[和訳]Smells like me – Charlie Puth

広告

今回はCharlie Puth最新アルバムに収録予定の「smells like me」を和訳してみました🌸

題名を直訳すると「俺と同じ匂い」となります。チャーリー自身もツイッター上(つぶやきは削除されています)でこう説明しています↓

It’s about when you think of the person you were with for so long having sex with someone new but with they’re wearing clothes that smell like you still while they…. lol

長い間付き合っていた人が、別の新しい誰かと性行為をする時に、まだ自分の香りがする服を着てる事についてだ。

ーGeniusより

香りはいつまでも記憶に残るとも言われていますし、チャーリーの匂いがどんなのか気になります笑

歌詞&和訳

[Intro]
(One, two, three, four)

[Verse 1]
Lonely when you’re in his arms
彼の腕の中、孤独を感じてる君
Yeah, you know I prayed for that,
prayed for that, yeah
それが俺の願いだって知ってるだろ
Your laundry dipped in my cologne
俺の香水に浸ってる君の洗濯物
‘Cause you know it takes you back, takes you back
時間を巻き戻してくれるからなんだろ


[Pre-Chorus]
Tell me, do you ever miss me when I’m gone? (Gone)
教えてよ、俺が恋しいかい?
Wonderin’ what body I’ll be on (On)
俺が誰を抱いてるかを考えてしまうんだろ
We can reconsider if you want (Want)
君が望むなら、関係を戻せる
Baby, don’t forget about me ever-er
俺の事を絶対に忘れるなよ

[Chorus]
I hope the memory’s killin’ you over there
君が思い出に押しつぶされてる事を願ってる
Don’t even front,
you know that you just can’t compare
言い訳するなって、比べ物にならないのは君もわかってる
What it used to be
昔の俺たち
I hopе your jacket smells like mе (Stop)
君のジャケットに俺の香りが残ってる事を願ってる
My baby (Stop), yeah
俺のベイビー
And when you touch him,
does it really feel the same?
彼に触れる時、ホントに同じ気持ちになる?
Or are you lyin’ there, thinkin’ about the way
That it used to be?
それとも、横たわる君は俺たちを思い出してる?
I hope your jacket smells like me (Stop)
君のジャケットに俺の香りが残ってる事を願ってる
My baby (Stop)
俺のベイビー

[Verse 2]
Candles, they’re the same as mine
俺と同じキャンドルを選んでる
But it’s not because of me, ‘cause of me (Right)
でも俺とは関係ないんだろ
When will (When will) you quit wastin’ your time?
時間を無駄にするのはやめなよ
Oh, if he knew
that you keep little things to remind you
君が思い出として持ってる小物を彼はどう思うかな

[Pre-Chorus]
Tell me, do you ever miss me when I’m gone? (Gone)
教えてよ、俺が恋しいかい?
Wonderin’ what body I’ll be on (On)
俺が誰を抱いてるかを考えてしまうんだろ
We can reconsider if you want (Want)
君が望むなら、関係を戻せる
Baby, don’t forget about me ever-er
俺の事を絶対に忘れるなよ

[Chorus]
I hope the memory’s killin’ you over there
君が思い出に押しつぶされてる事を願ってる
Don’t even front,
you know that you just can’t compare
言い訳するなって、比べ物にならないのは君もわかってる
What it used to be
昔の俺たち
I hopе your jacket smells like mе (Stop)
君のジャケットに俺の香りが残ってる事を願ってる
My baby (Stop), yeah

俺のベイビー


And when you touch him,
does it really feel the same?
彼に触れる時、同じ気持ちになる?
Or are you lyin’ there, thinkin’ about the way
That it used to be?
それとも、横たわる君は俺たちを思い出してる?
I hope your jacket smells like me (Stop)
君のジャケットに俺の香りが残ってる事を願ってる
My baby (Stop)
俺のベイビー

[Bridge]
Are you sleepin’ in my T-shirt again?
また俺のTシャツを着て寝てるんだ?
How’s it feel when you press it, press it
Up against your skin, while you breathe it in
深呼吸しながら自分の肌へと押し付けるとどんな気持ちか教えてよ
I know that you remember, ‘member
覚えてるのはわかってるんだ

[Chorus]
I hope the memory’s killin’ you over there
君が思い出に押しつぶされてる事を願ってる
Don’t even front,
you know that you just can’t compare
言い訳するなって、比べ物にならないのは君もわかってる
What it used to be
昔の俺たち
I hopе your jacket smells like mе (Stop)
君のジャケットに俺の香りが残ってる事を願ってる
My baby (Stop), yeah
俺のベイビー
And when you touch him,
does it really feel the same?
彼に触れる時、同じ気持ちになる?
Or are you lyin’ there, thinkin’ about the way
That it used to be?
それとも、横たわる君は俺たちを思い出してる?
I hope your jacket smells like me (Stop)
君のジャケットに俺の香りが残ってる事を願ってる
My baby (Stop)
俺のベイビー

終わり

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です