♡和訳♡Be Alright – Dean Lewis

広告

Hey there folks!

今回はオーストラリア出身のシンガーソングライター、Dean Lewisの和訳です💔

浮気で別れてしまったカップルの歌ですね

歌詞👇

Verse 1]

I look up from the ground

To see your sad and teary eyes

顔をあげたら君の涙ぐんで悲しそうな瞳が見えた

You look away from me

And I see there’s something you’re trying to hide

君は僕から目をそらしたから、何かを隠そうとしていると気づいたよ

And I reach for your hand but it’s cold

You pull away again

君の手を握ったけど冷たくて、君は手を引き離した

And I wonder what’s on your mind

君が何を思っているのか考えてしまう

And then you say to me you made a dumb mistake

そして君は馬鹿な間違いをしたと僕に言う

You start to tremble and your voice begins to break

君は震え始めて、声もかすれてきた

You say the cigarettes on the counter weren’t your friends

They were my mates

カウンターのタバコは君の友達のではなく僕の友達のものだと君は言った

And I feel the color draining from my face

自分の顔から血の気が引くのを感じた

 

[Chorus]

And my friend said

僕の友達は言ったんだ

“I know you love her, but it’s over, mate

彼女を愛してるのはわかってるけど、もう終わりだよ

It doesn’t matter, put the phone away

もう関係ないよ、電話を離せ

It’s never easy to walk away, let her go

It’ll be alright”

距離を置くのは簡単じゃない、彼女を離せ

きっと大丈夫さ

 

[Verse 2]

So I asked to look back at all the messages you’d sent

僕は君が送ったメッセージを読み返すように言った

And I know it wasn’t right, but it was fucking with my head

正しい事じゃないとわかってる、でも頭から離れなかったんだ

And everything deleted like the past, yeah, it was gone

そして全てが削除されたんだ、過去のように、消えてしまった

And when I touched your face, I could tell you’re moving on

君の顔に触れた時、君がもう次に進んでいるとわかったよ

But it’s not the fact that you kissed him yesterday

君が昨日彼をキスした事が問題じゃないんだ

It’s the feeling of betrayal, that I just can’t seem to shake

裏切られたという感情なんだ、僕には忘れられないんだ

And everything I know tells me that I should walk away

僕の知ってる全てが離れろと言ってる

But I just want to stay

でも僕は残りたい

 

Chorus]

And my friend said

僕の友達は言ったんだ

“I know you love her, but it’s over, mate

彼女を愛してるのはわかってるけど、もう終わりだよ

It doesn’t matter, put the phone away

もう関係ないよ、電話を離せ

It’s never easy to walk away, let her go

It’ll be alright”

距離を置くのは簡単じゃない、彼女を離せ

きっと大丈夫さ

It’s gonna hurt for a bit of time

少しの間は痛むだろう

So bottoms up, let’s forget tonight

だから飲んで、今夜を忘れよう

You’ll find another and you’ll be just fine

Let her go”

君はきっと違う人を見つけて、大丈夫になるさ

彼女を手離せ

 

[Bridge]

But nothing heals the past like time

時間より過去を癒せるものはない

And they can’t steal

The love you’re born to find

運命の愛を彼らは盗めない

But nothing heals the past like time

時間より過去を癒せるものはない

And they can’t steal

The love you’re born to find

運命の愛を彼らは盗めない

 

[Chorus]

And my friend said

僕の友達は言ったんだ

“I know you love her, but it’s over, mate

彼女を愛してるのはわかってるけど、もう終わりだよ

It doesn’t matter, put the phone away

もう関係ないよ、電話を離せ

It’s never easy to walk away, let her go

It’ll be alright”

距離を置くのは簡単じゃない、彼女を離せ

きっと大丈夫さ

It’ll be okay

It’s gonna hurt for a bit of time

少しの間は痛むだろう

So bottoms up, let’s forget tonight

だから飲んで、今夜を忘れよう

You’ll find another and you’ll be just fine

Let her go”

君はきっと違う人を見つけて、大丈夫になるさ

彼女を手離せ

 

Outro]

It’ll be alright

It’ll be alright

It’ll be alright

It’ll be alright

It’ll be alright

きっと大丈夫さ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2 

                  Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です