karma (dress is karma), perfume regret, yeah
そのドレスはカルマで、香水は後悔の香り
You got me thinking ‘bout when you were mine, oh
(You got me thinking ‘bout when you were mine)
君が僕のものだった頃を思い出す
And now I’m all up on ya (all up on ya), what you expect?
もう君を諦めたのに、何を期待してるんだ?
(Oh, baby)
But you’re not coming home with me tonight, oh no
今夜僕と一緒に帰らないのに

You just want attention
君は注目されたいだけ
You don’t want my heart
僕のハートなんていらないんだ
Maybe you just hate the thought of me with someone new
僕が新しい誰かといるのがきっと嫌なんだろうね
Yeah, you just want attention
君はただ注目されたいだけ
I knew from the start
最初からわかってた
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, oh
君のことを乗り越えられないようにしてるだけさ

What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
何してるんだ?(何してるんだ?)
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
何してるんだ?(何してるんだ?)
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (What are you doin’?)
何をしてるんだ?(何をしてるんだ?)
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh?
何をしてるんだ?

I know that dress is karma, perfume regret
そのドレスはカルマで、香水は後悔の香り
You got me thinking ‘bout when you were mine, oh
君が僕のものだった頃を思い出す
And now I’m all up on ya, what you expect?
もう君を諦めたのに、何を期待してるんだ?
But you’re not coming home with me tonight
今夜僕と一緒に帰らないのに

You just want attention
君は注目されたいだけ
You don’t want my heart
僕のハートなんていらないんだ
Maybe you just hate the thought of me with someone new
僕が新しい誰かといるのがきっと嫌なんだろうね
Yeah, you just want attention
君はただ注目されたいだけ
I knew from the start
最初からわかってた
You’re just making sure I’m never gettin’ over you, oh
君のことを乗り越えられないようにしてるだけさ

What are you doin’ to me? (hey)
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (what are you doin’, what?)
何をしてるんだ?(何をしてるんだ?)
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh? (yeah, you just want attention)
何をしてるんだ?(君はただかまって欲しいだけ)
What are you doin’ to me? (I knew from the start)
僕に何をしてるんだ?(最初から知ってた)
What are you doin’, huh?
(You’re just making sure I’m never gettin’ over you)
(君のことを乗り越えられないようにしてるだけ)
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’ to me?
僕に何をしてるんだ?
What are you doin’, huh?
僕に何をしてるんだ?

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

Instagram : @chocomint_98

TikTok : @chocomint_1998

★和訳★Somebody told me – Charlie Puth

広告

Hi guys!

今回はCharlie Puthの曲です!
先週の木曜日に彼のライブに行きました!!!

本当に近い席で運がよかったです😭❤️
生歌は素晴らしくて永遠に聴きたいような声でした😭❤️

新アルバム制作のためにSNSは控えると先日ツイートしていました!
日本でまたいい曲を作って欲しいです❤️

歌詞&和訳

歌詞👇

I was just with you on your birthday
君の誕生日を一緒に過ごした
And I met your whole family
君の家族にも会ったよね
But on the way home
You kept lookin’ at your phone
でも帰り道の君は携帯から目を離さなかった
Couldn’t hep here ask, “who was that, babe?”
「ベイビー、誰だい?」と聞くしかなかった
And the way you said “nobody”
君の「誰でもない」その言い方
I knew the rumors, they are more than just rumors
噂を知ってるんだ、ただの噂ではないみたいだね

Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
You were just half in love
君が本気で恋をしいないと
Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
That I’m not the only one
俺だけじゃないと

Somebody told me that you
誰かに言われたんだ
Got another lover you’ve been giving it to
君が他の誰かに愛を与えてると
Can’t believe I believed you
君を信用したなんて信じられないよ
You were my girl
君は俺の女だった

Somebody saw you with him
誰かが彼といる君を見たんだ
Now you’re tryna tell me that he’s only a friend
なのに彼はただの友達だと君は言う
Can’t believe I believed it
俺がそれを信じたなんて信じられないよ
You were my girl
君は俺の女だった

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

Lately you’ve been making excuses
最近君は言い訳をするようになった
And the stories ain’t addin’ up
話の辻褄があってないよ
But I just got blind, when you look into my eyes
でも君に見つめられると何も見えなくなるんだ
Every time that I tried to confront you
君に立ち向かおうとしても
There’s always somewhere you gotta run to
君にはいつも逃げ場がある
The warning signs, they were more than just warning signs
警告サインはただの警告じゃなかったんだ

Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
You were just half in love
君が本気で恋をしていないと
Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
That I’m not the only one
俺だけじゃないと

Somebody told me that you
誰かに言われたんだ
Got another lover you’ve been giving it to
君が他の誰かに愛を与えてると
Can’t believe I believed you
君を信用したなんて信じられないよ
You were my girl
君は俺の女だった
Somebody saw you with him
誰かが彼といる君を見たんだ
Now you’re tryna tell me that he’s only a friend
なのに彼はただの友達だと君は言う
Can’t believe I believed it
俺がそれを信じたなんて信じられないよ
You were my girl
君は俺の女だった

Ooh, ooh
Ooh, ooh

You were my girl
君は俺の女だった
Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
You were just half in love
君が本気で恋をしていないと
(You were half in love)
Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
That I’m not the only one
俺だけじゃないと
(You were my girl)
Yeah

Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
That I’m not the only one
俺だけじゃないと

Somebody told me that you
誰かに言われたんだ
Got another lover you’ve been giving it to
君が他の誰かに愛を与えてると
Can’t believe I believed you (believed you)
君を信じたなんて信じられないよ
You were my girl
君は俺の女だった

Somebody saw you with him
誰かが彼といる君を見たんだ
Now you’re tryna tell me that he’s only a friend
なのに彼はただの友達だと君は言う
Can’t believe I believed it (-lieved it)
俺がそれを信じたなんて信じられないよ
You were my girl
君は俺の女だった
‘Cause you are my
だって君は
Ay, You were my girl
君は俺の女だった

Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
You were just half in love
君が本気で恋をしていないと
(You were half in love)
(君が本気で恋をしていないと)
Maybe I should have noticed
気付くべきだったのかも
That I’m not the only one
俺だけじゃないと
You were my girl
君は俺の女だった

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

Instagram : @chocomint_98

TikTok : @chocomint_1998