[和訳]Dandelions – Ruth B

広告

今回はRuth Bの「Dandelion」を和訳しました💛

カナダ出身🇨🇦のシンガーソングライターで、2015年から活動しています。

人気曲「Lost Boy」や最新リリースの「Situation」もオススメです🌸

Dandelionとはタンポポの事です。

歌詞👇

[Verse 1]

Maybe it’s the way you say my name

あなたの私の名前の呼び方かしら

Maybe it’s the way you play your game

あなたのゲームの遊び方かしら

But it’s so good

でもすごく好きなの

I’ve never known anybody like you

あなたのような人に出会ったのは初めて

But it’s so good

でもすごく良いの

I’ve never dreamed of nobody like you

あなたのような人の夢さえ見た事ないわ

 

[Pre-Chorus]

And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime

一生に一度の恋愛の話を聞いたわ

And I’m pretty sure that you are that love of mine

きっとその恋愛相手はあなたね

 

[Chorus]

‘Cause I’m in a field of dandelions

タンポポ畑にいるの

Wishing on every one that you’d be mine, mine

私の恋人になってくれますようにと一本ずつに願ってる

And I see forever in your eyes

あなたの瞳には永遠が映ってる

I feel okay when I see you smile, smile

あなたの笑顔をみれば気持ちも晴れる

 

[Post-Chorus]

Wishing on dandelions all of the time

ずっとタンポポに願いを込めてる

Praying to God that one day you’ll be mine

いつか私の恋人になりますようにと神様に祈ってる

Wishing on dandelions all of the time, all of the time

ずっとタンポポに願いを込めてる

 

[Verse 2]

I think that you are the one for me

私の運命の恋人はあなただと思う

Cause it gets so hard to breathe

When you’re looking at me

あなたの視線だけで息苦しくなるから

I’ve never felt so alive and free

こんなにも生き生きとして自由な気持ちになったのは初めて

When you’re looking at me

あなたにみつめられると

I’ve never felt so happy

こんなに幸せな気持ちは初めて

 

[Pre-Chorus]

And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime

一生に一度の恋愛の話を聞いたわ

And I’m pretty sure that you are that love of mine

きっとその恋愛相手はあなたね

 

[Chorus]

Cause I’m in a field of dandelions

タンポポ畑にいるの

Wishing on every one that you’d be mine, mine

私の恋人になってくれますようにと一本ずつに願ってる

And I see forever in your eyes

あなたの瞳には永遠が映ってる

I feel okay when I see you smile, smile

あなたの笑顔を見れば気持ちが晴れるわ

Wishing on dandelions all of the time

ずっとタンポポに願いを込めてる

Praying to God that one day you’ll be mine

いつか私の恋人になりますようにと神様に祈ってる

Wishing on dandelions all of the time, all of the time

ずっとタンポポに願いを込めてる

 

[Bridge]

Dandelion into the wind you go

風に乗って行くタンポポ

Won’t you let my darling know?

彼に知らせてくれるかしら?

Dandelion into the wind you go

風に乗って行くタンポポ

Won’t you let my darling know that

彼に知らせてよ

 

[Chorus]

I’m in a field of dandelions

タンポポ畑にいるの

Wishing on every one that you’d be mine, mine

私の恋人になってくれますようにと一本ずつに願ってる

And I see forever in your eyes

あなたの瞳には永遠が映ってる

I feel okay when I see you smile, smile

あなたの笑顔を見れば気持ちが晴れるわ

 

[Post-Chorus]

Wishing on dandelions all of the time

ずっとタンポポに願いを込めてる

Praying to God that one day you’ll be mine

いつか私の恋人になりますようにと神様に祈ってる

Wishing on dandelions all of the time, all of the time

ずっとタンポポに願いを込めてる

 

[Outro]

I’m in a field of dandelions

タンポポ畑にいるの

Wishing on every one that you’d be mine, mine

私の恋人になってくれますようにと一本ずつに願ってる

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です