[和訳]Heartbreaker – Justin Bieber

広告

 

Hi there!

今回はJustin Bieberのアルバム「Journals」に収録されている「Heartbreaker」を和訳しました💔

直訳で「心を壊す人」という意味の通り、フラれた心境を歌っています。

2013年の107日から毎月曜日に一曲公開されたこのアルバム。破局直後のリリースだったため、とてもパーソナルなものになっています。

ちなみに、この曲はシンガー、Eric Bellinger”What You Want”をサンプリング(他の曲からの引用)として使っています。

歌詞👇

[Verse 1]

Girl you don’t know how I feel, how I really feel

君には俺の本当の気持ちがわからない

Since you been away, oh baby

君がいなくなってからの気持ちをな、ベイビー

Any chance that you could take my call? Take my call
If I dialed you today, oh

もし今日君に電話をかけたら、出てくれるチャンスはあるかい?



[Pre-Chorus]
Girl you say that you don’t wanna talk, but it’s cool

話したくないと君に言われても平気さ

I’ve been thinking about you all day long,

一日中君の事を考えてた

hoping you pick up your phone

電話に出てくれるよう願ってた

Girl I know that I don’t wanna lose your love

君の愛情を失いたくないんだ

Oh baby, oh baby

ベイビー

 

[Chorus]

Oh girl I got a secret place that we can go

俺達が行ける秘密の場所を知ってるよ

Cause I really wanna be alone

2人きりになりたいんだ

And baby nobody else gotta know

ベイビー誰かに知らせる必要なんてない

Just meet me later on the low

後でこっそり会おうよ

Don’t tell me you’re my heartbreaker

俺のハートをズタズタにするなんて言わないでくれ

Cause girl my heart’s breaking, heartbreaker

俺のハートは壊れてる、君に傷つけられたんだ

Don’t tell me you’re my heartbreaker

俺のハートをズタズタにするなんて言わないでくれ

Cause girl my heart’s breaking, heartbreaker

俺のハートは壊れてる、君に傷つけられたんだ

 

[Verse 2]

Girl you see me standing here, standing here

立っている俺が見えるだろ

Standing in the rain, oh baby

雨の中立っている俺を、ベイビー

Any chance you could stay right here, yeah yeah

And never go away?

ずっと離れずここにいてくれるチャンスはある?

 

[Pre-Chorus]

Girl you say that you don’t wanna talk, but it’s cool

話したくないと君に言われても平気さ

I’ve been thinking about you all day long,

一日中君の事を考えてた

hoping you pick up your phone

電話に出てくれるよう願ってた

Girl I know that I don’t wanna lose your love

君の愛情を失いたくないんだ

Oh baby, oh baby

ベイビー

 

[Chorus]

Oh girl I got a secret place that we can go

俺達が行ける秘密の場所を知ってるよ

Cause I really wanna be alone

2人きりになりたいんだ

And baby nobody else gotta know

ベイビー誰かに知らせる必要なんてない

Just meet me later on the low

後でこっそり会おうよ

Don’t tell me you’re my heartbreaker

俺のハートをズタズタにするなんて言わないでくれ

Cause girl my heart’s breaking, heartbreaker

俺のハートは壊れてる、君に傷つけられたんだ

Don’t tell me you’re my heartbreaker

俺のハートをズタズタにするなんて言わないでくれ

Cause girl my heart’s breaking, heartbreaker

俺のハートは壊れてる、君に傷つけられたんだ

 

[Bridge]

So what I’m really tryna say is

俺が本当に言いたいのは

And what I hope you understand

君にわかってもらえるといいんだけど

Is despite of all the imperfections of who I am

I still wanna be your man

沢山の欠点がある俺だけどそれでも君の男でいたいんだ

I know it hasn’t been easy for us to talk

With everyone being around but

周りに人がいるから話すのが難しいのはわかってる

It’s just personal, this just, for me and you

これは俺と君だけの個人的な話しなんだ

And I want you to know that I still love you

まだ君を愛してると知って欲しい

And though the seasons may change

季節が変わろうと

Sometimes love goes from sunshine to rain

愛は晴れも雨も乗り越えるんだ

I’m under this umbrella and I’m calling your name

この傘の下で俺は君の名前を呼んでる

And you know I don’t wanna lose that, cause I still believe

俺はまだ信じてるから失いたくない

 

[Verse 3]

I still believe in love, I still believe in us

まだ愛を信じてる、まだ俺達の関係を信じてる

I hope you believe in us, the way I believe in us, you don’t see

俺と同じように君も信じてくれる事を願ってる、わかってくれ

Cause what you don’t see is when we don’t speak I really don’t sleep, I wanna talk to you

話せないと眠れない、君と話したいんだ

And if I’d have the world in my hands I’d give it all to ya

もし世界を手にしていたら君にあげるよ

I wanna know if you feeling, the way that I’m feeling

君が俺と同じ気持ちなのか知りたい

I wanna know if you feeling, the way that I’m, the way that I’m

君が俺と同じ気持ちなのか知りたい

And you taught me to be careful with your heart, your heart

ハートの扱いに気をつけてと君に言われた

You taught me to be careful with your heart, your heart, with your heart

ハートを傷つけないでと君に言われた

👆

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です