[和訳]Living Hell – Bella Poarch

広告

Bella Poarchが初EPをリリース!勢いが止まらない彼女の音楽、EP「Dolls」に収録されている「Living Hell」を和訳しました🌸

黄色が特徴的なMVとともに、Bellaのトレードマークにもなりつつある、おもちゃのようなサウンドがメインのこの曲。実際に彼女が体験してしまったトラウマについての曲との事。

この曲は私の幼少期について。フィリピンにあった私の小さな部屋で本物の生き地獄を味わった話よ。生きてきてずっと、私は自分の子供時代のトラウマから脱出しようとしてきた、私の生き地獄をね。でもどれだけセラピーを重ねても、どれだけ薬を飲んでも、どれだけ遠くへ逃げようとも...ずっと私を追いかけてくるの。ミュージックビデオは私が子供の時に過ごした部屋にインスパイアされてる。 黄色でドアの外側にロックがついてたの。黄色っていうカラーは、親に押し付けられた色。親が家の中で偉いんだって教え込む方法だったみたい。ドアのロックだけど、私が部屋から逃げ出せないようにと親がつけたの。ミュージックビデオを作るためにまた同じ体験をするのは辛かった。いつか心の準備が出来たら、過去についてもっと話したいと思ってるわ。

Bella Poarch – Living Hell (official video)のYoutube本人コメントより

歌詞&和訳

[Verse 1]
You know I don’t believe in ghosts or
Letting people close
幽霊や誰かと深いつながりを持つことを信じてないの
I’m good at letting go
私は忘れるのが得意
You kiss my lips until they’re colder
私の唇が冷たくなるまで貴方はキスを止めない
Think you’re in control, but
私をコントロールしてると思ってるみたいだけど
I should let you know
教えてあげる

[Pre-Chorus]
Well, the good guys don’t always get the glory
物語のいい奴が栄光を手にするとは限らない
Can’t you see the warning signs?
貴方には警告が見えないの?

[Chorus]
I can make your life a livin’ hell
If I wanted to, wanted to
私が望めば貴方の人生を生き地獄にできる
Wish this was a love you never felt
これが貴方の感じた事ない愛情だったらと思ってるんでしょ
And you know it’s true, know it’s true
事実だって貴方も知ってる
Love me, love me, trust me with that heart of yours
私を愛して、心を捧げてよ
Feels so heavy lyin’ on the bedroom floor
寝室の床に横たわると重苦しいくらいに
I can make your life a livin’ hell
If I wanted to, wanted to
私が望めば貴方の人生を生き地獄にできる


[Verse 2]
Chew you up and spit you out
噛んで噛んで吐き捨てる
And still you come around,
so I can watch you drown
それでも貴方はやってくる
溺れていく姿を私が眺められるように
Hate when you tell me that you’ll wait
待っていると貴方に言われるのが一番嫌
Like you think that I could change
まるで私が変われると思ってるみたいだから
When I’ve always been this way
私はずっと私のままなのに

[Pre-Chorus]
Well, the good guys don’t always get the glory
物語のいい奴が栄光を手にするとは限らない
Can’t you see the warning signs?
貴方には警告が見えないの?

[Chorus]
I can make your life a livin’ hell
If I wanted to, wanted to
私が望めば貴方の人生を生き地獄にできる
Wish this was a love you never felt
これが貴方の感じた事ない愛情だったらと思ってるんでしょ
And you know it’s true, know it’s true
事実だって貴方も知ってる
Love me, love me, trust me with that heart of yours
私を愛して、心を捧げてよ
Feels so heavy lyin’ on the bedroom floor
寝室の床に横たわると重苦しいくらいに
I can make your life a livin’ hell
If I wanted to, wanted to
私が望めば貴方の人生を生き地獄にできる

[Bridge]
I’m haunted by the words you say
貴方の言葉に憑りつかれてる
When I can’t say that I feel the same
私も同じ気持ちだって言えないばかりに
And that you’ll always be alone
貴方はずっと孤独なまま
And, baby, you should know
それにベイビー、貴方に教えてあげる
I’m only gonna ghost
私は幽霊のように消えるだけ

[Chorus]
I can make your life a livin’ hell
If I wanted to, wanted to
私が望めば貴方の人生を生き地獄にできる
Wish this was a love you never felt
これが貴方の感じた事ない愛情だったらと思ってるんでしょ
And you know it’s true, know it’s true
事実だって貴方も知ってる
Love me, love me, trust me with that heart of yours
私を愛して、心を捧げてよ
Feels so heavy lyin’ on the bedroom floor
寝室の床に横たわると重苦しいくらいに
I can make your life a livin’ hell
If I wanted to, wanted to
私が望めば貴方の人生を生き地獄にできる

終わり

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です